Книга: Большой мир. Книга 1
Назад: Глава 44 - Мышке некуда бежать
Дальше: Глава 46

Глава 45

Глава 45
Здание оказалось двухэтажным, и я был заперт на втором. Аккуратно спустившись вниз, осмотрелся и, найдя выход наружу, я уже открыл дверь, вдохнув свежий ночной воздух, но снова захлопнул.
Нужно было обыскать дом. Здесь могла быть сестра, и эта мысль меня дико пугала.
Направившись внутрь, я прочесал весь первый этаж, открывая каждую комнату, которых оказалось не так много, а замки разнились только тремя вариантами. Так что связка пяти ключей оказалась волшебной палочкой.
Никого не обнаружив на первом, я собрался с силами и все таки поднялся снова на второй этаж. Обшарив каждую комнату там, я старался не смотреть по сторонам и обходить трупы. Сложнее всего было пройти мимо Савира, лежащего в луже крови.
Больше никого не отыскав, я начал раскидывать по всем углам сгустки огня, поджигая здание. Дерево схватывалось быстро, несмотря на обработку. Скорее всего, из-за маны, ведь она просто так не тухла и продолжала гореть, несмотря на сопротивление.
Когда мое уставшее тело пробиралось по темным закоулкам Каира, позади пылал высокий костер. Я не знал, куда идти и в каком районе города нахожусь, поэтому просто плелся вперед.
Начало сереть. Я ускорился, ориентируясь на удачу и исчезающую с улиц грязь. Притаился в темном углу, пропуская отряд стражей. В конце концов, вышел на знакомую площадь с фонтаном, вздохнул спокойнее и поплелся к гостинице.
Торговцы уже налаживали свои точки, и то тут, то там проскакивала ранняя пташка или поздний шатающийся гуляка. И те и другие, словно не замечали густой дым в бедном районе. Здание было двухэтажным, так что черно-белый столб заявлял о себе на всю окрестность.
Никто не кричал, и уж тем более не было слышно пожарной сирены. Да и мне было все равно. Я хотел добраться до кровати и упасть.
- Если так и будет продолжаться, я превращусь в чертового маньяка, - пробубнил я, криво усмехнувшись, и открыл тяжелую дверь неприглядного здания Двора.
- Каин?! – послышался встревоженный голос хозяйки. – Где ты…
Она осеклась и, поднявшись из-за стола, спешно подошла ко мне.
- Боги, ты что, в аду побывал? – разглядывала меня женщина красными глазами. Видимо, спокойной ночи у нее тоже не было. Хоть и не такой веселой, как у меня.
Я поморщился и молча поплелся к лестнице. Не хотелось говорить. Хотелось отключиться.
- Эй, стой. Ты куда, - схватила она меня за руку. – Нужно обработать щеку, а у тебя, уверена, ничего для этого нет. Царапина не очень глубокая, так что, думаю, отделаешься легким шрамом. Шрамы украшают мужчин. И мальчишек. Хочешь, я схожу за амулетом? Правда, я не знаю, где купить, так что придется побегать.
Она тараторила, не смолкая, утягивая меня за руку от лестницы.
- Заен та еще мразь, и мне стоило удержать тебя от прогулки, но я не подумала. Дура. Вмешала единственного постояльца в свои проблемы. Еще и мальчишку, - причитала она. - Но как вижу, ты жив, а значит они либо покалечены, либо мертвы. Лучше бы второе…
Мое тело и психика были истощены. Может из-за использованных чар и прорыва в сотворении структур. Может из-за убийств. А возможно, все вместе. Болел нос, затылок и челюсть.
Я уже ничего не понимал и просто плелся за ней, ведомый за руку.
- Кир, наполни мою ванну. Быстро, - скомандовала Маргарет дикону, который непонимающе разглядывал нас, выйдя из какой-то подсобки. – Затем сбегай в город и найди лавку с хилфами. Купи один простой.
- Да, госпожа, - ответил спокойно парень в костюме и поспешил вперед нас.
