Глава 6
Пока Джанго Фетт надевал своё боевое снаряжение, Боба кидал их вещи (которых было немного) в растягивающийся полётный мешок.
— Поторапливайся, Боба!
Боба знал, что отец ничего не боится. Но после встречи с этим странным Джедаем казалось, что Джанго нервничает и беспокоится. Нет, он не испуган, а… озабочен, во всяком случае.
И отец действительно спешил.
Наполнив мешок, Боба кинул грязную посуду в посудомоечную машину. Ему не хотелось казаться чистюлей. Но если бы не было так страшно, то было бы даже весело.
— Оставь, — сказал Джанго. — Времени нет.
Мечтай с осторожностью! Сколько раз Боба мечтал о том, как он улетит с этой бурной Камино и поживёт где–то в другом месте, где светит солнце… и, может быть, где у него будут друзья.
Вот и сбылись его мечты. Боба был рад, но всё же… Вот кровать, на которой он спал и мечтал. Вот подоконник, на который он садился и читал, пока за окном шёл бесконечный дождь. Вот шкаф, где он держал книги, одежду, старые игрушки — всё в куче.
Тяжело уезжать из единственного места, где ты жил, особенно если не знаешь, когда вернёшься. Это всё равно, что оставить частичку самого себя. Это всё равно, что…
Боба остановился. Не было времени на сантименты. Отец спешил. Надо уезжать.
Перед отъездом из Типоки осталось только одно.
— Эй! Куда это ты? — спросил Джанго. Он уже надел своё снаряжение, шлем и всё остальное. В руках он держал что–то похожее на кнут. — Куда ты всё это несёшь?
— Ну, папа… это книги из библиотеки.
Боба надеялся, что отец поймёт, что он должен вернуть эти книги. Кто же знает, когда они вернутся? А Боба не хотел, чтобы потом Врр оштрафовал его за просрочку.
— Давай не мешкай, сынок, — сказал Джанго. — А пока ты здесь…
Он протянул Бобе «кнут». Это был угорь.
— Выпусти его в море. Пусть он сам немного половит себе добычу ради разнообразия.
— Да, сэр! — Боба выбежал за дверь, пока отец не передумал. Угорь обвился вокруг одной руки, в другой Боба держал книги.
Он бежал сквозь дождь со всех ног и остановился на краю платформы, где до этого выпустил морскую мышь. Он перегнулся через перила и бросил угря в волны.
Бултых!
Боба увидел тёмную тень, блеснули зубы… и угорь исчез.
— Избавились! — пробормотал Боба и побежал в библиотеку. — Для маленьких и слабых жизнь тяжела. И всё в мире относительно.
Боба торопливо сунул книги в окно. Одна, две, три…
Врр радостно зажужжал.
— Тебе они понравились? — спросил он из–за двери своим тонким голосом — Как считаешь, хорошие были книги?
— Неплохие, — сказал Боба. — Но у меня сейчас нет времени на разговоры.
— Нет времени? Почему? Разве ты не хочешь взять другие книги?
Обычно Боба любил поболтать о книгах. Но сегодня времени не было.
— Мне нужно бежать, — сказал он. — Пока!
— Приходи ещё, Боба, — сказал Врр. — Подожди–ка! Тут что–то…
— Некогда ждать! — у Бобы не было духа сказать другу, что он не знает, когда вернётся.
Он просто развернулся и убежал.
Джанго Фетт, ужасный в полном боевом облачении, ждал его с полётным мешком перед домом. Боба понял, что отец взбешён его долгим отсутствием. Но никто из них ничего не сказал.
Они тихо пришли на посадочную площадку, где находился «Раб 1» — небольшой, но очень проворный корабль наёмника. Джанго уложил мешки, а Боба проверил корабль перед взлётом.
Боба едва закончил предполётную проверку, когда послышались шаги. Сначала он подумал, что это Таун Ви пришла попрощаться.
Но не тут–то было!
