Книга: Жизнь и другие смертельные номера
Назад: 12
Дальше: 14

13

– Вы в первый раз на Вьекесе? – спросил полицейский.
– Откуда вы знаете? – прокричала я, наполовину высунув голову в окно, как собака, вернувшаяся в дом после того, как провела неделю в будке. Вьекес был зеленым, красивым и по большей части нетронутым людьми. Блочные дома были разбросаны по холмам и вдоль шоссе, время от времени мы проезжали магазин или ресторан. Но в целом это выглядело как уединение, простирающееся на много миль и окаймленное морем. Рай.
– Удачи вам, – сказал полицейский, высаживая меня у бюро проката автомобилей.
– Gracias! – ответила я.
Я взяла в аренду джип, потому что прочитала, что только автомобиль с полным приводом и способностью преодолеть одну ли, тридцать ли колдобин, пригоден для передвижения в этих краях. Я почти никогда не водила машину; Тому это занятие нравилось, поэтому я предоставила это ему, а сама ездила общественным транспортом или на такси, если была одна. Теперь я понимала, что оказала себе очень плохую услугу. В то время как я плелась по шоссе, другие водители проносились мимо со скоростью чуть ли не восемьдесят миль в час. Я начала нервничать, руки снова затряслись. Без навигатора, с одной только бумажной картой я то и дело сворачивала не туда. Наверняка я бы в конце концов въехала в канаву и на этом бы поездка закончилась, но тут я увидела нужный мне указатель.
Название было от руки написано на деревянной дощечке вроде тех, которые люди любят устанавливать перед своими загородными домами: «Дорога отдыха», «Приехали». На этой было написано: Calle Rosa. Улица оказалась длинной грунтовой дорогой, обсаженной деревьями и лозами. Проехав с полмили, я увидела подъездную дорожку и свернула на нее. На некотором расстоянии я заметила то, к чему стремилась: полосу пляжа. Припарковав джип у подъездной дорожки, я выбралась наружу, даже не потрудившись взять сумки. Хрустя гравием под ногами, я медленно двинулась к покрытому бледно-розовой штукатуркой дому, в котором должна была жить.
– Долгонько добиралась!
Я так и подпрыгнула: из-за большой широколистной пальмы, растущей перед домом, появилась немолодая женщина.
Ее смех прозвучал как звук разбившегося о бетон стекла:
– Я шучу-у! Ты Либби, да?
– Да, – сказала я, протягивая руку. – А вы Майлэгрос?
Ее рука была мягкой и шелковистой на ощупь.
– Ага, gringa, – пропела она. – Ми-ла-грос.
– Милагрос, – поправилась я, стараясь не смотреть сердито на женщину, в доме которой собираюсь жить весь следующий месяц.
Она улыбнулась, продемонстрировав все зубы.
– Muy bien! Тебе здесь понравится, mija. Пойдем, – сказала она, жестом приглашая меня следовать за ней по дорожке.
– Так я буду жить не здесь? – спросила я, показывая на дом.
– Нет. Это mi casa. – Она провела меня за дом и дальше по извилистой тропинке, и наконец мы подошли к такому же, но значительно меньшему розовому домику (судя по осыпающейся штукатурке и волнообразной металлической крыше, это был скорее благоустроенный сарай).
– Вот, – сказала она, открывая кованую металлическую дверь, – это все твое. – Она протянула мне ключ и жестом пригласила меня внутрь.
Внутри оказалась маленькая гостиная, крошечная спальня и кухня-столовая. Но к кухне примыкала большая остекленная веранда, открывавшаяся прямо на пляж. Именно из-за этого я выбрала этот дом, и в отличие от остального эта его часть выглядела в точности как на фотографиях в интернете.
Милагрос смотрела на меня, скрестив руки.
– Что? Не нравится?
– Это прекрасно.
Она расплылась в улыбке.
– Вот и хорошо. Ты ведь уже заплатила, а возвратов я не оформляю.
