Прислонясь к косяку, он смотрел на мир под покровом сверкавшего в утренних лучах снега.
Горы в белых чалмах были совсем близко.
Воздух подвижный, холодный, как рыба в реке.
Эзоп просунул морду над плечом старика и пожевал толстые губы.
— Да, Эзоп, сейчас пойдем, немного терпения.
Они погрузили в повозку консервы и таблетки для очистки воды из кладовой. Рассказчик поднялся в спальню влюбленных за одеждой.
Затем они обошли остальные дома поселка. Все были брошены.
Авриль всматривалась в равнину позади, но следов Дария не было видно.
Немного поев, они двинулись в путь.
Повозка шла по бескрайнему простору, точно ледокол. Малыш быстро шагал рядом с Эзопом, с крысой на плече, а Сириус семенил следом.
Мальчик выглядел беззаботно, чему Авриль была очень рада. Теперь, когда Малыш узнал правду, у девушки будто груз свалился с души. Да, Рассказчик был прав. Молчание и ложь — яд, а слова способны утешить.
Авриль смотрела на бегущего впереди полуголого мальчугана с растрепанными волосами и закаленной ветрами кожей. Он походил уже на маленького взрослого, и девушка гордилась тем, каким он стал. Малыш совсем не напоминал того, кого она хотела из него вырастить, и это было к лучшему.
Белый осел с трудом продвигался по снежной равнине, и тут Малыш вдруг позвал Авриль:
— Авриль, гди!
Мальчик склонился над целой вереницей следов.
— Это следы животных, — заключил Рассказчик. — Там вот, думаю, лисьи. А там, возможно, олень. А, смотрите, вон и самки с ним прошли, там подальше.
Малыш потрогал звериные следы пальцем. И все посмотрели на восток, туда, где следы сходились на пути к горе, — будто надеясь увидеть зверей на заснеженных склонах.
— Столько животных, — проговорила Авриль. — Как такое может быть?
Старик почесал поседевшую бороду.
— Знаешь, я думал об этом ночью. Помнишь, я рассказывал тебе о деревьях-матерях? О том, как они защищают лес?
— Да, но какая тут связь с животными?
— Возможно, земля решила защитить себя. Вроде деревьев-матерей.
— Но от чего?
— От вируса.
Авриль нахмурилась:
— Какого вируса? Не понимаю.
— От человека, Авриль.
— Хотите сказать, земля лишила все виды потомства, чтобы наказать людей?
Рассказчик покачал головой:
— Нет. Думаю, земля не рассуждает, как человек. И никакие боги тут ни при чем. Возможно, всё в мире связано с самого начала — как деревья-матери и лес. Только мы об этом ничего не знаем. У некоторых народов считается, что существует естественная связь между людьми, животными, деревьями…
— И цвездами, — добавил Малыш, показывая на небо.
— Да, и звездами, — кивнул старик. — Если всё связано, ни один вид не может брать верх над другими. А если он это делает, то становится угрозой для равновесия. Бесплодие может быть средством заморить вирус, остановить его распространение.
— Всё гибнет, чтобы не дать человеку жить?
— Вполне возможно.
— Но почему тогда какие-то животные остаются в живых?
— Ну, потому что земля — не человек. У нее нет рассудка, который порой толкает человека на самоубийство. Всё, что живет, хочет жить дальше. Выживание сидит в наших генах. Земля может принести в жертву почти весь вид, но никогда не уничтожит его полностью. Нужно сохранять наследие для новых поколений.
— Для новых поколений?
— Может, Авриль, эти животные и не бесплодны. Они как бы… образцы.
— Но почему все идут в одно и то же место?
— Тогда уж, Авриль, — Рассказчик указал на Гору, — правильнее спросить, почему мы тоже туда идем.
— Вы думаете, мы тоже…
— Сохранившиеся образцы. Да, Авриль.
Авриль посмотрела на заснеженные склоны, сверкающие на солнце.
— Как тома в библиотеке. Живые Книги.
— Именно. Книги, которые нужно сберечь.
— Сберечь? Но от чего?
Рассказчик посмотрел на небо.
— Не знаю, Авриль. Я не знаю. Но Эзоп должен знать. Ему я доверяю. Куда пойдет Эзоп, туда пойду и я.
— Эзоп главный. Эзоп знает.
— Эзоп главный.
Белый осел ступил копытом туда, где лапы многих зверей уже оставили след.
Никто не оборачивался.
Они шли вперед, не сводя глаз с горы, каждый со своим грузом неразрешенных вопросов.