Глава 11. Гарона
Он вернулся в библиотеку – и обнаружил, что она роется в его заметках. Мгновенная ярость вспыхнула в груди юноши, однако воспоминания о силе ее ударов, а также о выговоре, сделанном ему Медивом, заставили его сдержаться. Тем не менее, Кадгар заговорил весьма резко:
– Что ты здесь делаешь?
Пальцы эмиссара Гароны вспорхнули над страницами.
– Вынюхиваю – так, кажется, ты это назвал? Шпионю. – Она подняла голову и взглянула на юношу. – Вообще-то я просто пыталась понять, чем ты здесь занимаешься. Эти бумаги были оставлены на столе на всеобщее обозрение. Надеюсь, ты не против?
«О, я очень даже против!» – подумал Кадгар, но сказал:
– Маг-повелитель Медив наказывал мне обращаться с тобой со всей возможной любезностью. Тем не менее, он может осерчать, если, следуя его инструкциям, я позволю тебе взлететь на воздух при попытке осуществить какое-нибудь заклинание.
Лицо Гароны осталось бесстрастным, однако Кадгар заметил, что она тут же убрала руки от его бумаг.
– Я не интересуюсь магией.
– Так многие говорили, – заметил молодой человек. – Интересует ли тебя что-нибудь конкретное? Возможно, я смогу помочь. Или ты зашла сюда в надежде отыскать хоть что-то интересное?
– Мне говорили, что здесь хранится сочинение о королях Азерота, – ответила она. – Очень хочется взглянуть на него.
– Ты умеешь читать? – достаточно грубо поинтересовался Кадгар, но тут же опомнился. – Прошу прощения. Я хотел сказать…
– Да, как это ни странно, я умею читать, – перебила Гарона. – За эти годы я научилась многому.
Кадгар бросил на нее сердитый взгляд:
– Второй ряд, четвертая полка сверху. Книга в красном переплете с золотым обрезом.
Гарона исчезла между стеллажами, и Кадгар воспользовался случаем, чтобы убрать со стола свои заметки. Придется найти для них какое-нибудь другое место, если этой женщине-полуорку позволено ходить где вздумается. Хорошо еще, что он убрал со стола корреспонденцию Ордена. У Медива случился бы припадок, если бы она смогла заполучить «Песнь об Эгвин».
Кадгар перевел взгляд на полку, где хранился свиток с текстом-ключом. На первый взгляд казалось, что его никто не трогал. Но, возможно, лучше спрятать свиток куда-нибудь подальше.
В этот момент появилась Гарона и протянула юноше массивный том.
– Да, это он, – кивнул юноша.
– Человеческие языки чересчур… многословны, – произнесла девушка, кладя книгу на пустой стол, где только что лежали оставленные Кадгаром заметки.
– Это просто потому, что у нас всегда есть что сказать, – парировал Кадгар, пытаясь выдавить из себя улыбку.
«Интересно, – подумал он, – пишут ли орки книги? Читают ли они вообще? Конечно, среди них есть заклинатели, но значит ли это, что они действительно умны?»
– Надеюсь, я не слишком грубо обошлась с тобой тогда, в коридоре, – с легким сарказмом проговорила Гарона.
Кадгар был уверен, что ее вполне удовлетворило бы, если бы он в качестве ответа продемонстрировал выбитый зуб.
– Никогда не чувствовал себя лучше, – ответил он. – Мне давно надо было размяться.
Гарона, сев, принялась листать книгу. Кадгар заметил, что, читая, она шевелила губами, а также что она сразу же заглянула в конец, где содержались недавние заметки, касавшиеся правления короля Ллейна.
