42
Колесная лира.
43
Ныне Крым.
44
Пиво, смешанное со спиртом и сахаром, разогретое раскаленным утюгом.
45
Жидкая кашица, смешанная с вином либо элем, подслащенная и приправленная пряностями.
46
Бодростию сердечной.
47
Пер. П. Каншина. – Прим. пер.
48
Мне решать, кто тут еврей.
49
Секция Исследований По Расовой Гигиене И Народонаселению.
50
Как приятственна жизнь.
51
Центр особого отношенья / уничтоженья.
52
Охраняется авторским правом: «Компания газа, света и кокса».
53
Иммануил Кант: «Idee zu einer allgemeinen Geschichte in weltbügerlicher Absicht».
54
Пер. А. Плещеева. – Прим. пер.
55
Мы прах и тени. – Гораций, «Оды», IV.vii.16.
56
Августин и Исидор, Etymologiarum Liber XI.
57
Хитрецом.
58
Долговых ям/тюрем.