Примечания
1
Bûche de Noël (франц.) – традиционный рождественский торт в виде полукруглого полена.
2
Тропические вечнозеленые растения, чьи стволы переплетают в декоративных целях.
3
Brocante (франц.) – торговцы старинными вещами.
4
Вот это да, ты только посмотри! (англ., разг.) – дословно – «Святая корова!»
5
С давних времен во Франции так называли тряпичников, старьевщиков, торговцев подержанными вещами.
6
Flâneur (франц.) – праздношатающийся.
7
«Чистый франк» (жарг.) – предмет, представляющий истинную ценность.
8
«Пена дней» (фр. L’Écume des jours) – суета сует, идиома, так называются известный роман французского писателя Бориса Виана (1947), фантастическая драма Шарля Бельмона (1968) и франко-бельгийский фильм Мишеля Гондри (2013).