Книга: Жизнь и другие смертельные номера
Назад: 23
Дальше: 25

24

– Милагрос? Вы дома? – крикнула я через дверь, но ответом было молчание. Прошло два долгих дня с тех пор, как я говорила с Шайлоу, и я надеялась, что урок испанского поможет мне отвлечься от неудобного разговора. К тому же, хотя я никому бы в этом не призналась, я начала скучать. Я побывала почти во всех ресторанах острова, рассортировала невероятное количество ракушек и гуляла по пляжу, пока ноги не переставали ходить, – не очень далеко, учитывая мое состояние. Возможно ли делать примерно одно и то же в течение неопределенного периода времени? Тем более делать все это в одиночку? Я отправилась на Вьекес на одиночное задание, но потом появился Шайлоу, и теперь мне казалось неправильным, что его здесь нет.
Как ни странно, мне не хватало работы. Не самой работы, и уж, конечно, не Джеки, а распорядка дня. Цели. Бредя от дома Милагрос к себе, я задумалась: а какая у меня может быть цель теперь, когда я стала безработной с заметно сокращенным сроком годности? Может быть, наконец научиться готовить, или…
Резкая боль пронзила мой живот, как бы напоминая мне о моей единственной цели: выжить.
Нет-нет-нет, спорила я с самой собой, когда словцо «выжить» всплыло в моей голове. Это неправильно. Это срабатывает биологический импульс, как, например, желание продолжить род при неработающих репродуктивных органах. Нет никакого выживания. Есть только способы смириться с не-выживанием.
Сами эти мысли были утомительны, и, едва войдя в дом, я легла на кровать и закрыла глаза.
Я быстро впала в глубокий сон и через два часа проснулась помятой и охрипшей. Я приготовила себе миску консервированных спагетти в томате (в миг особого отчаяния я купила четыре банки в мини-маркете), перешла на диван на заднем крыльце, пристроила миску на животе и стала неаккуратно запихивать ложки месива в рот, наблюдая через стеклянные двери, как по воде зигзагами скользит кайтбордер. Что-то мелькнуло на периферии зрения – скорее всего, ящерица или еще один кайтбордер, но я на всякий случай огляделась в поисках предмета побольше, который можно было бы использовать для самозащиты. Потом я повернулась, чтобы посмотреть, что за зловещий преступник маячит за стеклом. На меня смотрел Пол.
Господи, помоги! Я так и упала с дивана. Пол дернул дверь патио, но она была заперта. Озадаченное выражение его лица, пока он ждал, чтобы я отклеилась от пола, сразу подсказало мне: он понятия не имеет о заглавной букве «Р». Он все еще думает, что это из-за Тома! Отлично: я могу рассказать ему, когда захочу. Я с трудом поднялась, пытаясь притвориться, что у меня нет ощущения, будто низ живота проткнули ножом. С усилием превратив гримасу в улыбку, я отперла дверь внутреннего дворика.
– Это что, правда ты? – спросила я, слегка коснувшись его руки; мне было еще слишком больно, чтобы обнять его. – И ты правда прилетел в Пуэрто-Рико? – Пол никогда не летал – ни когда крупные клиенты пригласили его в Аспен, ни когда инвесторы звали его в Европу или Гонконг, ни когда Чарли должен был по работе отправиться в Лос-Анджелес. Причина, по которой отец переехал в Новую Англию, наполовину состояла в том, что до Пола можно было добраться оттуда на автомобиле. И все же Пол сел в самолет ради меня. Я даже не знала, чувствовать себя польщенной или беспокоиться (неужели я его так напугала по телефону? Пришлось признать, что скорее всего – да). Но главным моим чувством было облегчение. Мой брат здесь, чтобы помочь мне одолеть катастрофу. К сожалению, он еще не знает, что это катастрофа.
– Ну конечно, я, – сказал он, обнимая меня и не ведая, какую боль причиняют мне его объятия. – И действительно, я забрался в гигантскую смертельную ловушку только ради тебя. – Улыбка Пола исчезла, когда он рассмотрел мое лицо. – Либз, у тебя что, кровь идет? – спросил он.
