Глава 4
Корабль Сената лёг на орбиту вокруг Реднора: посадка на планету была запрещена, к поверхности они должны были добраться на небольшом корабле — челноке.
Энакин задумчиво смотрел на планету. Отсюда, издали, она была сине-зелёной. Он знал, что большая часть её поверхности покрыта морями. Основной материк — небольшой, настолько, что казалось, ещё немного — и океан поглотит его.
Став падаваном, Энакин успел побывать на разных планетах. И его уже не удивляло, что планеты могли быть покрыты океанами и морями. Мальчишкой он не смог бы и вообразить себе такого: Татуин, где он жил раньше, был сплошным океаном песка.
— Трудно себе представить, верно? — ворвался в его мысли голос Тру, — Когда смотришь вниз на планету, я имею ввиду…
— Что? — не понял Энакин.
— Страдание, — ответил Тру, — С орбиты всё кажется таким мирным. А потом ты спускаешься туда, вниз, на поверхность — и всё меняется.
— Ты был уже на многих миссиях? — спросил Энакин.
— Достаточно на многих, — мягко сказал Тру, — Достаточно, чтобы увидеть то, что увидел. И достаточно, чтобы знать, что увижу ещё больше.
Прозвучало похоже на загадку, но, как ни странно, Энакин понял, что имел ввиду Тру. Каждая миссия заставляла его чувствовать себя старше. Каждая миссия заставляла его чувствовать печаль и гнев. И всё же он ждал следующую, и следующую…
Именно это Тру и подразумевал.
— Это моя первая миссия, — сказала позади них Дарра. Она мало говорила во время поездки, всё больше изучала те материалы, которыми обеспечил их Совет. У неё были яркие и живые рыжего цвета глаза, падаванская косичка переплетена яркой полоской цветной ткани. Когда она была рядом, Энакину казалось, что он физически чувствует переполнявшую её энергию — словно электрические разряды, потрескивающие в воздухе, — Так что пока я завишу от вас обоих, — и она одарила Энакина и Тру весёлой улыбкой.
Подошедший Оби-Ван положил руку на плечо Энакина:
— Пора отправляться.
Четыре команды джедаев — Энакин и Оби-Ван, Тру и Рай-Гоул, Дарра и Соэра и Феррус с Сири — направились к грузовому отсеку.
Забрались в челнок. Пилотом на этот раз была Сири.
Ферус Олин сидел рядом с ней, золотистые пряди в его густых тёмных волосах вспыхивали яркими отсветами. Энакин хмуро изучал его профиль. В Храме всегда строго придерживались убеждения, что ни один учащийся не был лучше другого. У каждого — свой дар. Но Ферус, кажется, имел все мыслимые таланты. Уравновешенный — и блестящий, ловкий и сильный, он был весьма популярен среди учащихся. Он был несколькими годами старше Энакина, и мастера-джедаи ещё долго говорили о нём после того, как он стал падаваном Сири.
Ферус превосходил остальных во всём, за что брался, и, кажется, это ни у кого не вызывало раздражения. Им восхищались, на него хотели походить. Совет джедаев тоже был доволен им. Они многого ожидали от него в будущем, Энакин знал это. Да, пожалуй, в Храме и не было никого, кто отзывался бы о Ферусе без похвалы.
Но только не Энакин. Что-то в Ферусе ему очень не нравилось. Да, это было совсем не дело — подобная неприязнь. Не говоря уже, что это отнюдь не приветствовалось в Ордене. Он старался справиться с этим неприятным чувством. Он сумеет. Иначе он не сможет быть джедаем.
Сири умело вывела челнок к посадочной платформе в Такто. Быстрый спуск, разворот — и корабль приземлился — так, что момент касания поверхности был едва ощутим. Энакин восхитился. Все джедаи были превосходными пилотами, но даже среди них было поискать, кто смог бы справится с этой задачей столь искусно, как Сири.
— Грандиозное приземление! — сообщил ей Энакин. Оби-Ван только вздохнул.
