Книга: Трюкач
Назад: 66
Дальше: 68

67

* * *
– И я должен знать это имя?
– Так звали еще одного иллюзиониста, – пояснила Нола.
– Современного или как?
– Девятнадцатого века, – ответила девушка, вылезая из постели.
Она на мгновение замерла, чтобы не упасть, – от потери крови закружилась голова.
Нола зашла в туалет, присела на унитаз и пописала, не закрывая дверь. Зиг отвернулся, однако, сам того не желая, увидел мельком ее отражение в зеркале над комодом.
– И что с этим Горацио?..
– Где мой пистолет? Я видела, как вы его взяли. – Нола по-прежнему была в одном нижнем белье.
Она открыла и задернула шторку душевой, потом вышла в комнату и проверила кладовку. Пробежала пальцами по верхним полкам и спинкам обеих кроватей. Открыла все ящики в двух комодах.
– Никто не знает, что мы здесь, – заверил Зиг, глядя на шрамы у нее на спине под длинными светлыми волосами.
Волосы прикрывали шрамы не до конца. Тело Нолы не было худым, скорее жилистым, как у боксера. Она старалась беречь правую руку – как бы она это ни скрывала, Зиг видел, что ей больно.
– Где мой пистолет?
– Я положил его в багажник машины.
Нола пытливо заглянула ему в лицо, после чего перевернула матрац, сбросив его с пружинной сетки. Пистолет лежал под матрацем – там, где его оставил Зиг.
Девушка метнула взгляд на попутчика и… забралась обратно в постель. Она по-индейски скрестила ноги, выставив на обозрение нижнее белье. Зиг не знал, куда деть глаза.
– Может… прикроешься? – попросил он.
Нола и не подумала. Вместо этого она быстро разобрала пистолет. За несколько секунд выдернула магазин, сняла кожух-затвор, направляющий стержень, проверила подающий желоб патронника и нарезку в канале ствола.
– Давай вернемся к Горацио, – предложил Зиг.
– Во время Гражданской войны Горацио Г. Кук прославился трюками с избавлением от канатов, – начала она свой рассказ, все еще возясь с пистолетом. – Его ловкость привлекла внимание человека по имени Авраам Линкольн.
– Так было на самом деле?
– Сами посмотрите. Президент Линкольн был настолько поражен, что приказал двум генералам и сенатору связать юного Горацио – ему на тот момент исполнилось всего восемнадцать лет. Когда Горацио освободился, Линкольн предложил ему поучаствовать в войне под его личным началом.
– То есть шпионить на президента?
– Официально он именовался скаутом, но на самом деле – да, Горацио служил тайным орудием – именно в таком Линкольн нуждался на тот момент. Горацио начал работать на него. Однажды он спас свой отряд скаутов от захвата в плен, и они с президентом стали настоящими друзьями. Согласно материалам, которые я нашла в интернете, в тот вечер, когда застрелили Линкольна, Горацио Кук находился вместе с ним в театре Форда… и был одним из немногих, кто не отходил от постели президента, пока тот не умер.
– Я никогда не слышал об этом человеке.
– И я тоже, – призналась Нола. Она в мгновение ока собрала пистолет и оттянула затвор, чтобы убедиться, все ли работает как надо. – Что еще удивительнее – после смерти Линкольна Горацио продолжал заниматься фокусами, служить государственным агентом и тоже заинтересовался разоблачением медиумов. В пожилом возрасте он подружился с подающим надежды иллюзионистом по имени…
– Неужели Гарри Гудини?
Нола смотрела на пистолет, словно Зига и не было в номере.
– Сама бы я такое не придумала, даже если бы захотела.
– То есть Гудини и Горацио были друзьями? Ты это хочешь сказать?
– Друзьями и коллегами. И, судя по всему, вдвоем ездили по стране, разоблачая всех, кто делал вид, что способен общаться с мертвыми. Очевидно, оба потеряли близких и не смогли преодолеть утрату.