Только сейчас Кадгар разглядел, что Гарона действительно не похожа на обычного орка, с какими он сражался. Она была стройной и хорошо сложенной, в отличие от приземистых, угловатых громил, напавших на него среди обломков разграбленного каравана. Ее кожа была более нежной, почти человеческой, и имела более светлый оттенок, нежели желто-зеленая плоть обычных орков. Ее клыки были немного меньше, а глаза большие и выразительные, в отличие от жестоких, налитых кровью глаз орочьих воинов. Интересно, подумал он, чем из этого она обязана своему человеческому наследию, а чем – тому, что она женщина? Он подумал еще, не было ли среди напавших на него орков женщин? С виду определить было трудно, а проверять не было ни времени, ни желания.
Собственно говоря, если бы не зеленоватая кожа, клыки и враждебная, надменная манера держаться, она могла бы казаться привлекательной. И все же Гарона находилась в его библиотеке и рылась в его книгах – то есть, конечно, в Медивовой библиотеке и Медивовых книгах, но ведь маг вверил их его попечению!
– Так, значит, ты и есть эмиссар, – проговорил он, наконец, стараясь, чтобы его слова звучали легко и непринужденно. – Нас предупреждали о твоем прибытии.
Женщина-полуорк кивнула, не отрывая глаз от книги.
– И кого же конкретно ты здесь представляешь?
Гарона подняла голову, и Кадгар увидел тень раздражения в ее глазах. Он был не прочь немного подразнить ее, но ему не хотелось разозлить ее слишком сильно или слишком поспешно. В противном случае он мог снова получить синяк или еще одну резкую отповедь Медива.
Прежде чем Гарона выйдет из себя, он попытается что-либо разузнать.
– Я имею в виду, если ты эмиссар, то это значит, что кто-то отдает тебе распоряжения, кто-то дергает тебя за ниточки, ты должна перед кем-то отчитываться. Так кого же ты представляешь?
– Не сомневаюсь, что старик – твой господин – сказал бы тебе, если бы ты спросил его об этом, – ровным голосом ответила Гарона, но ее взгляд был по-прежнему суров.
– И я в этом не сомневаюсь, – солгал Кадгар. – Но у меня не хватило наглости спрашивать его. Поэтому я и спрашиваю не его, а тебя. Кого ты представляешь? Какими полномочиями тебя наделили? С чем ты пришла – с предложениями, требованиями или с чем-то еще?
Гарона закрыла книгу и спросила:
– Люди все думают одинаково?
– В мире царило бы сплошное занудство, если бы это было так, – ответил Кадгар.
– Я хочу сказать, у вас все всегда во всем согласны? Всегда ли люди согласны с тем, чего хотят их хозяева? – продолжала Гарона; жесткое выражение в ее глазах несколько смягчилось.
– Это вряд ли, – сказал Кадгар. – Одна из причин, почему здесь так много книг, как раз в том, что у каждого есть свое мнение.
– Так знай, что среди орков тоже нет одинаковых, – зло оборвала его Гарона. – Орда состоит из множества кланов, и у каждого есть свои собственные старейшины и вожди. Все орки принадлежат к тому или иному клану, и большинство преданы своим кланам и своим вождям.
– Что это за кланы? – поинтересовался Кадгар. – Они как-нибудь называются?
– Конечно, – кивнула Гарона. – Бушующий Шторм, Черная Гора, Сумеречный Молот, Кровавая Глазница. Это самые крупные кланы.
– Похоже, довольно воинственные ребята, – заметил молодой маг.
– Родина орков – жестокое место, – объяснила Гарона, – там выживают лишь самые сильные и сплоченные. Они такие, какими их сделала их земля.
Кадгар вспомнил выжженную страну под кровавыми небесами, которая являлась ему в видении. Так, значит, это была родина орков. Пустынная страна в каком-то другом измерении… Но как они попали сюда? Юноша не стал задавать этого вопроса.
– И к какому клану принадлежишь ты? – спросил он вместо этого.
Гарона фыркнула – звук был такой, словно чихнул бульдог.
– У меня нет клана.