- Ах да, Кир, скажи Марису, чтобы он заменил меня внизу. Да, я знаю, что до его смены еще пять часов, но он мне нужен там. Сейчас.
- Да, госпожа Бомс, - не оглядываясь, сказал брюнет.
Мы прошли через дверь за стойкой и, минув короткий коридор, вошли в комнату. Парень по имени Кир направился в ванную, но Маргарет остановила его.
- Кир, все-таки давай, я сама, а ты разбуди Мариса и занимайтесь делами.
- Как скажете, - ответил Кир и выскользнул из комнаты.
Меня довели до спального места, когда мои глаза уже почти слиплись. Я упал и с удовольствием скрутился. Что происходило дальше, я не помню. Морфей сгреб меня в объятия и наслал бесчисленное количество снов, ни один из которых не суждено было запомнить.
- Эй, Каин. Проснись, мальчик, - сказал кто-то тепло, поглаживая мои волосы.
Я нехотя приоткрыл глаза и, скривившись от яркого света, раздраженно зажмурился. Перед глазами мутно прорисовалось женское лицо.
- Давай же, вставай, - мягко настаивал голос.
Перестав гладить волосы, меня потянули за руку, но я, недовольно замычав, потянул обратно.
Казалось, что меня в школу будит Эмма, а я, заспавшись после студенческой вечеринки, не хотел никуда идти. В этот момент все было логично, хотя когда я был студентом, матери рядом уже не было.
- Еще пять минут, - буркнул я, и звук собственного голоса словно разрушил мутную стену, и в голове резко прояснилось.
Я подорвался и уставился на Маргарет, которая сидела рядом на краю кровати: кудрявые волосы небрежно скручены боковым хвостом, глаза уже не красные и хорошо подведены черным. Фигура скрыта белой блузкой и коричневым подобием корсета с кучей шнурков, соединяющих разные его части. Но это был не утягивающий талию корсет, а скорее жилет, еще и с широкими бретельками.
В ногах что-то зашевелилось, и глаз уловил спрыгнувшую на пол пепельную кошку, которая тут же села и начала вылизывать лапку. Такая знакомая картина радовала глаз.
- Каин, тебе нужно поесть. И прости, но я не смогла разбудить тебя, когда Кир принес хилф для твоего пореза, - поджала она губы, тоже проследив за пушистиком.
Мозг будто вспомнил, что у меня на лице рана и на левой щеке почувствовалось жжение.
- Не страшно, - сказал я, аккуратно проведя пальцами по тонкой корке засохшей крови. - От такой царапины может и следа не остаться. Главное, чтобы не было заражения.
Маргарет улыбнулась и кивнула:
- Я понимаю. Просто чувствую себя виноватой и хочу помочь.
Ее брови сошлись на переносице и, в противовес спокойному тону, выдавали ее напряжение.
- Все в порядке, - сказал я успокаивающе и улыбнулся внутри ее опасениям. Видимо, женщина ожидала оглашения списка долга. – Я сам виноват, что влез не в свое дело. Знаешь, я когда-то зарекался так делать, но видимо в последнее время у меня обостренный рецидив длинного носа.
- Ре-цид-див… - ломано произнесла она незнакомое слово.
Мои губы невольно растянулись в улыбке и пояснил:
- Это когда ты срываешься после воздержания в чем либо. Например, ты бросаешь пить и не употребляешь два года, а потом срываешься и уходишь в жесткий запой.
- А зачем бросать пить? – подняла она брови, разглядывая меня.
- Ну, - замялся я от странности вопроса. – Чтобы не гробить печень… там, сердце, и вообще… не деградировать умственно.
- Разве вода гробит разумных? – теперь к ее бровям присоединился голос, окрасившись искренним изумлением.
Я завис и через пару секунд расхохотался от души. Затем сразу же схватился за голову, которая раскалывалась от внезапной встряски, и упал на подушку. Но улыбка так и не покинула моих губ.
Женщина непонимающе смотрела на мою реакцию, но ее губы тоже изогнулись в легкой улыбке.
- Я имел в виду алкоголь, госпожа Бомс, - пояснил я, успокоившись, и осмотрелся вокруг.
