15
* * *
Это помещение называли «зал отправлений» – как в аэропорту. Люди здесь сидели, бродили с прижатым к уху сотовым телефоном, ждали отправки в какое-нибудь малоизвестное место. В действительности зал скорее был пакгаузом, стерильно чистым, как госпиталь, достаточно большим в длину и ширину, чтобы вместить семитрейлер. В спокойные дни он практически пустовал, за исключением металлических и деревянных демонстрационных гробов – иного выбора государство не предоставляло – и большого желтого щита с надписью красными буквами: ГРОБЫ С ОСТАНКАМИ ДОЛЖНЫ ПОКИДАТЬ ЭТОТ ПУНКТ НАКРЫТЫМИ ФЛАГАМИ.
Когда Зиг вбежал в «зал отправлений», там действительно стоял гроб, накрытый отутюженным американским флагом. С нижней ручки свисал новенький личный жетон с именем «Нола Браун».
– Не трогай мой флаг, – с торопливым акцентом жителя Индианы предупредила женщина пятидесяти лет.
– Кто ее одевал? – вскинулся Зиг.
– Зиг! Я серьезно, не трогай флаг! – воскликнула Луиза Фалуэлл, или просто Лу, не поднимаясь из-за стола в углу.
Редеющие каштановые волосы, круглая, сбитая фигура, гипнотические голубые глаза.
Поздно. Одним рывком Зиг сдернул флаг с блестящей, только что натертой воском деревянной крышки гроба. Ткань хлопнула в воздухе, Зиг позаботился, чтобы она не задела пол. Стандартный размер полотнища – два с половиной на полтора метра. Флаги для гробов делали крупнее, они были тяжелы, ткань обвилась вокруг плеч Зига, как плащ. На нижней оконечности гроба осталась одна резинка с позументом, удерживавшая флаг на месте.
– Пушкарь предупреждал, что ты поддался эмоциям, но мозги у тебя хотя бы не в увольнении? – произнесла Луиза, тыча в Зига коротким толстым пальцем, однако все еще не выходя из-за стола.
Она была начальницей «зала отправлений», последнего пункта перед отправкой покойников семьям, и привыкла иметь дело с людьми, которые не в себе. Единственная танатопрактик-женщина Довера, та самая, что играла куклами Барби в похороны, собаку съела на обращении с упрямцами.
– Я желаю знать, кто ее одевал, – упрямо повторил Зиг.
Прежде чем Луиза успела ответить, он открыл защелки на передней и задней частях гроба. Он знал их расположение – звезды на флаге всегда приходились вровень с сердцем погибшего.
Щелк. Щелк.
– Твоя родственница? – спросила Луиза.
– Не родственница – друг семьи, – ответил Зиг, откидывая крышку.
Женщина с удостоверением Нолы, персонаж картины, пациентка Зига, над кем он старательно трудился прошлым вечером, лежала в гробу в идеальной молитвенной позе с умиротворением на лице. Прозрачный лист пластика предохранял синюю парадную форму в комплекте с белыми перчатками и черными носками от случайно осыпавшейся во время транспортировки косметики.
– Робби хорошо поработал, – сказала Луиза, хотя знала – когда дело касалось подготовки покойников к похоронам, Зигу невозможно было угодить.
Отодвинув пластик, Зиг осмотрел форму, нашивки и аксельбанты.
– Думаешь, мы не проверяли? – спросила Луиза.
В Довере каждый гроб проверяли по списку из двадцати шести пунктов. В список не входил контрольный осмотр покойного и дополнительные пункты, отдельный перечень которых Зиг составил для себя лично. Он присмотрелся к лицу Нолы – очень важно, чтобы его не испортили. Все родители хотят – Зиг тоже в свое время хотел – верить, что оно настоящее. Надо признать, косметика держалась как надо. Волосы в порядке. Вчера вечером Зиг вымыл их дважды. Как-то раз его предшественник подметил: «Первой волосы солдату моет мать, ты моешь их последним».