– Но ты сказала, что все ваши люди принадлежат к тому или иному клану, – возразил Кадгар.
– Я сказала – все орки. – Кадгар непонимающе посмотрел на нее, и она подняла вверх руку. – Посмотри на это. Что ты видишь?
– Твою руку, – пожал плечами Кадгар.
– Человеческую или орочью?
– Орочью. – Это было очевидно. Зеленая кожа, острые желтоватые ногти, костяшки чуть больше, чем у людей.
– А орк сказал бы, что это человеческая рука: слишком тонкая, чтобы по-настоящему пользоваться ею, слишком слабая, чтобы держать топор или как следует дать по черепу; слишком бледная, слишком хилая и слишком уродливая. – Гарона опустила руку и посмотрела на молодого мага из-под нахмуренных бровей. – Ты видишь те мои черты, которые принадлежат орку. А орки видят то, что во мне от человека. Я одновременно и то, и другое, и ничто из этого, и обе стороны считают меня низшим существом.
Кадгар открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. Ведь там, в коридоре, он набросился на нее как на орка, вместо того чтобы увидеть в ней человека и гостя Медива. Кивнув, он проговорил:
– Да, это, должно быть, тяжело. Да еще без поддержки клана.
– Я обратила это в свою пользу, – возразила Гарона. – Мне легче переходить из клана в клан. Поскольку я ничья, меня не подозревают в постоянном поиске выгоды для своего клана. Меня все одинаково не любят, поэтому я не имею пристрастий. Некоторые вожди даже видят в этом пользу для себя: это делает меня лучшим посредником, а также отличным шпионом. Но лучше уж не принадлежать ни к одному клану, чем иметь поддержку нескольких, враждующих между собой.
Кадгар подумал о Медиве, который презрительно отзывался о его связи с Кирин-Тором.
– И какой из кланов ты представляешь в настоящий момент?
Гарона криво улыбнулась, обнажив клыки.
– Если я скажу, что говорю за Гизблу Могучего, это тебе что-нибудь даст? Или, может быть, я здесь по поручению Моргаха Серого или Хикапика Проливателя Крови – много ли это тебе скажет?
– Может быть, – ответил Кадгар.
– Ничего это тебе не даст, – возразила Гарона, – потому что я выдумала эти имена прямо сейчас. И имя той организации, что послала меня, тоже не будет значить для тебя ровным счетом ничего, по крайней мере, в настоящий момент. Точно так же, как предполагаемая дружба твоего старика с королем Ллейном не значит ничего для наших вождей, а имя Лотара – не более чем проклятие. Прежде чем нам удастся добиться мира, прежде даже, чем мы начнем переговоры, нам нужно больше узнать о вас.
– И именно поэтому ты здесь?
Гарона глубоко вздохнула:
– И именно поэтому я убедительно прошу, чтобы ты оставил меня в покое на какое-то время, чтобы дать мне возможность понять, о чем говорит старик, когда мы беседуем с ним.
Кадгар замолчал. Гарона вновь открыла книгу и принялась листать, ища место, где она остановилась.
– Но, разумеется, это верно и в обратном смысле, – сказал, наконец, Кадгар, а Гарона с раздражением захлопнула книгу. – Я имею в виду, что нам тоже необходимо побольше узнать об орках, если мы собираемся не просто сражаться с ними. Если, конечно, ты серьезно говорила насчет мира.
Гарона кинула на Кадгара яростный взгляд, и на мгновение молодому магу показалось, что она собирается перепрыгнуть через стол и задушить его. Но тут девушка насторожилась и произнесла:
– Постой-ка. Что это?
Кадгар почувствовал это прежде, чем услышал. Внезапный поток воздуха, словно где-то открыли окно. Небольшой ветерок взметнул пыль в зале. По башне прошла волна теплого воздуха.
Кадгар прошептал:
– Там что-то…
– Я слышу… – отозвалась Гарона.