Сири выпустила трап, и они спустились вниз, на поверхность планеты. Рай-Гоул нёс контейнер с медикаментами. Энакин обратился к Силе, стараясь почувствовать, что это будет за миссия. Потом взглянул на Оби-Вана. Тот чуть кивнул. Сила здесь была словно затемнена. Население обоих городов охвачено страхом — и страх вызывал к жизни отчаяние, ненависть и хаос.
Реднорианцы относились к человеческой расе — невысокие, крепко сложенные. Несколько офицеров из числа охраны космопорта уже ждали их у контрольного пункта. Реднорианец в белой униформе поспешно двинулся им навстречу.
— Добро пожаловать, джедаи. Мы очень рады вас видеть. В Такто ситуация на грани катастрофы, — он протянул руку, тряхнул вьющимися каштановыми волосами, — Люди не верят, что всем хватит места на кораблях.
— Кто вы? — прямо спросила Соэра Энтана, хорошо известная своим сугубо деловым подходом. Её сильные руки уверенно лежали на поясе.
— Извините меня. Я должен был объяснить. Я — Гален, координатор Антикризисного штаба.
Правительство покинуло планету, так что теперь всё под моей ответственностью. Силы безопасности в значительной степени дезорганизованы. Мне — в нормальной жизни учёному — пришлось взять это всё на себя. Большинство моих коллег уехали. Я вызвался помочь с эвакуацией, а моя сестра Кьюри отправилась в Закрытый Сектор, чтобы помогать там, — Гален повернулся к офицеру охраны, — Оставайтесь у корабля джедаев!
Офицер кивнул:
— Будет сделано.
— Позвольте мне доставить вас в наш штаб, — сказал Гален, и, увлекая их за собой, двинулся по посадочной платформе, — Каждый день — новая волна слухов. Корабли опаздывают. Кораблей не будет вообще. На кораблях не хватит места всем… Мы стараемся успокоить людей, но это очень трудно. Кто мог — покинул планету; оставшиеся пребывают в страхе.
— А как обстоят дела в Закрытом Секторе? — спросила Соэра Энтана.
— Хуже некуда, — покачал головой Гален, — Даже связь с ними неустойчива. Это облако, очевидно, как-то влияет даже на наши системы связи. Мы…
Их прервал внезапно раздавшийся рёв двигателей. Они обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть свой корабль, поднявшийся в воздух и теперь стремительно уменьшающийся в размерах.
Гален повернулся к ним, его круглое румяное лицо стало бледным.
— Охрана угнала ваше судно. Мне так жаль. Дела слишком плохи, даже военные поддаются панике. Да и как иначе? Если сбежало их собственное командование… Но не волнуйтесь — у меня есть свой корабль, он укрыт в надёжном месте. И он — в вашем распоряжении.
— Мы с благодарностью принимаем ваше предложение, — сказала Сири.
— Мы сможем отправиться к нему сразу после того, как вы побываете в Штабе, — кивнул Гален и решительно двинулся вперёд.
— Мы можем ручаться вашим людям, что корабли уже идут сюда, и мест в них хватит на всех, — сказал Оби-Ван, — Какая из ваших проблем сейчас наиболее серьёзна?
— Проблем слишком много, чтобы выделить какую-то одну, — покачал головой Гален, — Правительства фактически нет, служба безопасности тоже почти развалилась. Вы можете видеть — доверять кому-либо на Редноре сейчас практически нельзя.
Они вышли на бульвар и оказались в центре города. Улицы были устрашающе пусты, лишь изредка встречались торопливо идущие прохожие. Вот прошло целое семейство — крепко придерживая мешки со скарбом, затравленно озираясь по сторонам…
Они проходили мимо разграбленных складов, магазинов, домов. Двери были выломаны, нижние окна выбиты. Все, кого они встречали, были вооружены: бластеры — один или даже несколько — демонстративно висели на поясе или на специальной перевязи через плечо.
Энакин никогда не видел ничего подобного этому. Запах страха, казалось, был просто разлит в воздухе.