Зиг достал из кармана пятнадцатисантиметровую линейку, которую всегда держал при себе на работе. Измерил шов от плеча до верхнего края шеврона, обозначающего выслугу лет. Тринадцать сантиметров – порядок. Затем орденские планки на груди. Не более двух сантиметров между каждой – тоже порядок. Он даже приподнял полу мундира, чтобы убедиться, совпадает ли край пряжки брючного ремня с молнией на брюках и отворотом форменной блузы. Идеальная линия.
– Как вы познакомились, Зигги?
– Я же говорю, Нола – друг семьи. Такая же, как тот морской пехотинец, которого ты всегда видела в церкви в своем родном городе. Ты никому не позволила заниматься его телом. Чистила, бальзамировала, одевала – все сама делала, – напомнил Зиг, снимая ворсинку с плеча мундира, потом еще одну несколькими сантиметрами ниже. И еще одну, и еще – целых четырнадцать ворсинок. Кто-то другой бы их заметил? Не в том суть. Даже если труп отправляли на кремацию, Зиг всегда проверял, чтобы все было в идеальном порядке.
– Это мой груз, Лу. Не твой и не Робби, – продолжил Зиг. – К тому же она даже сутки у нас не пролежала. С каких пор мы стали так спешить, чтобы избавиться от клиента?
– Сюй приказала освободить место для шести новых погибших, которых доставили сегодня утром.
Объяснение имело смысл. И все-таки, когда Зиг повернулся к Луизе, женщина по-прежнему сидела за столом как приклеенная.
– С тобой все в порядке?
– Конечно. А что?
Зиг направился к ней, глядя на стол.
– Кто дал тебе мешок?
– Дал что?
– Мешок, – Зиг указал на целлофановый мешок, зажатый у Лу под мышкой. – Личные жетоны?
– Ах, эти? Недавно передали, – ответила Луиза, словно только сейчас о них вспомнила.
И действительно – в мешке обнаружились два видавших виды жетона с именем Нолы Браун.
Точно такие же пропали из комнаты личных вещей, были срезаны со шнурков на ботинках мнимой Нолы.
– Где ты их взяла?
– Их занесла полковник Сюй. Сказала, что доставили сегодня утром с остальными погибшими. Очевидно, их обнаружили на месте катастрофы. Сюй попросила передать жетоны семье.
Зиг в упор глянул на Луизу, та по-прежнему не покидала своего места. Он проработал с ней больше десяти лет. Луиза отличалась твердым характером. Однажды доставили молодую женщину, убитую офицером в Ираке. Закладывая вырезанные органы обратно и зашивая труп, Луиза заметила, что покойная была беременна. Перед таким заданием спасовали бы даже мужчины.
Кроме того, Лу слегка чокнутая, забавная. Вспомнить хотя бы историю о том, как она выбрала профессию. Ее подружка встречалась с гробовщиком, который без устали повторял, мол, «похоронные услуги не женское дело», из-за чего Луиза возомнила, что работа очень доходная. Профессия эта, разумеется, всегда была и во многом до сих пор остается не женским делом. Однако насколько хреново за нее платят, до Луизы дошло только после поступления в училище ритуальных услуг в Оклахоме.
Имелась ли у Луизы совесть? Несомненно. Всегда и во всем.
– Не надо на меня так смотреть, – проговорила она, наконец выходя из-за стола, по-прежнему не выпуская из рук мешок с личными жетонами. – Думаешь, я не знаю, почему Сюй так шустрит? Разве она упустит такой шанс подать реляцию в Белый дом и, если повезет, получить личную благодарность президента? Меня чуть не стошнило, когда я увидела ее на линейке сегодня утром.
Подойдя к соседнему столу, Луиза засунула мешок с жетонами в пластиковый пакет покрупнее, в котором уже лежали другие личные вещи, в том числе обожженные ботинки с перерезанными шнурками.
– Помоги ее подготовить. Надо закрыть крышку, – попросила Луиза, махнув рукой на гроб.