Я спросила о ванной, которой еще не видела, и она указала мне на маленькую дверь рядом со спальней. Я заглянула и постаралась не охнуть. Это был улучшенный чулан с раковиной и унитазом, который лучше всего подошел бы для детсадовцев.
– Хм…
– Ванны нет, – сообщила Милагрос.
Я вздохнула, учуяв при этом запах пота. В конце концов, вымыться можно и в море.
Милагрос разразилась ухающим смехом.
– Как тебя легко провести, Либби! – сказала она, хлопнув себя по бедру. – Душевая – лучшее, что здесь есть! Пошли.
Она открыла дверь в задней стене кухни, которая вела в сад, окруженный оштукатуренной стеной высотой с сам дом. Сад, хотя и крошечный, был полон райских птиц, орхидей и прочих тропических растений, которых я никогда не видела. В дальнем конце сада, ближе к морю, стояла бетонная кабина. Я вошла и обнаружила просторную уличную душевую с ярко-голубым кафелем на стенах и – как будто напоминание о том, что я снова незамужняя, – с двумя гигантскими душевыми насадками.
– А здесь безопасно? – спросила я у Милагрос.
Она поджала губы.
– В этом мире нет ничего безопасного, mija. Но не так-то легко перелезть через эту стену и попасть в сад. Я уже сорок один год живу одна. Одинокая женщина должна уметь пользоваться мозгами. Да, черт возьми, – сказала она со своим резким смешком, – любая женщина должна уметь пользоваться мозгами. Не оставляй кошелек на стуле, не надевай драгоценности на пляж, не раскидывай повсюду деньги. – Она испытующе посмотрела на меня. – С тобой все в порядке?
Если подумать, мне было не так уж жарко.
– Мне бы присесть, – сказала я. Помимо того, что только что я побывала на волоске от смерти, я не ела по-человечески со… вчерашнего дня? Я даже не могла вспомнить, когда ела в последний раз, кажется, за последние тридцать четыре часа я впервые подумала о еде.
– Сюда, – сказала Милагрос, подведя меня к дивану на заднем крыльце. – Садись. Я сейчас вернусь.
Я опустилась на диван и огляделась вокруг. Типичный карибский кич: старая плетеная мебель с видавшими виды цветастыми подушками, стены цвета яркой карамели, украшенные дешевыми гравюрами, изображающими ракушки, корабли и закаты. Тома бы хватил удар, если бы ему пришлось провести здесь хотя бы одну ночь. А я была в восторге.
Милагрос вернулась с запотевшим стаканом, который сунула мне в руку, и велела пить. Кокосовое молоко! Что может быть вкуснее?
– А теперь поешь, – сказала она, когда я допила, и протянула мне тарелку с крекерами, намазанными красновато-оранжевой пастой.
– Это гуава? – с полным ртом спросила я.
Она кивнула.
– Свежие фрукты и молоко в холодильнике, кофе и хлопья в буфете. Если понадобятся продукты, в миле отсюда есть магазин, но лучше съездить в другой, ближе к Эсперансе. Я знаю все рестораны на острове, так что если не уверена, какой выбрать, спроси меня. Тебе получше, mija?
– Намного лучше, – заверила я ее. – Спасибо. И еще, мне очень неловко, но не найдется ли у вас лишней футболки?
Как только Милагрос вышла, я отправилась в душ. Хотя от воды мой шов начал гореть, а из туалетных принадлежностей у меня был только кусок мыла, который я взяла с раковины в туалете, я отмокала под душем, пока полоса солнечного света над кабиной без крыши почти не исчезла. Что за день. Что за неделя. Хотя я была от души благодарна судьбе за то, что еще жива, мне было трудно справиться с обуревавшими меня противоречивыми эмоциями. Я была горда тем, что убралась из Чикаго, и радовалась предстоящему месяцу в раю, хотя пока еще ничего не началось.
Но чем больше я думала об этом, тем больше меня беспокоили слова Максайн: «Я всегда относилась к Тому с подозрением». Как будто она сказала: «Глупая Либби. Я все знала еще в школе! Как ты могла не заметить?» Вопрос был хороший. Последние десять лет я спала рядом с этим человеком почти каждую ночь, и почти вдвое дольше называла его своим любимым. Я свято верила, что он меня любит именно так, как муж должен любить свою жену, во всех отношениях.
