Глава 27
И опять Киту Карсону повезло. Ему всегда везло в начале каждой новой работы. Потом довольно часто случались досадные проколы, но в самом начале буквально все обстоятельства складывались крайне удачно.
Едва он спустился вечером поужинать в ресторан, как ему на глаза попались двое военных. Один из них был лейтенант, а другой капитан, но объектом для знакомства Кит выбрал лейтенанта, поскольку капитан ему как-то не приглянулся.
Подождав, пока офицеры слегка выпьют, Карсон как бы невзначай оказался возле их стола, и, слово за слово, у них завязалась беседа. Карсон попросил разрешения присесть, соврал, будто всю жизнь мечтал стать военным, но не прошел медкомиссию, и поинтересовался, действительно ли военная служба полна романтизма и героических будней.
От таких слов его самого едва не стошнило, однако игра требовала перевоплощения, и Кит самозабвенно играл.
– Сейчас я занимаюсь всем подряд, немного торгую, немного посредничаю, – рассказывал он, – но свои юношеские мечты никак не могу забыть… Стать военным, ходить в далекие походы. – Карсон говорил и дирижировал рукой, рисуя в никотиновом дыму свои воображаемые идеалы.
– На самом деле, дружище, все не совсем так, – тоном умудренного ветерана заметил лейтенант.
– А если сказать точнее, то совсем не так, – добавил капитан и залпом осушил рюмку.
– Вот от этого места, пожалуйста, поподробнее… Карсон сделал знак официанту, чтобы подошел.
– Что у вас есть из чего-нибудь этакого? – спросил Карсон, изобразив пальцами неопределенную фигуру. Видимо, официант понял его буквально, потому что внимательно посмотрел на перекрученные фиги и твердо ответил, что ничего подобного в их меню нет.
– Тогда принесите горячего, – приказал Карсон. – Всем горячего, и причем лучшего!
– Осторожно, дружище, у них там есть одна штукенция, совершенно неприличная по цене, – предупредил капитан, который, захмелев, перестал быть подозрительным парнем.
– Плевать! – махнул рукой Карсон. – Несите этой самой штукенции каждому по порции.
Официант почтительно поклонился и ушел выполнять заказ.
В этот момент в музыкальном уголке заиграл небольшой оркестр, и лейтенант, которого капитан называл «Вилли», стал озираться в поисках партнерши для танцев.
Дам в зале было немного, а свободных – и того меньше. Однако Карсон сразу узнал двух девушек– профессионалок, которых видел на своем этаже.
– Вилли, – Карсон позволил себе так назвать лейтенанта, – Вилли, вон те две красотки… Кажется, они не дождались своих кавалеров.
– А это не проститутки? – Брови лейтенанта сошлись к переносице, видимо, он не желал платить деньги.
– Нет, уверяю тебя. Просто в этот вечер им не повезло…
– Ну тогда я пошел, – решительно произнес лейтенант и, неловко поднявшись из-за стола, опрокинул бокал с красным вином.
– И вы тоже идите с ним, капитан, – предложил Карсон, – ведь девушек двое.
– А вы? – угрюмо спросил тот.
– У меня нет никаких шансов. Разве не видно, что эти красотки западают только на военных?
– М-да? – Капитан навел фокус на девушек и лейтенанта, который уже что-то им говорил, резко мотнул головой и поднялся.
– Ну я пш-шел, – сказал он.
– Да, конечно, – поддержал его Карсон. Капитан ушел, а ему на смену прибыл официант с целым подносом горячих блюд. Не обнаружив за столиком никого, кроме Карсона, он удивленно поднял брови.
– Расставляйте, милейший, и ни о чем не беспокойтесь. За все заплачу я.
– Как скажете, сэр. – Официант поклонился и начал сгружать тарелки.
– Почем эти девочки? – спросил Карсон, уверенный, что официант в курсе всех расценок в отеле.
– Двести за час и пятьсот за ночь, – с расстановкой произнес тот.
– Хорошо, любезнейший, ты можешь передать этим девочкам сообщение?
– Конечно, сэр, если вы напишете записку…
– Никаких записок. Вот тебе пятьдесят кредитов и еще пятьсот девушкам за час работы.
– Будет сделано, сэр, – пряча деньги, произнес официант. Теперь он выглядел намного живее.
– Да, и скажи, чтобы девушки вели себя понатуральнее и не говорили, что они профессионалки.
– Конечно, сэр.
– Теперь иди.
Официант тут же убрался, но вскоре снова появился в зале и поставил на столик, где сидели девушки с офицерами, четыре порции мороженого.
Когда он умудрился подать знак, Кит так и не заметил, но только одна из ночных бабочек взяла сумочку и вышла – якобы в туалет.