Скосив глаза, Зиг увидел собственное искаженное отражение в выпуклом экране телевизора.
– Ты сказала, Горацио работал на Авраама Линкольна. Настоящий Гудини тоже был как-то связан с президентами?
Нола оторвала взгляд от пистолета.
– Он был знаком с Тедди Рузвельтом, лично встречался с Вудро Вильсоном. А что?
– Ты сказала, что Горацио был тайным орудием Линкольна. Гудини тоже им был?
– Белый дом завел себе тайную армию иллюзионистов? Меньше смотрите исторический канал.
– Я не веду речь о целой армии. Я имею в виду конкретного иллюзиониста, который специализировался на том же самом, чем занимался этот Роуан Йоханссон, взявший себе псевдоним Гудини, – негласном устранении сложных проблем.
Нола погрузилась в мысли. Зиг тоже задумался. Сто лет назад настоящие Горацио и Гудини пользовались доверием самых влиятельных людей мира. А в наше время нынешние Горацио и Гудини, взяв их имена для прикрытия, возили наличные и беспощадно давили все попытки выяснить, что же на самом деле произошло на Аляске. Какую бы цель они ни преследовали, они определенно…
– Заметное движение прикрывает незаметное! – выпалил Зиг.
Нола молча посмотрела в ответ.
– Это такая поговорка у фокусников, – пояснил Зиг и невольно вспомнил президента Орсона Уоллеса, подставившего плечо под ящик с мертвым другом в Довере. За Уоллесом наблюдал весь мир, в том числе весь персонал авиабазы Довер. Однако никто никогда не следил за приятелем президента.
– Абракадабра, – пробормотал Зиг, вспоминая свой визит в лавку фокусов. Достав телефон, он открыл браузер и быстро ввел в строку поиска «Гугл» три слова: Гудини и Нельсон Рукстул.
Заметное движение отвлекает от незаметного.
– А что, если… – начал Зиг, еще не успев додумать мысль до конца. Он увидел результаты поиска на экране. – Не может быть, – закончил он, быстро прокручивая список. – У них были все его документы… переписка, счета… даже его… – Зиг поднял взгляд. – После смерти Гарри Гудини, как ты думаешь, какое государственное ведомство захватило его книги и бумаги?
– Библиотека Конгресса США.
– Погоди, ты об этом уже знаешь?
Нола кивнула. Она навела справки еще несколько дней назад.
– Он собрал одну из крупнейших коллекций книг о сверхъестественных феноменах, спиритуализме, магии, – прочитал Зиг с сайта, – и возвращении из мертвых.
– Никто не возвращается из мертвых, – возразила Нола.
– В буквальном смысле – нет. Но ты только подумай… нам известно, что один иллюзионист работал на Авраама Линкольна. Настоящий Гарри Гудини, похоже, тоже выполнял закулисную работу для правительства. Будь ты на месте президента и желай, чтобы ни одна живая душа не узнала о твоей любимой секретной программе, где бы ты ее разместила – в Белом доме, Пентагоне или в каком-нибудь неприметном госучреждении, куда и заглядывать-то никто не станет?
Нола снова принялась за рисунок. Зиг читал сайт Библиотеки Конгресса.
– Вероятно, Нельсон Рукстул оказался на борту самолета по этой самой причине. Более того – президент не случайно назначил туда своего друга, – продолжил свою мысль Зиг окрепшим до полной громкости голосом. – Если на Аляску прилетит лидер свободного мира, то притянет внимание всей планеты, но когда туда отправляется глава Библиотеки Конгресса…
– Не отвлекайтесь от Горацио.
– Ты только послушай! Гудини не случайно подарил все свои книги Библиотеке Конгресса. Что, если она и есть база операции «Синяя книга»?
– Нас волнует Горацио! – рыкнула Нола.