И тут Кадгар тоже услышал это: звук железных когтей, скребущих по камню. Воздух стал еще теплее, и волосы на его затылке поднялись дыбом.
А мгновение спустя в библиотеку ввалилась огромная сгорбленная тварь.
Она состояла из огня и тьмы, ее шкура была темной, но заключала в себе искорки пламени. Уродливая голова существа была увенчана загнутыми бараньими рогами, блестевшими как полированное черное дерево. По виду оно было двуногим, но передвигалось на четвереньках, и длинные когти на его передних лапах скребли по каменному полу.
– Что это?.. – прошипела Гарона.
– Демон, – ответил Кадгар сдавленным голосом, вскакивая и пятясь прочь от стола.
– Ваш служитель говорил, что здесь бывают видения. Призраки. Это, что, один из них? – Гарона тоже поднялась.
Кадгар хотел объяснить ей, что это не так, что видения обычно заполняют все пространство вокруг, перенося тебя в совершенно другое место, но лишь покачал головой.
Огромная тварь застряла на пороге, нюхая воздух. Ее глаза сверкали огнем. Может быть, демон был слеп и мог ориентироваться только по запаху? Или он обнаружил в воздухе что-то новое?
Кадгар попытался сосредоточиться, но его сердце впервые дрогнуло, а в голове не осталось ни одной мысли. Тварь продолжала принюхиваться, вертясь на месте, пока не оказалась лицом к лицу с молодым магом.
– Ступай в высокую башню, – тихо скомандовал Кадгар. – Необходимо предупредить Медива. – Краем глаза он увидел, что Гарона кивнула, но ее глаза были прикованы к твари на пороге. Струйка пота стекала по ее длинной шее. Девушка слегка переместилась в сторону.
Этого движения было достаточно; дальше все произошло в один момент. Тварь еще больше сгорбилась и одним прыжком перемахнула комнату. Кадгар очнулся, быстро сконцентрировался, поднял руку и направил в грудь существа мощный удар. Удар разодрал грудную клетку твари и прошел насквозь, так что куски пылающей плоти демона разлетелись по сторонам. Однако твари это ничуть не помешало.
Демон приземлился посреди библиотечного стола, зарывшись когтями в столешницу, и прыгнул вновь, на этот раз целя в Кадгара. Молодой маг растерялся лишь на секунду, но этой секунды было достаточно, чтобы сгорбленная тварь оказалась перед ним.
Что-то заграбастало его сзади и рывком отбросило в сторону. Откатываясь подальше от демона, он почувствовал аромат мускуса и корицы и услышал гортанное проклятие. Тварь пролетела сквозь пустое место, где совсем недавно стоял молодой маг, и испустила хриплый вопль. Через весь ее левый бок тянулся длинный рваный разрыв, из которого сочилась пылающая кровь.
Гарона отпустила Кадгара. Юноша увидел, что в другой руке она держала кинжал с длинным клинком, окрашенный красным после первого удара, и подивился, где она его прятала.
Тварь приземлилась, развернулась и тут же предприняла неуклюжую попытку атаковать вторично; ее железные когти рвали воздух, пасть и глаза полыхали пламенем. Кадгар нырнул под стол и выскочил, держа в руке тяжелый красный том «Родословной королей Азерота». Швырнув массивную книгу в морду твари, он спрятался вновь. Животное промелькнуло мимо него, приземлившись рядом с дверью. Испустив полузадушенный хрип, оно затрясло рогатой головой, пытаясь освободиться от тяжелого фолианта. Кадгар увидел, что его правый бок также украсился полосой пылающей крови – Гарона успела ударить во второй раз.
– Зови Медива, – прокричал Кадгар. – Я уберу его от двери!
– А что, если ему нужна я, а не ты? – возразила Гарона, и в ее голосе Кадгар услышал страх.
– Вряд ли, – мрачно возразил он. – Монстр убивает магов.