Они прошли мимо небольшого корабля-челнока, вроде их собственного. Корабль был разворочен, двигатель наполовину разобран.
— Большинство из оставшихся кораблей были повреждены или уничтожены, — объяснил Гален, — Дело рук взбесившихся толп, людей, отчаявшихся покинуть планету.
— А что с бандами мародёров? — спросила Соэра, — Вы располагаете информацией о том, кто они и где базируются?
— Нет, — ответил Гален, — У меня не было времени выяснять ещё и это. В любом случае, у нас не хватит сил управиться с ними. Службы Безопасности уже практически не существует. Хуже того, они смогли украсть целую небольшую армию боевых дроидов — опытные образцы из научно-исследовательской военной лаборатории. И теперь используют их для прикрытия во время своих налётов.
Запищал комлинк Галена. Обменявшись несколькими словами со своим собеседником, Гален повернулся к джедаям:
— Это моя сестра, Кьюри. Я хотел бы, чтобы вы увидели это.
В воздухе повисла миниатюрное голографическое изображение маленькой реднорианской женщины в костюме биозащиты.
Под прозрачной маской можно было разглядеть такие же, как у Галена вьющиеся тёмные волосы.
Голограмма мерцала, некоторых слов было не разобрать: — … сегодня уже три смертельных случая среди медперсонала… Нас уже просто не хватает, чтобы ухаживать за больными. Нужны новые лекарства, и как можно скорее. Пожалуйста, скажи джедаям…
Голограмма затрещала и исчезла.
Сообщение могло быть искажено, но отчаяние, звучавшее в голосе женщины, было яснее всяких слов.
— Мы немедленно должны туда отправиться, — сказала Соэра.
— Я могу доставить вас к проходу-шлюзу в энергетическом барьере, разделяющем Сектора, — сказал им Гален, — Это недалеко. Я дам вам комплекты биозащиты.
Они прибыли к складу, охраняемому несколькими реднорианцами с бластерами. На окне висело объявление: «Сертифицированные костюмы биозащиты — 5000 карсемов».
— Пять тысяч карсемов — средний годовой заработок, — сказал Гален, — К счастью, у нас есть для вас резервные комплекты. Они надёжно спрятаны. Я не держу их в командном центре, потому что на него уже совершались налёты грабителей.
Внезапно из-за угла, с соседней улицы, раздались крики.
— Что на этот раз? — нервно проговорил Гален.
Джедаи переглянулись — и побежали туда, откуда раздавались голоса. Обогнули угол, и увидели большой, добротного вида дом. Сейчас его окна были наспех закрыты дюрасталевыми листами, а дверь перекрещена толстыми дюрасталевыми же пластинами.
Но ни одна из этих попыток превратить дом в крепость не имела успеха. Налётчики уже вышибли дверь, с двух нижних окон сорвали защищающую их дюрасталь, и теперь выкидывали из окон стоящим внизу приглянувшиеся вещи. …А ещё там были штук двадцать боевых дроидов, не похожие ни на один из когда-либо виденных Энакином. Их необычные репульсорные системы позволяли им двигаться над поверхностью земли с поразительной скоростью. Они охраняли мародёров, пока те грузили награбленное на грависани.
Мужчина — реднорианец лежал на земле, вокруг него растекалась лужа крови. Рядом, склонившись над ним, сидела молодая женщина. Дети стояли возле них, словно приросли к месту, в то время как пожилая реднорианка пыталась увести их в безопасное место.
Энакин увидел всё это сразу. Сколько дроидов, сколько грабителей, реднорианцы, которых надо было защитить, возможные углы и линии атаки. Он знал, что все остальные видят точно так же. Манёвры дроидов были необычно плавными, совсем не так, как обычно — механическими рывками… Похоже, в них были заложены эти угрожающе-скользящие хищные движения, да и точность огня наверняка была куда выше обычной…
И тут один из реднорианских мародёров заметил их. Энакин видел, как его рука двинулась к пульту, висящему на поясе. Пятеро дроидов выстроились в линию обороны вокруг налётчиков, а остальные развернулись и атаковали джедаев.