В ее отсутствие лейтенант Вилли попытался вытащить танцевать подружку, но та вежливо отказалась, поддерживая живейший разговор с капитаном.
Наконец выходившая в туалет девушка вернулась, и, судя по взгляду, который она бросила на Карсона, он понял, что все улажено.
Еще через пять минут все четверо поднялись из-за стола и покинули ресторан, а Карсон взглянул на часы и приступил к дегустации горячего.
Тем временем сменился состав оркестра, музыка стала поэнергичнее. У Карсона поднялось настроение, и он заказал себе еще шампанского. Время побежало быстрее, вскоре миновал тот час, который он оплатил.
Лейтенант и капитан вернулись в ресторан и, набросившись на напитки, стали благодарить Карсона, который помог им познакомиться с такими чудесными красотками.
– Сначала я думал, что они проститутки, – говорил лейтенант Вилли, разрезая ножом остывшее горячее.
– Да и я тоже, – вторил ему капитан.
– Но потом они не взяли с нас денег!
– Да, не взяли!
Карсон еще долго сидел со своими новыми знакомыми и узнал, что их зовут Вилмарк Бриттен и Рой Экзосе.
Офицеры прогуливали рабочее время и поэтому несколько раз отлучались позвонить на службу. Около полуночи они пошли домой, пригласив Кита на следующий день покататься на штабной машине и осмотреть город.
Тот не возражал.
И вот утром, около девяти, за ним заехал лейтенант Бриттен и они отправились на окраину города, где, как выяснилось, происходили какие-то волнения. Впрочем, всех подробностей не знал и сам лейтенант, поскольку он не занимался боевой работой и вообще находился на полковничьей должности.
Последнее порадовало Карсона, он отметил про себя, что не зря потратил на обработку новых знакомых почти полторы тысячи кредитов.
Когда приехали на место, Карсон остался сидеть на заднем сиденье штабного вездехода, чтобы наблюдать за тем, как происходят последние приготовления.
Рация лейтенанта Бриттена была включена на прием, и можно было оценить степень напряжения, царившего на радиочастотах управления войсками. Доклады наблюдателей, отчеты пилотов разведывательных вертолетов, запросы ракетных расчетов и многое другое, в чем Кит Карсон совершенно не разбирался.
– Взгляните на те высоты, Кит! – Бриттен указал на соседние холмы. – Там собралось не меньше сотни представителей других бандитских шаек, им будет небезынтересно посмотреть, что случится со всеми ними, если они переступят черту.
– Да, правильно, – кивнул Карсон, мысленно перебирая в голове различные варианты развития ситуации на рынке мальзивы.
И военные, и шайки разбойников, и фермеры, жившие по ту сторону соляных долин, занимали в его расчетах строго определенное место.
– Первому и второму расчетам приготовиться, – пророкотал в рации чей-то бас.
– Первый расчет – готов!
– Второй – готов…
Карсон вопросительно посмотрел на Бриттена. Тот улыбнулся и ткнул пальцем в стекло, обращая внимание гостя на четыре боевые машины, спустившиеся в долину.
– Первому, второму – одной ракетой огонь…
Едва эта фраза прозвучала в эфире, как с одной из самоходных установок стартовала ракета и на низкой высоте понеслась к цели.
Карсон пытался смотреть на нее в предоставленный ему бинокль, но яркий огонь слепил, да к тому же ракета через мгновение рассыпалась на тысячи сверкающих шариков, которые стали красиво разлетаться веером.
Не успел Карсон восхититься этой картиной, как шарики начали лопаться, покрывая поверхность долины сплошным ковром из огненных разрывов.
Вот уже вторая ракета покинула пусковую и тоже понеслась вперед, чтобы закрепить успех от удара первой.
И снова яркое покрывало, сотканное из сотен частых вспышек, накрыло то место, где еще несколько секунд назад, словно блохи, разбегались уцелевшие люди.
– Это PSR-38, вполне обычное и, я бы сказал, устаревшее оружие, – с многозначительной улыбкой пояснил Бриттен. – Впечатляет?
– О да, – признался Карсон. – Надеюсь, эти ребята на холмах извлекут из этого урок.
– В этом я не сомневаюсь.
Неожиданно среди еще не успокоившегося эха от разрывов ракетных зарядов послышалась беспорядочная пальба из стрелкового оружия.
Как оказалось, эту запоздалую стрельбу открыли появившиеся на холмах всадники и разношерстные ополченцы. Они стреляли туда, где все уже было кончено и лишь шевелились отдельные точки на белой соли.
– Что это за всадники? – спросил Кит.
– Не знаю, – пожал плечами лейтенант Бриттен. – Какие-нибудь «лисы», «волки» или как там они себя называют.