– Но ведь ты…
– Иди, не спорь! – велел Кадгар.
Он сделал рывок влево, и в подтверждение его слов демон последовал за ним. Однако Гарона, вместо того чтобы выскользнуть за дверь, бросилась вправо и принялась карабкаться на дальний стеллаж.
– Зови Медива! – проревел Кадгар, лавируя между полками.
– Нет времени, – отвечала Гарона, продолжая взбираться вверх. – Попробуй задержать его где-нибудь в проходе.
Кадгар остановился в дальнем конце длинного прохода и повернулся к демону. Тот уже успел перепрыгнуть через его рабочий стол и теперь рыскал среди стеллажей, как раз между историей и географией. Пылающие глаза и пасть твари отчетливо выделялись в тени книжных полок; над израненными боками поднимался едкий дым.
Кадгар встряхнул головой, загнал поглубже свой страх и выпустил еще один мистический удар. Огненный шар или удар молнии мог бы быть более эффективным, но тварь со всех сторон окружали редкие книги.
Удар пришелся прямо в морду существа, заставив его пошатнуться и отступить назад. Демон зарычал и вновь пополз вперед.
Кадгар еще раз повторил эти действия, словно ритуал, – очистил сознание, загнал вглубь страх, поднял руку и произнес магическую формулу. Второй удар отразился от рогов демона, отскочив вверх. Животное приостановилось, но не более чем на мгновение. Теперь его пасть исказила кривая, наполненная пламенем улыбка.
И в третий раз юноша собрал силы для мистического удара; теперь демон подошел уже вплотную, и удар снова поразил его прямо в морду, но не произвел никакого действия, разве что осветил играющую на ней ухмылку. Кадгар чувствовал смрадный запах пылающей плоти, слышал странное клокотание где-то глубоко в глотке твари – что это было, смех?
– Приготовься бежать! – крикнула Гарона откуда-то сверху.
– Что ты… – начал Кадгар, пятясь.
– БЕГИ! – завопила девушка и изо всех сил пихнула стеллажи, опрокидывая их друг на дружку, словно гигантские костяшки домино. Полки рушились одна на другую с громовым треском, извергая из себя фолианты и сокрушая все на своем пути.
Последний стеллаж врезался в стену библиотеки и рассыпался в щепки. Гарона соскользнула со своего ненадежного насеста, держа в руке обнаженный кинжал. Она всмотрелась в тучу взметнувшейся пыли:
– Кадгар?
– Я здесь, – ответил молодой маг, он прильнул к задней стене, укрывшись за железными опорами, поддерживавшими второй ярус. Его лицо было бледным даже для человека.
– Мы его достали? – спросила она, все еще пригибаясь к земле в ожидании внезапной атаки.
Кадгар показал на ближний к нему край того, что еще несколько секунд назад было рядом стеллажей. Сейчас весь нижний этаж библиотеки представлял собой беспорядочную груду разбитых книжных шкафов и разодранных томов. Из-под руин и обломков торчала изувеченная мускулистая лапа, состоящая из тусклого пламени и перевитых обрывков тени. Ее железные когти уже покрывались ржавчиной, а теплая кровь стекала на пол. Эта вытянутая лапа находилась всего лишь в каком-то футе от того места, где укрылся Кадгар.
– Достали, – удовлетворенно проговорила Гарона, вкладывая кинжал в ножны, скрытые под блузой.
– Ты должна была послушать меня, – просипел Кадгар, кашляя и отплевываясь от пыли. – Ты должна была привести Медива.
– Эта тварь разорвала бы тебя на куски еще до того, как я успела бы подняться на два пролета, – возразила женщина-полуорк. – И кто бы тогда остался, чтобы объяснить все старику?
Кадгар кивнул. Затем его лоб избороздила новая мысль.
– А как же маг? Он что, ничего не слышал?
