Книга: Убийство в горном отеле
Назад: 8
На главную: Предисловие

9

Тогда ещё не запрещалось проносить на борт алкоголь.

10

Кто это? (ит.)

11

Здесь: Алло! Слушаю! (ит.)

12

Мачедония – фруктовый салат с капелькой алкоголя.

13

Так было раньше; сейчас свободный вход каждое первое воскресенье месяца.

14

Черенова – небольшой посёлок под Римом, в котором происходит действие романа Ольги Гаврилиной «Несемейное счастье».

15

Квестура – в Италии: местное полицейское управление.

16

Бриошь – сдобная сладкая булка с добавлением масла.

17

Кростата – фруктовый песочный пирог.

18

Стерильные белые комбинезоны с капюшонами являются обязательной одеждой криминалистов, работающих на месте преступления.

19

Пастичерия – магазин, в котором продаются домашняя выпечка и свежая паста.

20

Спагетти аль бьянко – без помидоров, под белым соусом.

21

Граппа – итальянская водка.
Назад: 8
На главную: Предисловие