Глава 20
Эйвони планировали вторжение на пустую планету. Но появление в Аюбендо джедаев на захваченном МТТ спутало все их планы. Эйвони не имели достаточной армии, чтобы противостоять поднявшемуся бы против них населению планеты.
— Это полнейшее недоразумение, — возмущался Дол Хип, — Вторжение? Нелепость! Мы прибыли, чтобы помочь Реднору! Дроиды были лишь для того, чтобы контролировать толпу в случае возникновения беспорядков при эвакуации! Мы искренне сожалеем о возникшем программном сбое! — и он посмотрел на повреждённую ногу Соэры и раненное плечо Рай-Гоула, — Но, право же, я могу понять ваше возмущение! А теперь, когда Реднору больше ничего не угрожает, эйвони будут счастливы удалиться.
— А мы будем счастливы проводить вас, — жёстко проговорил Оби-Ван.
— Но сначала восстановите все коммуникации планеты, — добавила Сири.
— Мы не имели никакого отношения к сбоям системы связи, — всё тем же сердечным тоном возразил Дол Хип, — Но моё искреннее и глубокое сочувствие реднорианцам побуждает меня переговорить с нашими специалистами и посмотреть, чем мы можем помочь.
И, буквально за несколько минут, коммуникационная система оказалась восстановленной.
В то время, пока обрабатывали раны Рай-Гоула и Соэры, Сири связалась с Храмом. Кораблям Сената было приказано возвращаться на Корусант. Они подозревали, что имел место саботаж, но не было никакой возможности доказать это.
Конечно же, Реднор подаст жалобу в Сенат, обвиняя Эйвон, Сенат традиционно надолго и со вкусом погрузится в дебаты и детали… И вряд ли в ближайшее время Эйвон расплатится за свои преступления…
Тем временем, Оби-Ван нашёл оставшихся на планете офицеров Службы Безопасности, и приказал им как можно быстрее распространить информацию о том, что планете больше не угрожает эпидемия. Реднорианцы могли возвращаться по домам.
— И немедленно арестуйте Галена, — добавил Оби-Ван.
— Уже сделано, — ответил офицер.
* * *
Джедаи направились к тюрьме города Танто, где содержался Гален. Там они встретили Кьюри: она говорила с братом через разбитый металлический барьер, разделявший их. И разговор был трудным…
— Она держала его на прицеле часа два, — шёпотом сказал им офицер Службы безопасности, — Она сказала, что убьёт его, если он попытается сбежать. И я предполагаю, он знал, что она так и сделает.
Джедаи остановились в дверях. Кьюри выглядела едва живой от страдания и усталости.
— Ты предал нашу планету, — слабым голосом сказала она брату, — И ты разбил моё сердце.
— У меня не было выбора! — заговорил Гален, — Как ты не поймёшь, что я вынужден был сделать то, что сделал?!
— Нет, — покачав головой, отозвалась Кьюри.
— Ты отказалась иметь дело с эйвони. Это была бессмыслица! Они заплатили бы нам любые деньги! А так они стали угрожать мне!
— Ты мог сказать мне.
— Они учли и это. Тогда они просто уничтожили бы наш бизнес, — быстро заговорил Гален, — Я вынужден был согласиться показать Долу Хипу оружие, которое мы планировали разработать. Тогда-то и произошла утечка токсина. Он сделал это прежде, чем я успел останавливать его. Мы вернулись в Чистый Сектор раньше, чем токсин начал действовать.
— То есть вы могли занести токсин и в Такто, — проговорила Кьюри, — То, что этого не произошло — просто везение, твоей заслуги в этом нет.
Гален проигнорировал её слова:
— Дол Хип связался со своим начальством. Они сказали мне, что если я буду молчать о коротком периоде полураспада токсина, они заплатят нам и вывезут…
— Не говори «нас»! — закричала Кьюри, — Ты делал это ради себя, Гален!
— Я делал это для нас, — в голосе Галена появились умоляющие нотки, — Они сказали, что, если я не сделаю того, что им нужно, они скажут, что я намеренно организовал утечку. Я не знал, что делать! Они потребовали от меня материалы наших исследований и коды к дроидам!
— А ещё они заплатили тебе за это, — горько проговорила Кьюри, — Заплатили за то, что ты предашь меня и нашу планету…
— Я не знал, что они планировали вторжение!
— Это понял бы и ребёнок! — закричала Кьюри. Она вскочила и наклонилась к нему через стол, — Это всё оправдания и ложь. Так было всегда, просто я никогда не видела всего так ясно. Ты вовлёк меня в этот бизнес, ты сделал это моей жизнью… Я создавала оружие, чтобы уничтожать других существ. А эти деньги, в свою очередь, финансировали твои исследования: изобретения кошмарных и тайных способов того, как одни существа могут убивать других. Я продавала это оружие, я клала в карман кредитки, полученные за него. Я помогала нести смерть в Галактику, и сам запах смерти будет теперь всегда преследовать меня — чего бы я теперь ни делала, куда бы ни направилась!
— Кьюри, нет! Ты нужна мне! Они собираются на годы бросить меня в тюрьму!
