Книга: Сириус
Назад: 52
Дальше: 50

51

Они оставили часовню рано утром.

Шел тяжелый и липкий снег.

Авриль чувствовала себя лучше. К Малышу тоже вернулся румянец. Неужели найденный поросенком корешок вылечил их? Во всяком случае, несмотря на голод, тошнота пропала.

Сверившись с картой, они направились на восток. За спиной остался лес, который пять долгих лет их защищал, а теперь превратился в пепел. Но Авриль почти не чувствовала сожалений. Как ни странно, ей было легко. Предстоящее путешествие ощущалось началом чего-то нового. Малыш сиял от радости. Казалось, он забыл и смерть Мадам Мо, и угрозу Черных Звезд. Мальчик шел рядом с Авриль и то и дело подмигивал поросенку в рюкзаке.

Все вокруг было белое, бархатное и спокойное. Такова магия снега. Он умеет вернуть очарование даже самому жестокому из миров. В то же время Авриль понимала, что снег сейчас идти не должен. Времена года перепутались много месяцев назад. В течение одного дня зной сменяла полярная стужа, за проливными дождями следовала засуха. Никакой закономерности не было. Планета билась, как перепуганная лошадь, увидевшая змею. Как такое возможно? Авриль понятия не имела, но знала: виноваты люди. Прежде она видела по телевизору катастрофы: наводнения и грязевые реки, сметающие целые села, землетрясения, от которых города сыплются как карточные домики и толпы беженцев плетутся по дорогам. Угрожающие приметы появились не вчера, но никто не умел или не хотел их понять. И все-таки этим утром укутанный снегом лес был чудесен.

Несколько часов они шли среди холодной тишины, не встретив ни души. Постепенно рельеф стал меняться: появились заснеженные овраги, деревья поредели.

Когда во второй половине дня солнце стало медленно клониться к закату, Авриль решила сделать остановку. Уже много дней они ничего не ели, кроме найденных поросенком кореньев, и сил совсем не оставалось. Нужно было отыскать еду, иначе далеко они не уйдут.

Брат с сестрой разбили лагерь под скальной плитой. Авриль осмотрела окрестности. Снег замел следы. Она уверила себя, что никто не сможет найти их здесь.

Малыш с поросенком выбежали на снег. Поросенок подпрыгивал. Оба ловили белые хлопья открытым ртом, Малыш смеялся.

У изнуренной девушки не было сил сказать, что это опасно. Неизвестно, что в этом снеге. Может, он заражен, как и всё вокруг.

Чуть позже Малыш залез к сестре под спасательное одеяло. Они съели на двоих какой-то корешок, а потом мальчик вытащил из куртки фотографию.

— Авриль, ты мне расскажешь? Расскажешь, как было на Горе?

На черно-белом снимке — папа, мама и Сириус. И Авриль снова стала рассказывать:

— Это было летом. Когда в школе начинались каникулы, мы собирались и укладывали вещи. У каждого был свой чемодан. И у меня тоже. Маленький. Розового цвета. На нем был нарисован дельфин. Помнишь, дельфины, я тебе их показывала в книге, это как рыбы, только большие, у них всегда такой вид, будто им весело. Когда вещи были собраны, папа и мама закрывали дом на ключ. Мы прощались с соседями и выезжали из деревни.

— В мышыне? С Сириусом?

— Да, Малыш. Все садились в машину. И Сириус тоже. Он сидел рядом со мной. И так мы ехали к Горе.

— И как там было?

Авриль, сжав зубы, стала водить по снимку пальцем. Снаружи блестел снег. Поросенок, втягивая свежий холодный воздух, посмотрел на девушку черными жемчужинами глазами.

— Знаешь, там было очень красиво. С утра, когда мы просыпались, солнце ласкало гребни гор. Пели птицы. Звенели колокольчики на шеях у коров, пасшихся на склонах. Мы завтракали, глядя на озеро.

— С маслом! И вареньем!!!

— Да, Малыш, и вкусным хлебом. Потом мама читала на террасе книгу, а мы с папой шли рыбачить на озеро. После обеда отправлялись гулять, а вечером возвращались и разжигали камин. Жарили рыбу на решетке. Иногда читали, иногда все вместе играли в игры. Когда наступала ночь, мы ложились спать в теплые кровати с мягкими одеялами, набитыми перьями. Мы смотрели сны до самого утра. И каждое утро было добрым. — Авриль помедлила и прошептала: — Да, утро было милым и новым. И никто не мог представить, что однажды всё исчезнет.

Поросенок прибежал и втиснулся между мальчиком и Авриль. Сквозь спасательное одеяло она чувствовала его тепло. Малыш потянул сестру за рукав.

— Ну а бутербоды? Расскажи про бутербоды!

Девушка рассказала Малышу: про бутерброды, рюкзаки, походы, прозрачные горные речки, плававшую в них рыбу, деревья, обеденный привал с пикником на полянке. Хрустящий хлеб, сыр, ветчину.

Авриль поймала себя на том, что на последней фразе понизила голос, чтобы не вспугнуть поросенка, который тихо похрапывал под боком. Как будто он мог понять смысл сказанных слов.

— Сириус пришел за нами, — осторожно сказал Малыш. — Значит, папа и мама ждут нас на Горе, да?

Авриль кивнула, сдерживая слезы. Она злилась на себя за то, что соврала Малышу. Но что еще она могла сказать? Авриль перевернула фотографию и посмотрела на адрес на обороте. Просто название деревни: Босолей.

— Да. Родители сказали, что мы можем возвращаться из леса, когда станет безопасно.

— Это как играть в длиннющие пятки?

— Да, Малыш, именно так.

Малыш зевнул, прижимаясь к щеке сестры.

— Я очень рад, потому что мне надоела эта игра. И я хочу есть бутербоды у озера.

— Хорошо, Малыш. Будем есть бутерброды.

— Все вместе?

— Все вместе.

— И даже Сириус?

Авриль поглядела на поросенка.

— Для Сириуса найдем что-нибудь другое.

У Малыша уже закрывались глаза. В волосах серебрился иней.

— Дадим ему один бутербод. С вареньем.

Они прижались друг к другу и тут же провалились в сон.

Авриль показалось, что она спала несколько секунд — не дольше, чем моргаешь, не дольше, чем падает звезда, чем целуешь в лоб ребенка.

Ее разбудил шум.

Назад: 52
Дальше: 50