Я коснулась кожи под губой, секунду посмотрела на свою руку и сунула оранжево-красный палец в рот.
– Нет, это томатный соус.
Пол изобразил собственную версию трюка с исчезающей шеей.
– Ну, хватит политесов. Ты, милая сестренка, даже в худшей форме, чем я ожидал.
– У меня все хорошо, – запротестовала я, но едва я это выговорила, на дорожке, ведущей в патио, появился Шайлоу.
Я так и подпрыгнула: вернулся! И как раз вовремя, чтобы столкнуться с моим братом! Я приглашающе помахала ему.
– Пол, это Шайлоу, – сказала я, входя в солярий, – Шайлоу, это Пол.
– Вообще-то мы знакомы, – сказал Шайлоу.
– Вы… как? – Я повернулась к Полу, вид у него был растерянный.
– Как? – сказал он. – Мне нужно было вычислить, где ты, но потихоньку от тебя, а то ты бы попыталась отговорить меня от приезда. Выяснилось, что в Пуэрто-Рико не так много летчиков по имени Шайлоу. Так что мне хватило трех минут, чтобы выйти на него. Он встретил меня у парома и помог добраться сюда.
– Класс, – тупо сказала я. – А теперь можно я заберу его на секунду? – Я схватила Шайлоу за руку и потащила его в спальню.
– Дружок, остынь, – прошептал Шайлоу, когда мы остались вдвоем.
– Так ты ему не сказал.
– Доверяй мне хоть немного. Это не мое дело.
Я вздохнула с облегчением.
Шайлоу поглядел на дверь, потом снова на меня.
– Но ты должна ему сказать.
– Знаю.
– Я серьезно, Либби.
– Чтобы он уговорил меня лечиться?
Он посмотрел мне в глаза.
– Это не худший вариант.
– Мы уже знаем, какой вариант худший, и мое тело несется к нему, как из пушки.
– Ты не знаешь наверняка.
– Но доктор сказал…
– Знаю, что он сказал. Но ты же больше не обследовалась? Тебе проверяли лимфатические узлы? Проводили анализ ДНК?
– Ты на удивление хорошо осведомлен для человека, который в последний раз имел дело с болезнью во времена Ирангейта.
– Хватит зубоскалить, Либби, – произнес он как-то слишком спокойно. – В соседней комнате тебя ждет брат, и чем дольше мы будем здесь, тем больше он заинтересуется, что происходит.
Я едва не стукнула его. Едва-едва. Но тут моя нижняя губа задрожала, туман тоски заполнил грудь и голову и пролился слезами.
– Что же мне делать? – прошептала я.
– Иди туда и побудь с Полом, – сказал Шайлоу, кладя руку мне на спину. – И чтобы ты знала: он считает, что приехал из-за того, что у тебя нервный срыв, спровоцированный разрывом. Но, дружок…
Он снова меня так называл…
– Все будет в порядке, по крайней мере пока.
– Что?
Он вытер мне глаза большими пальцами и поцеловал в лоб.
– Скажи ему. Прямо сейчас.
– Какая-то ты вялая, – произнес Пол, рассматривая меня из-за кухонного островка. Шайлоу ушел сразу после того, как мы покинули спальню, заявив, что встречается с приятелем на другой стороне острова. – Ты все еще расстроена, что я не предупредил тебя о приезде?
– Нет-нет. Просто помираю с голоду, – защебетала я, сунув голову в холодильник, как будто только что варварски не расправилась с банкой макарон. – Ты же знаешь, на что я похожа, когда голодна. – Пошарив за контейнером с нарезанной папайей и баночкой с йогуртом, я выудила кувшин ананасового сока. Затем полезла в буфет за бутылкой рома, которую купила накануне.
Пол наблюдал, как я выгружаю выпивку на стойку.