— Тебе повезло, что тебя вообще оставляют в живых! — и Кьюри развернулась и вышла из комнаты.
Разъярённый взгляд Галена остановился на джедаях.
— Видите, что вы сделали? Это вы настроили её против меня!
Оби-Ван покачал головой.
— Ваша планета в руинах. Тысячи мертвы. И тем не менее вы обвиняете других. Вы так ничего и не поняли.
— Тут нечего понимать!!! — закричал Гален.
Эхо его слов следовало за ними, когда они шли по коридору.
Они вышли в яркое утро. Такто выглядел опустошённым. На улицах бурлили возмущённые толпы. Офисы, склады, магазины были разрушены. Здания забаррикадированы. Машины разбиты или полуразобраны. Но волнения уже не были опасны — теперь у редноранцев было слишком много дел: восстанавливать дома и офисы. Лечить больных. Оплакивать умерших…
— Жители Такто отказались помогать выжившим из Закрытого Сектора, — сказал Ферус.
— И они обвиняют во всём эйвони, — сказал Тру, — Себя же они не чувствуют виноватыми.
— В точности как Гален, — проговорила Дарра, — Скажите мне кое-что. Это была одна из самых трудных миссий?
— Нет, — ответила Соэра, — Некоторые тяжелей.
— Когда случилась беда, сосед пошёл на соседа, — сказал Оби-Ван, — Это могло стать уроком великодушия и самоотверженности, но вместо этого на волю вырвались трусость и насилие. Этот город был разрушен алчностью и страхом, а не токсином.
— Плохой знак — в смысле будущего Реднора, — заметила Сири.
— Да, я не буду удивлён, если нам ещё придётся сюда вернуться, — согласился Рай-Гоул.
Они шли через разорённый город, направляясь к прилетевшему за ними кораблю. Оби-Ван шёл рядом с Энакиным.
— Я горжусь тобой, — сказал он ему, — Ты не только отважно действовал, ты отлично работал в команде с другими падаванами. Я знаю, как слаженно вы сработали тогда в каньонах. Это был бесценный урок. Ты смог согласовать свои устремления с доводами других. И в результате ваша сила возросла многократно.
— Я был готов мчаться туда к вам, чтобы сражаться с дроидами, — признался Энакин, — Именно Ферус остановил меня. Он оказался прав.
«Он оказался просто удачлив, — мысленно возразил он своим собственным словам, — План ведь оказался на грани провала». Если бы он сам не смог пробиться на МТТ сквозь скалу, все они были бы мертвы. Но об этом почему-то никто не задумался. Или же он был единственным, кто понимал это? Он знал — Оби-Ван сказал бы: что случилось, то случилось… Джедаи не тратили время впустую на размышления на тему «если бы». Но Энакин не мог не думать об этом. Эти самые «если бы» упорно притягивали его мысли. Щели между правилами…
Если Ферус был скорее удачлив, чем прав, было ли это правильно — согласовываться с его планами? Он знал, что это был совсем не джедайский вопрос. И он никогда бы не задал его Оби-Вану. Но это был его вопрос. И только он мог найти ответ.
— Я прав? — спросил Оби-Ван, — Ты смог почувствовать силу взаимодействия?
Энакин постарался не показать неловкости. Он не будет лгать своему учителю. К их отношениям с Ферусом, право же, с трудом могло быть применимо слово «взаимодействие»… Если бы он мог сказать честно, он должен бы был сказать «нет». А вот с Тру… Энакин вспомнил, как они пробирались по воздухоотводной шахте МТТ, как он понял, что в этой ситуации именно Тру должен быть ведущим… Да, именно тогда он вдруг осознал, как необходимо было сотрудничество, что именно оно вело к успеху.
— Да, я хорошо понял это, — ответил он, радуясь, что может сказать правду.
Оби-Ван довольно кивнул и стал подниматься по трапу. Энакин двинулся за ним, но рядом внезапно появился Ферус. Странно — до сих пор Энакин не чувствовал, что он где-то поблизости.
— Совсем не по-джедайски — лгать своему учителю.
— Как и подслушивать! — раздражённо ответил Энакин, — И я не лгал.
Ферус изучающе смотрел на него, солнечный свет сиял на широкой золотой пряди в его тёмных волосах. Он не выглядел ни рассерженным, ни обличающим. Просто раздумчивым.
— Ты не сказал правды, — проговорил он, — Ты ничего не постиг. И ничему не научился. Ты похож на Галена.
— Это не так, — Энакин заставил свой голос звучать спокойно и ровно, — И это не твоё дело. Это касается меня — и моего учителя.
— Оби-Ван не видит твоей сути, — тихо сказал Ферус, — Он великий рыцарь-джедай, но он ослеплён привязанностью. Но я — я вижу. И буду продолжать смотреть. Я буду наблюдать за тобой, Энакин Скайуокер.
Ферус развернулся и шагнул на рампу. Какого же усилия стоило Энакину не броситься в драку! Его трясло от ярости.
Вдохнуть. Ещё раз.
Энакин заставил биться ровней бешено колотящееся сердце. Красный туман перед глазами медленно расходился.
«Я тоже буду наблюдать за тобой, Ферус Олин. И если мы столкнёмся, победа будет за мной».