ГЛАВА 11
В тот вечер Куай-Гон и Оби-Ван заночевали у Гуэрры и Пакси. Братья занимали небольшую обшарпанную комнатушку в крошечном домике, где жила Каади со своей семьей. Разыскав наконец братьев, она не захотела с ними расставаться и пригласила к себе, а вместе с ними тепло приветствовала джедаев.
Все четверо улеглись на полу, расстелив одеяла. Пакси мгновенно уснул, а Куай-Гон погрузился в состояние, которое джедаи называют «восстанавливающим силы сном в опасности». Глаза его были закрыты, но уголок мозга не спал, оставался настороже.
Оби-Ван никак не мог уснуть. Он все думал и думал о том, каково это – лишиться памяти. Он не мог представить себе ничего страшнее. Долгие годы, проведенные в Храме, верные друзья, все, чему он научился от мастера Йоды и учителей-джедаев, неужели все это можно отнять у него?
– Обаван, ты не спишь? – шепнул ему Гуэрра из-под соседнего одеяла.
– Не сплю, – тихо отозвался Оби-Ван.
– Да, я так и думал, – проговорил Гуэрра. – Я слышал, как ты думаешь. Ты все еще сердишься на меня?
– Нет, Гуэрра, не сержусь, – ответил Оби-Ван. – Пожалуй, я не проявлял к тебе терпения. Ты никогда не говоришь всю правду до конца.
– Не так, – прошептал Гуэрра. – Ой, я вру. Ты прав, Обаван, прав, как всегда. Я чувствую, что ты не согласен с решением Джедай-Гона помогать нам.
– Не так, – откликнулся Оби-Ван. – А может быть, и так… Наверно, я вру.
– Ты меня дразнишь, – печально произнес Гуэрра. – Я знаю, что это заслужил.
– Почему ты не рассказал мне о сестре? – спросил Оби-Ван.
– Терра, – пробормотал финдианец и глубоко вздохнул. – Она мой враг. И твой тоже. Разве не так? Но она не всегда была врагом. Поверь. Если бы ты знал, какой милой девочкой она была в детстве! Веселая, бойкая, живая! Мы с братом звали ее «хвостиком» – она повсюду ходила за нами по пятам. Но Бафту забрал все, что было в ней хорошего, уничтожил это, а потом заполнил опустевший разум ненавистью. Понимаешь, Обаван, почему мы должны уничтожить их? Вот почему Дуэнна идет на такой риск. Она с Пакси считает, что, когда Синдиката не станет, она снова сможет вернуть прежнюю Терру.
– А ты тоже так считаешь? – спросил Оби-Ван.
Гуэрра опять вздохнул.
– Нет, друг, – ответил он. – Я так не. считаю. Но надеюсь. И вся моя семья надеется. Иногда некоторым людям с очень сильным разумом удается противостоять стиранию памяти. Они могут сохранить обрывки воспоминаний.
Отдельные мелочи – лицо, запах. Чувство. Боюсь, с Террой этого не произошло. Она так давно живет без памяти. Во мне нет той веры, которая поддерживает моего брата. В сердце у меня осталась лишь крошечная надежда.
– Но и на нее можно опереться, – сказал Оби-Ван.
– Да, так, – тихо ответил Гуэрра. – Поэтому прости меня, дорогой друг, за то, что обманул тебя, не рассказал вам все с самого начала. Обаван, пойми меня, прости и не лишай своей поддержки.
Наступило долгое молчание. Раздражение Оби-Вана схлынуло, как волна. Он понял, с какой горечью и болью в душе живет Гуэрра. На шахтной платформе посреди моря Гуэрра скрывал страх перед неминуемой смертью за смехом и шутками; точно так же он вел себя и на Финдаре.
Куа-й-Гон правильно сделал, что согласился помочь братьям. Теперь Оби-Ван это понял.
– Я тебе обязательно помогу, – шепнул он, но Гуэрра уже уснул.
***
На следующий вечер Оби-Ван, Куай-Гон, Гуэрра и Пакси набросили поверх одежды серебристые бронированные плащи, надели визоры и пошли в космопорт.
Спрятавшись под нависавшим краем крыши одного из складов, они внимательно следили за тем, что происходит в порту. Вокруг складов развернулась оживленная работа.
Меры безопасности там были не слишком строгие. Работники Синдиката входили и выходили из здании, не предъявляя никаких пропусков. Для маскировки достаточно было притвориться, будто они несут какой-то важный груз. На это друзья и надеялись.
Пакси и Гуэрра целый день трудились над тем, чтобы раздобыть ящики, ничем не отличимые от настоящих. Контейнеры у них в руках были помечены словами «Бакта» и «Медикаменты», однако на самом деле в них лежали всего лишь старые запчасти. Зато с этими ящиками они сумеют проникнуть внутрь склада.
– Как только окажемся на складе, разделимся на две группы, – инструктировал всех Куай-Гон. – Гуэрра, ты пойдешь с Оби-Ваном. Пакси – со мной. Начнем с противоположных концов и, если сумеем, встретимся посередине. Как только обнаружите свои товары и найдете антирегистратор, уходим. А если не найдем, все покидаем здание через двадцать минут. Ни в коем случае не рисковать.
– А что делать, если мы его не найдем? – спросил Пакси.