– Ром, так? Я пытался споить тебя с двенадцати лет. Если бы я знал, что для этого достаточно высадить тебя на тропическом острове, я бы отправил тебя сюда много лет назад.
– Остров и неудачное замужество, – сказала я, наполняя два стакана и доливая в каждый ананасовый сок. И подвинула к нему один стакан, избегая его взгляда.
Пол осторожно отхлебнул, расплескал немного жидкости и поставил стакан на стойку.
– Но ты же в курсе, что выпивка – не еда? И стоит ли говорить, что впадина между твоими бедрами меня пугает. Тебе не к лицу быть тощей, Либберс.
Я посмотрела на свои ноги и обнаружила, что впервые после четвертого класса школы между ними образовался зазор.
– Наверное, ты прав. А вообще, как дела в офисе?
– Офис-шмофис. Работа сжирает мою жизнь, я втайне обожаю и ненавижу ее со всеми потрохами, так что ничего нового. Есть вещи поважнее: скажи наконец, как ты?
Я от души хлебнула из стакана и проигнорировал его вопрос.
– Почему Чарли и мальчишки не поехали с тобой? Я была бы им рада.
– У Чарли съемки. А я бы не справился с Тоби и Максом без него, особенно в поездке, включающей полет. К тому же я подумал, что нам было бы хорошо побыть вдвоем.
– Ты беспокоился, а я из-за этого расстраиваюсь, – сказала я, чувствуя, что мое лицо начинает гореть, а пульс участился.
– Потому что я люблю тебя, дурочка, – сказал Пол. – Так почему ты не слишком рада видеть меня?
– Я рада…
– …Но только… – добавил он. Я промолчала, он обошел кухонный островок и встал рядом со мной, как будто мы собирались вместе любоваться пляжем.
– Либз, в чем дело? Ты уже узнала, что Том спал с кем-то еще? Джеки Потрошитель подает на тебя в суд? Шайлоу втравил тебя в какой-то странный культ, о котором я должен узнать?
Мне удалось изобразить смешок.
– Нет, нет и нет.
– Ну а что тогда? Давай, колись. Хотя ты, конечно, имеешь полное право чувствовать себя хреново после разрыва, я чую, что происходит что-то еще.
Вы же знаете выражение «задним умом крепок». Нужно было быть идиоткой, чтобы думать, будто я могу скрыть правду от человека, который вместе со мной в утробе матери прошел цикл развития от зиготы до полностью сформированного человека. И все же, даже когда Пол стоял рядом, чуя мой обман, как собака нюхом чует страх, я сомневалась, следует ли ему сказать. Разве ему не будет спокойнее, если я продолжу скрывать свою ужасную тайну?
– Хм, ну просто…
– Блин, Либз. Ты хочешь, чтобы меня удар хватил? – Пол упер руки в бока, нахмурил брови; будь я его подчиненной, он бы уже вышвырнул меня из комнаты.
И все равно язык не поворачивался.
– Пойдем на пляж, – сказала я ему.
Со стаканами в руках мы двинулись к берегу. Был поздний вечер, и солнце садилось в облака. Берег был почти безлюден, и мы стояли у кромки воды, подпуская волны к самым ногам.
– Ты прав. Дело не только в Томе. Я больна, Пол.
Брат обернулся ко мне, но я не смотрела ему в глаза.
– В смысле, на всю голову?
– Я не шучу.
– Либз, только не говори то, что ты, по-моему, собираешься сказать.
– Хорошо. У меня нет рака.
Пол сделал резкий вдох.
– Нет.
Я отбросила ногой немного песка.
– Мне очень жаль, но он есть.
– И когда ты собиралась мне об этом сказать?
– Сам знаешь. Вскоре после того, как умру.
Он швырнул свой по-прежнему полный стакан в океан.
– Черт возьми, Либби. Проклятье. Неудивительно, что в последнее время ты такая дерганая.
– Извини, – беспомощно сказала я.
Он молчал целых две минуты. Когда он наконец снова посмотрел на меня, его лицо выражало такую боль, что мне оставалось пожелать, чтобы вместо рака мне диагностировали наличие быстродействующих плотоядных бактерий, которые проглотили бы меня на месте.