Зиг не успел ответить, у въезда в погрузочный док раздался громкий звонок. Луиза нажала кнопку на стене, гаражная дверь в дальнем конце помещения поползла вверх. За ней стоял новенький черный катафалк «Кадиллак», прибывший за гробом. Зиг знал, куда повезут останки – в похоронное бюро «Лонгвуд». Вопрос только, кто их будет там встречать?
– Всему свободному персоналу прибыть на отправку, – сообщили по системе оповещения.
Зиг бросил последний взгляд на лицо мертвой девушки, покрытое густым слоем косметики, что придавало ему загорелый вид и красоту. Как всегда в таких случаях, он невольно подумал о скрытой под косметикой бледной серой коже. Зиг много лет не вспоминал, а тут снова вспомнил свое прощание с…
– Зиг, ты поможешь или как? – спросила Луиза, торопясь накрыть пластиком форменный мундир.
Зиг взялся за край листа и подоткнул его под туловище покойной. Тут он заметил новенькую именную нашивку на ее груди – черную с белыми буквами: Браун.
Слишком многое в этом деле не соответствовало истине.
Где-то скрывалась живая Нола. Где-то другая семья и не подозревала, что их дочь никогда не вернется домой.
– Не хочешь поговорить? – предложила Луиза.
Зиг промолчал.
– Я слышала, она из твоего родного города. Знала твою дочь. Значит, это было…
– Благодарю тебя, Лу. Правда, благодарю.
Зиг обвел содержимое гроба последним взглядом… Что это?
Большим и указательным пальцами он, как пинцетом, снял с белого атласного внутреннего покрытия гроба волосок.
– Если дать тебе волю, ты начнешь молекулы поправлять, – подколола Луиза.
– Тсс. Сначала надо проверить протоны и нейтроны, – ответил он в том же духе.
Однако волос все же заставил его задуматься. Короткий, вьющийся. Как африканский. В морге работало не так уж много народу. Такие волосы у единственного сотрудника – Пушкаря.
Что-то не сходится. Пушкарь имеет отношение к следственным делам, он никогда не вмешивался в подготовку и отправку покойных.
– Сержанту Браун повезло, что ею занимался ты, – заметила Луиза, закрывая крышку гроба.
Несколько минут ушло на обертывание его флагом. В большинстве случаев за пределы штата гроб доставляли в «авиалотке» – здоровенной коробке, предохраняющей гроб по время перевозки авиатранспортом. Однако родной город Нолы и Зига находился в Пенсильвании всего в паре часов езды.
Разблокировав колеса железной тележки, они повезли накрытый флагом гроб к катафалку.
– Прибыл за сержантом Нолой Браун, – доложил водитель. Молодой, не старше тридцати, военная стрижка и выправка, почти как у половины солдат на базе. – Довезу как надо, – заверил он, помогая задвигать гроб в кузов; он легко заскользил по раме с роликами.
Молодой боец захлопнул дверцу.
– Подъезжайте к фасаду здания, – предложила Луиза.
Водитель кивнул, трогаясь с места.
– Зиг, ты идешь? – возвращаясь внутрь зала, окликнула Луиза. Перед парадным входом ждал юный курсант, выделенный в качестве почетного эскорта. Сотрудники морга выстроились на обочине кругового проезда для последнего «прощай» и отдания воинских почестей. Так провожали каждого покойника. Никто не покидал морг без проявления должного уважения.
– Сейчас, – пообещал Зиг, задержавшись на пороге «зала отправлений».
Он подождал, пока скроются из виду катафалк и Луиза, достал телефон и начал набирать…
– Прибыл для получения груза! – раздался чей-то голос.
Справа от Зига подкатил еще один катафалк, серебристый «Бьюик» с черным верхом. Из него вышел человек с длинным носом и усами. На двери водителя наклонными буквами было выведено «Похоронное бюро Лонгвуда».
Зиг почувствовал тяжесть в груди, руки онемели.
– Только не говорите, что вы прибыли…
– За сержантом Нолой Браун, – отчеканил усатый. Он заглянул через плечо Зига в опустевший пакгауз. – Все в порядке, сэр? Я не вижу гроба с сержантом Браун.