И ошибалась.
Никакие курсы совершенствования общения, никакие консультанты по семейным проблемам не соединят нас. Нас с Томом больше нет. С нами покончено окончательно и бесповоротно. Чем больше я об этом думала, тем сильнее убеждалась в том, что сказанное мною Джанет в кофейне – правда. Том не умер, но это было очень похоже на смерть.
Я вышла из-под душа, завернулась в жесткое полотенце, которое нашла в шкафчике, и направилась к дому. И уже проходя через кухню, краем глаза заметила какую-то тень.
Я инстинктивно нырнула за буфет, который отделял кухню от маленькой обеденной зоны.
– Вылезай, – сказал рядом настороженный голос. – Это всего лишь я.
Всего лишь я? Это означало, что я знаю непрошеного гостя. Так, подсказала мне память, обычно и бывает при нападениях.
– Шайлоу, – сказал голос.
Я застонала.
– Да, чувствую, ты ужасно рада меня видеть, – сказал он. – Приятный сюрприз в том, что я принес твой чемодан. Так что у тебя теперь есть одежда.
Я медленно поднялась, намереваясь осторожно выглянуть из-за стойки и понять, удастся ли мне незамеченной проскользнуть в спальню, – и тут же взвизгнула: Шайлоу подошел совсем близко и смотрел на меня сверху вниз.
– Что это ты делаешь? – спросил он.
Я плотнее завернулась в полотенце.
– Сначала ты попытался угробить самолет, теперь хочешь, чтобы меня хватил удар. Ты что, просто взял и вошел? А если бы я была голая? – возмущенно проговорила я, мысленно ругая за то, что не закрыла дверь на крыльцо сразу после того, как Милагрос велела мне соблюдать осторожность.
– Я в растерянности, – с улыбкой сказал он. – По-твоему, это был бы нежелательный исход?
– Чудовище, – сказала я, хотя на самом деле вовсе не чувствовала, чтобы от него исходила угроза. (Пол сказал бы, что это из-за моего неумения разбираться в людях. «Ты и в Чарлзе Мэнсоне нашла бы что-нибудь привлекательное», – ворчал он, когда я заметила, что его бывший дружок, который, надо признать, и вправду был гнусным манипулятором, не так ужасен, как Пол его малюет.)
– Виновен по всем статьям, – сказал Шайлоу, фразу он явно подцепил у меня. – Но я чудовище, доставившее тебе твои вещи. Иначе ты бы продолжала сидеть и вонять еще сорок восемь часов. Оказалось, что больше некому принести тебе чемодан.
– Как ты мог заметить благодаря своей бесцеремонности, я только что приняла душ, и теперь я пахну прелестно, спасибо большое. – Я с подозрением пригляделась к нему. – Надеюсь, ты это сделал не потому, что пожалел меня. Потому что узнал о… ну сам понимаешь.
Он нагнулся и обнюхал меня – вот ведь наглый какой!
– Да, ты пахнешь лучше, а чемодан я тебе принес не потому, что «сам понимаешь». Просто я довольно порядочный человек. – Он огляделся вокруг. – Так какие у тебя планы на острове? Этот твой Том не собирается заявиться сюда в ближайшее время?
Я выставила вперед подбородок, может быть, даже надула губы.
– Вот уж нет.
– Это хорошо, ты ведь, похоже, не была в восторге от его звонка. Что делаешь сегодня в обед?
– Ем то, что найду в холодильнике, – ответила я. – Учитывая сегодняшний смертельный номер, я не готова отправиться на поиски приключений.
Он посмотрел на меня с легкой улыбкой.
– А жизнь и есть смертельный номер. Но поступай, как знаешь, – добавил он небрежно, как будто я только что отвергла предложение, которого он на самом деле не делал. – Чемодан на крыльце. До встречи, Либби.
Я открыла было рот, но он исчез, прежде чем я успела сказать хоть слово.
Назад: 12
Дальше: 14