– Какая форма?
– Ты о такой и не слышал.
Он полез в карман за телефоном.
– По буквам, – сказал он.
– Только не ищи прямо сейчас, – взмолилась я, вспомнив картинки, которые нашла в интернете. Но я все равно продиктовала ему название по буквам и стояла с горящими щеками, пока он вглядывался в маленький экран в руке.
Глубоко вздохнув, он сунул телефон обратно в карман брюк.
– Хорошо. С этим мы попробуем бороться. У меня есть клиент, он работает в больнице Маунт-Синай и знает лучших онкологов города. Еще есть клиника Майо и Фред Хатчинсон в Сиэтле. Мы можем…
– Нет, – сказала я.
– Что значит «нет»?
– Просто… нет.
Казалось, сейчас он начнет меня трясти.
– Прости, Либби, но это не вопрос твоего выбора.
– Гм, да, да, именно. Это вопрос моей жизни.
– Ты вообще-то себя слышишь? Говоришь так, будто свихнулась.
– Зря я тебе сказала.
– Ты свихнулась, и виноват в этом Том, – сказал он скорее себе, чем мне. – Ты перенесла тяжелейшую травму.
– Две травмы, – поправила я. – И Том не виноват. Он оказал мне услугу. Иначе я бы умерла, никогда не узнав правды. – Произнеся это, я поняла, что хочу, чтобы все было наоборот. Да, у меня есть Пол; но как бы я ни любила брата и полагалась на него, это не то же самое, что муж, предполагаемый спутник жизни, который оказывается рядом, когда я нуждаюсь в нем больше всего. Том поддерживал меня. Наверное, только благодаря ему я все эти годы оставалась такой оптимисткой. Его любовь была похожа на постоянное подсознательное внушение: «Вот видишь, Либби? Хотя твоя мать умерла, у тебя все может и должно получиться». А теперь мой спасательный плот сбросил меня за борт и отчалил в противоположном направлении. Что бы я ни говорила Полу, было бы легче – намного легче – покинуть мир, вовсе не узнав правды о Томе.
Я начала плакать, и Пол вмиг оказался рядом, утешая меня.
– Мы можем прорваться, Либз. Мы прорвемся.
Я успокоилась не сразу. Потом вытерла глаза и посмотрела на него.
– Я не шучу, Пол. Я не собираюсь лечиться.
Он на шаг отступил и, мигом рассвирепев, испепелил меня взглядом.
– Иди ты к черту, Либз! Можно ли быть такой эгоисткой?
– По-твоему, я не могу себе позволить пару минут побыть эгоисткой?
– Пару минут? Да! Но не вечность! Хрень какая-то! Вот это что!
Теперь он плакал.
– Перестань, пожалуйста, – сказала я, хотя соленые слезы текли мне в рот.
– Хочу и плачу! Кончай дурить! – орал он, озираясь вокруг.
– Что ты делаешь? – спросила я, как будто не видела, что он ищет путь к отступлению.
– Ухожу, – пробормотал он.
– Уходишь? То есть как это? Тебе даже некуда идти.
Он уже двинулся прочь.
– Есть куда, называется гостиница, – бросил он через плечо.
– И как ты собираешься туда добраться? – прокричала я, уперев руки в бока.
– Ногами!
Но ведь Пол никогда не уходит, думала я, глядя, как он торопливо шагает в противоположном направлении.
– Пол! – крикнула я. – Подожди! Вернись!
Он остановился и обернулся, и на долю секунды я решила, что он передумает. Но он закричал:
– Даю тебе день, чтобы понять полный идиотизм твоего милого планчика! И тогда мы с тобой сядем в самолет и вместе полетим в Нью-Йорк.
Я покачала головой.
– Никуда я не полечу.
– Хорошо. – Он обернулся и пошел к дороге.
– Пол! Пол! – крикнула я, но он уже скрылся из виду.
Назад: 23
Дальше: 25