Зиг обернулся. Лицо девушки покраснело, она сжала кулаки. Неразговорчивая Нола наконец разговорилась.
Зиг в смущении спросил:
– Разве ты не хочешь узнать, что стоит за операцией «Синяя книга»?
– Мне она по фигу. И вам тоже. Мне важнее узнать, кто виноват в падении самолета. Гудини я шлепнула, остается Горацио… кто бы он ни был… они семь человек убили! Камиллу! Меня тоже пытались!
На последних словах с губ Нолы сорвались капельки слюны.
Зиг молча стоял перед кроватями, наблюдая, как девушка восстанавливает дыхание. За то время, что они пробыли вместе, Нола являла собой образец выдержки. Теперь же она сыпала искрами.
В офисе страховой компании Зиг убедил себя, что у Нолы не было иного выбора, кроме как застрелить Гудини, что это чистой воды самозащита. Теперь от прежней уверенности мало что осталось.
– Нола, когда ты выследишь этого типа, Горацио, что ты с ним сделаешь?
Девушка промолчала. Ответ очевиден.
Зиг все понял. В глубине души он понимал это с самого начала. Нолу не интересовали ни операция «Синяя книга», ни круговая порука госслужб, даже смерть невинных людей в самолете. Она жаждала мести.
– Могу тебе сказать прямо сейчас, – добавил Зиг, – кто бы ни был этот Горацио, его ликвидация ничего не даст.
Нола молча смотрела перед собой – на собранный и готовый к бою пистолет.
– И прими к сведению – я не собираюсь потворствовать убийству.
По-прежнему никакого ответа.
Зиг взвесил в уме, не вызвать ли полицию или ФБР. А может, позвонить начальнику полковника Сюй, генералу, стоящему во главе всей авиабазы Довер? Однако нутром Зиг чуял очевидную истину: кому бы он ни сдал Нолу, где бы ее ни держали, ее настоящее имя рано или поздно вновь введут в систему. Как только это произойдет, негодяи, которые за ней охотились, быстро ее найдут. А когда найдут, где бы Нола ни пряталась, она уже не покинет то место живой.
– Если вы хотите что-то сказать, говорите, мистер Зигаровски.
– Почему ты еще здесь? – выпалил он.
На него уставилась пара черных глаз.
– Нет, серьезно, – продолжал он. – Я остановил кровотечение из плеча, наложил повязки. Даже свитер тебе принес – взял в корзине забытых вещей у стойки. Великоват, правда, но пока и такой сгодится. Прежде, стоило мне завидеть тебя, ты удирала от меня как угорелая. Даже сейчас могла бы выскочить, угнать мою машину… или потихоньку улизнуть, пока я счищал кровь с твоего пальто. Но ты почему-то все еще сидишь на кровати, пялишься на свой пистолет, для которого не осталось патронов. Так что скажи, Нола, почему ты до сих пор здесь и терпишь меня с моими вопросами?
Нола хрустнула пальцами ног.
– Потому что только вы можете посадить меня на самолет.
– На какой самолет? – не понял Зиг.
Нола взяла правой рукой блокнот, в котором рисовала. Она приподняла его, впервые позволив Зигу взглянуть на рисунок, изображавший часы «Суунто». Нола сделала несколько набросков, на каждом часы показывали цифры – время и шестизначный номер.
– Ты нарисовала это по памяти? Или скопировала? – поразился Зиг.
Девушка промолчала. Присмотревшись, Зиг заметил, что все номера разные, каждый указывал отдельную широту и долготу.
– Ты уже знаешь, где находится Горацио?
Молчаливая Нола опять не проронила ни слова. Но потом все же сказала:
– Мне нужно, чтобы вы посадили меня на самолет, мистер Зигаровски.
– Нола, это не…
– Прошу вас, выслушайте. Я знаю, где скрывается Горацио. Мне нужно, чтобы вы доставили меня на Аляску.
Назад: 66
Дальше: 68