Это был Джедай Оби–Ван Кеноби. Тот самый, который задавал им дома свои вопросы.
И он бежал к ним.
— Стойте! — кричал он.
«Ага, конечно!» — подумал Боба.
Джанго явно подумал о том же. Он выхватил бластер и стал стрелять, крича: «Боба, взлетаем!»
Бобе не нужно было говорить дважды. Он забрался в кабину пилота и смотрел, как отец включил наплечный двигатель и взлетел на близстоящее здание. Там Джанго Фетт пригнулся и начал стрелять в Джедая из своей лазерной винтовки.
Ка–вап!
Ка–вап!
Хотя ему ещё не приходилось пилотировать «Раба 1» в одиночку, Боба знал все системы управления и вооружение. Он включил основные системы, чтобы корабль был готов к отлёту, когда отец разделается с этим Джедаем.
Затем Бобе пришла идея получше. Он включил управление лазерной пушки.
Боба уже столько раз тренировал свои навыки, что прекрасно знал, что и как надо делать. Он поймал в прицел Джедая и нажал на гашетку.
Ска–планг!
Попал! Или почти попал.
Джедая резко отбросило на землю, лазерный меч выпал у него из рук. Боба хотел ещё раз выстрелить, чтобы прикончить Джедая, но ему помешал отец.
Джанго слетел со здания и встал прямо лицом к лицу с Джедаем.
Джедай нападал.
Джанго защищался.
«Круто!» — подумал Боба. Он ещё ни разу не видел отца в рукопашной схватке, и зрелище было потрясающее.
Таинственная Сила Джедая не шла ни в какое сравнение с мандалорским снаряжением Джанго Фетта. Джедай явно проигрывал. Он уже почти отчаялся и схватил противника, но Джанго включил наплечный двигатель, взлетел и отбросил рыцаря.
— Давай! — крикнул Боба, хотя знал, что его не слышно.
Джедай упал и откатился на край посадочной площадки, где она выступала над бушующими волнами Камино. Видимо, он попытался использовать свою так называемую Силу, чтобы вернуть себе лазерный меч, но Джанго Фетт расстроил его планы. Он выстрелил смирительным проводом из наручной перчатки, и провод обернулся вокруг кистей Джедая.
Потом Джанго опять включил свой наплечный двигатель и потащил Джедая к краю платформы — к воде.
— Давай, папа! — кричал Боба.
Но Джедай зацепил проводом за колонну. Он перестал соскальзывать вниз, и это дало ему возможность подняться на ноги. Он с силой дёрнул за другой конец провода…
Спроинь!
Джанго с силой ударился о платформу. Наплечный двигатель вспыхнул, плюнул… и взорвался.
Бууух!
О нет! Боба всё видел. Он хотел выстрелить из пушки, но сражающиеся теперь оба скользили вниз по платформе, туда, где внизу бушевали волны.
— Папа! — кричал Боба. — Папа!
Он стучал в купол кабины пилота, как будто его крики и удары помогли бы отцу удержаться.
Но это ещё был не конец. Джанго Фетт отцепил перчатку от провода и освободился. Затем он воспользовался встроенными в снаряжение когтями, чтобы в последний момент остановить скольжение.
Тем временем Джедай продолжал соскальзывать к самому краю платформы.
Боба с облегчением откинулся на сиденье: отец спасся. И с восторгом: Джедая больше нет!
Он упал с края. В море.
«Избавились!» — подумал Боба.
Рампа открылась.
Боба вовремя выбрался из кресла пилота.
Отец быстро туда запрыгнул. Двигатели взревели, и корабль унёсся в бурю, бушующую вокруг.
Боба выглянул, чтобы посмотреть на волны. Джедая нигде не было видно, и неудивительно. Как можно плавать в этой идиотской одежде? Он был мгновенно пошёл ко дну.
— Жизнь тяжела для маленьких и слабых! — чуть дыша пробормотал Боба, пока они возносились к облакам.
— Что ты сказал, Боба?
— Я говорю: классно ты его отделал, папа!