– Попытаемся в другой раз, – ответил Куай-Гон. – Нельзя долго оставаться здесь, иначе нас могут обнаружить. Чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше. – Он обернулся к Оби-Вану. – Не забывай держать руки в карманах, чтобы не было заметно, какой они длины. Мы должны походить на финдианцев.
Оби-Ван кивнул. Четверо друзей торопливо зашагали через двор. У дверей склада Куай-Гон повелительно крикнул стражнику:
– Несем бакту. – Стражник впустил их в здание.
Они очутились в огромном помещении с высокими потолками. Из конца в конец склада тянулись длинные ряды прозрачных стеллажей. На полках были грудами сложены ящики и коробки. Работники Синдиката в серебристых бронированных плащах грузили запасы в катера и переправляли их к большому погрузочному доку в задней части здания.
Пакси и Гуэрра испуганно замерли. Их лица исказились от потрясения. Оби-Ван понимал, почему. Полки на складе ломились от самых необходимых товаров, за которыми простые финдианцы целыми днями простаивали в очередях. Еда.
Медикаменты. Запчасти, без которых не двигались спиролеты, бездействовали роботы и машины. Все это было украдено у них Синдикатом. Братья знали о этом, но своими глазами увидеть такое количество припасов – это было для них немалым испытанием.
– Поторапливайтесь, – произнес Куай-Гон вежливым тоном, в котором сквозило нетерпение.
Сунув руки в карманы, Оби-Ван с Гуэррой направились в дальний конец склада.
Вдоль их пути ряд за рядом тянулись стеллажи. Изредка навстречу им попадались работники Синдиката. Оби-Ван и Гуэрра на ходу кивали им и, не сбавляя шагу, торопливо шли дальше.
– Это совсем легко, Обаван! – шепнул Гуэрра. – Хорошо, что мы украли эти плащи!
И вдруг в кармане плаща Гуэрры ожило переговорное устройство.
– Охранник К23М9, доложите о себе, – проговорил механический голос. – Сообщите свое местонахождение.
– Наверное, обычная текущая проверка, – прошептал Оби-Ван.
Гуэрра включил передатчик.
– Осуществляем погрузку на складе, – сказал он.
После минутного молчания передатчик затрещал опять.
– Не входит в расписание. Объясните.
Гуэрра в ужасе взглянул на Оби-Вана.
– Скажи ему, что он ошибся, – прошептал мальчик.
– Не так! – поспешно выкрикнул Гуэрра в коммутатор. – Приказ имеется. – И отключил передатчик.
– Надо поторапливаться, – пробормотал Оби-Ван.
Они повернули к следующему ряду стеллажей. Пока Гуэрра осматривал полки, Оби-Ван стоял на страже.
– Нашел, Обаван! – тихо воскликнул Гуэрра. – Вон он, на верхней полке! Это моя коробка из-под энергетических батарей. Я узнал ее. Наш прибор там. – Гуэрра вскарабкался на нижнюю полку, протянул длинные руки, схватил коробку и спустил ее вниз. Заглянув внутрь, он растянул губы в довольной улыбке.
– Он там, на самом дне.
Оби-Ван сунул на место этого ящика коробку с надписью «Бакта».
– Хорошо, пошли.
Они быстро зашагали по проходу, стараясь не выдавать спешки. И вдруг прямо у них над головами загрохотал громкоговоритель.
– Охранник К23М9, ответьте службе безопасности. Охранник К23М9, ответьте службе безопасности.
– Это же я! Что нам делать, Обаван? – всполошился Гуэрра.
Оби-Ван глубоко задумался. Непременно нужно вынести антирегистратор из здания. Это самое главное.
– Дай мне твой плащ, – велел он Гуэрре.
Тот заколебался, но не решался послушаться.
– Но, Обаван, этим я навлеку опасность на тебя. Я уже- поступил так один раз на Бендомире. И не хочу больше делать этого.
– Меня защитит Сила, – сказал ему Оби-Ван, хотя сам в этом сомневался. – Ты должен найти Куай-Гона и вынести отсюда свой прибор.
– Сила поможет тебе убежать? – осведомился Гуэрра.
– Да. Торопись.
Оби-Ван скинул свой плащ. Гуэрра с неохотой последовал его примеру. Они обменялись снаряжением. Гуэрра накинул плащ Оби-Вана и сунул под мышку коробку с антирегистратором.
– Теперь иди, – велел Гуэрре Оби-Ван. Из-за угла грозной стаей вьыетели на катерах охранники Синдиката.
Гуэрра развернулся и зашагал прочь, мимо охранников. Не обратив на него никакого внимания, они ринулись на Оби-Вана. Мальчик обернулся и увидел, что с другой стороны на него несутся еще четверо стражников. Сопротивляться было бесполезно. Даже если ему удастся уйти от этой своры, служба безопасности заблокирует выход из здания, и Гуэрра не сможет выбраться.
Оставалось только одно – сдаться.
Гуэрра исчез за углом. Охранники целой толпой ринулись на Оби-Вана, целясь из бластеров ему в шею – единственное незащищенное место.
– Охранник К23М9, вы покинули свой сектор, – заявил один из нападавших. – Вам известно, какое наказание ждет вас за эту провинность. Мы проводим вас в штаб-квартиру. В случае сопротивления вы будете убиты.
Оби-Ван кивнул и вскарабкался на борт ближайшего катера. Охранники, сидевшие сзади, приставили бластеры к его шее. Катер взлетел и направился ко дворцу Синдиката.