- Да поняла я, - махнула она рукой и, встав с кровати, поправила длинную красную юбку с вышитыми прямоугольными полосками. – Просто иногда полезно прикидываться дурочкой.
- Ясно, - вяло протянул я и хотел уже подняться вслед за ней, но обнаружил, что полностью голый. – Эм, почему я без одежды?
Женщина усмехнулась снисходительно:
- Очевидно же, глупый мальчик. Тебя раздели.
- Зачем? – спросил я тонким голосом. Стыдиться в принципе было нечего, но все равно странно представлять, как тебя разглядывала посторонняя женщина.
Она вздохнула, с улыбкой наблюдая за мной или за моей реакцией, что более вероятно.
- Чтобы смыть с тебя кровь и грязь. А также, отправить в стирку одежду. Кир даже приготовил тебе сменную, но ваше превосходительство так долго не приходило в себя, что постиранное успело высохнуть, - пояснила она ломающимся от желания рассмеяться голосом.
- И кто же меня …? – спросил я стыдливым тоном.
- Мыл? – закончила за меня женщина. – Я, конечно, кто ж еще.
Она уже откровенно посмеивалась над моей реакцией.
- Ладно, шутки в сторону, - сказала она, резко посерьезнев. - Ко мне приходили люди Корвана Секста из департамента правонарушений и расспрашивали о новых постояльцах. Конечно же, я сказала, что таковых нет, но на днях должен приехать племянник.
Я напряженно кивнул. Имя Корвана я уже слышал от ублюдка Фенкса. Видимо, я все-таки ошибся, считая, что никто не будет идти по следу.
Подойдя к тумбочке у двери, женщина налила в стакан воды из графина и передала мне, продолжая рассказывать:
- Они расследуют поджог здания, находящегося во владении Саргиша Фенкса. Там нашли три обгоревших трупа мужчин и одного ребенка. Лоций, так звали заглянувшего ко мне следователя, разнюхал, что у меня были проблемы с Заеном и его парнями, но, как ты понимаешь, проблемы с ними были не только у меня, так что искать в этом связь бесполезно. Да и трудно Белой женщине расправиться с тремя мужиками.
- Им что-то известно? – спроси я, вмиг опустошив стакан.
- Не много. Жители Старого Города рассказали про бородатого парня, который торопился подальше от разгорающегося здания. Не густо, короче, - заключила она, присев на стул-кресло у стены. – Так что этому парню лучше бы сбрить бороду, да поскорее.
Маргарет кивнула на ванную комнату, а я кивнул на голого себя под одеялом.
- Ой, что я там не видела, - хмыкнула она, засветив белозубую улыбку.
Я поморщился.
- Да шучу я, шучу. Поднимешься, как выйду, - махнула она рукой. – Кстати, теперь ты почетный нахлебник этого Двора.
- Да можно и без этого. Эти парни все равно бы нашли меня, да и влез я по своему желанию…
Она оборвала мою драматическую скромность:
- Эй, прекращай. Ты же знаешь, что я не серьезно. Давай, не будем играть в эти игры.
- Да я…
- Все! Я сказала, хватит, - строго сказала хозяйка. – Мы оба понимаем, как ты выручил меня. Мало того, что избавил от нужды бросить все вложения, еще и прикончил тех, кто… кто… ну ты в курсе. Всех, конечно, не убить, но эти куски дерьма были особым исключением. Так что я твоя полноправная должница и буду оставаться таковой, пока сама не решу, что рассчиталась. Ясно?
- Ага. Только вы кое-что упускаете в этом уравнении, госпожа Бомс, - хмыкнул я, потянувшись.
- Что же?
- Я могу не захотеть принимать вашу плату, и это будет мое решение.
- Вот как? - протянула она, прищурившись, и встала с мягкого стула.
- Да, - кивнул я уверенно.
Безусловно, в этом мире мне понадобиться любая помощь, но мне не нравилось, когда кто-то решал за меня. Даже если это касалось желания отплатить за услугу.
Назад: Глава 44 - Мышке некуда бежать
Дальше: Глава 46