116
Сonsagrado – посвященный (исп.).
117
Все мы будем пить красный яд, и дьявол допьет остатки за нами (лат.).
118
Глазам своим не верю! (исп.).
119
Посвященный сумасшедший (исп.).
120
Мертвый (исп.).
121
ЛСД – синтетический наркотик с галлюциногенным действием.
122
Да ну! (исп.).
123
Лестница (исп.).
124
Глухонемых (исп.).
125
Это хороший кинжал (англ.).
126
Увидимся (англ.).
127
Бычья кровь (исп.).
128
Козленок (исп.).
129
Сожалею (исп.).
130
Время счастья и боли (исп.).
131
Жеребец (исп.).
132
Двойная потеря. Двойная боль. (исп.).
133
Мигель и Лурдес, я иду к своему цирку. Встретимся там. Анютка. (ломаный испанский).
134
Испанское ругательство.
135
Ладно, ладно (исп.).
136
Сукин сын (исп.).
137
Известный английский футболист.
138
Овощной ублюдок (исп.).
139
Твари (исп.)
140
Помоги мне, Боже (исп.)
141
Испанское ругательство.
142
Сид Вишес – один из членов панк-группы "Секс Пистолз". Был арестован за то, что зарезал свою подружку в состоянии наркотического опьянения. Был выпущен из тюрьмы под залог, но через два дня покончил жизнь самоубийством.