– Сомневаюсь, – возразила Гарона. – Мы подняли достаточно шума, чтобы разбудить и мертвого.
– Нет, – воскликнул Кадгар, кидаясь к двери. – Что, если этот демон был не один? Идем скорее!
Ни секунды более не медля, Гарона вытащила кинжал и последовала за человеком.
Они нашли Медива сидящим в своей лаборатории, за тем же самым рабочим столом, где Кадгар оставил его не более часа назад. Золотой инструмент, над которым он работал, теперь представлял собой груду искореженных кусочков, а на краю стола рядом с ней лежал железный молоток.
Медив вздрогнул, когда Кадгар ворвался в комнату; Гарона следовала за ним по пятам.
«Неужели он попросту спал?» – удивился ученик.
– Учитель! У нас в башне демон! – выпалил Кадгар.
– Демон? Опять? – устало проговорил Медив, потирая глаза тыльной стороной ладони. – Демон был в первый раз. В последний раз это был орк.
– Твой ученик говорит правду, – вмешалась Гарона. – Я была в библиотеке вместе с ним, когда он напал на нас. Огромная тварь, по виду совсем животное, но очень хитрое. Оно состояло из огня и тьмы, а его раны пылали и дымились.
– Скорее всего, это было просто очередное видение, – отозвался Медив, возвращаясь к своей работе. Взяв со стола искореженный кусок металла, он посмотрел на него так, словно видел в первый раз. – Это здесь бывает – видения. Я думал, Мороуз предупредил тебя.
– Это было не видение, учитель, – возразил Кадгар. – Это был настоящий демон, такой же, как тот, которого вы убили в Крепости Штормграда. Он как-то прошел через охранные заклятия и напал на нас.
Медив недоверчиво вскинул седые брови.
– Что-то снова умудрилось пройти мимо моих охранных заклятий? Но это смешно! – Он прикрыл глаза и нарисовал в воздухе знак. – Да нет, все в целости. Ни одно из заклятий не нарушено. Вы здесь, кухарка в кухне, а Мороуз сейчас находится в коридоре перед библиотекой.
Кадгар и Гарона обменялись взглядами. Кадгар сказал:
– Тогда вы должны пойти с нами прямо сейчас, учитель.
– Я должен? – отозвался Медив. – У меня достаточно других дел, уверяю тебя.
– Пойдемте, мы покажем вам, – настаивал Кадгар.
– Мы предположили, что тварь мертва, – сказала Гарона. – Но мы не можем рисковать жизнями ваших слуг, полагаясь лишь на свои предположения.
Медив взглянул на искалеченную деталь, покачал головой и положил ее на стол. Казалось, он испытывал раздражение.
– Как хотите. Вообще-то предполагается, что ученики не должны создавать учителю столько проблем.
К тому времени, когда они добрались до библиотеки, Мороуз со шваброй и совком для мусора уже стоял посреди комнаты, обозревая царивший вокруг разгром. Он поднял голову и растерянно взглянул на пришедших.
– Поздравляю, – буркнул Медив. Хмурые морщины еще глубже прорезали его лицо. – Сдается мне, сейчас здесь еще больший бардак, чем был в день твоего прибытия. По крайней мере, тогда у меня были полки. Ну и где ваш предполагаемый демон?
Кадгар прошел в конец комнаты, где из-под руин торчала лапа демона, – но теперь там не было ничего, кроме одного из книжных шкафов, лежавшего плашмя на полу. От демона не осталось даже крови.
– Но он же был здесь! – произнесла Гарона, выглядевшая не менее удивленной, чем Кадгар. – Он ворвался в библиотеку и напал на нас! – Ухватившись за край шкафа, она попыталась его приподнять, но массивная дубовая конструкция оказалась слишком тяжелой. Поборовшись с минуту, девушка сдалась и прибавила: – Мы оба видели его.
– То, что вы видели, было видение, – жестко ответил Медив. – Разве Мороуз не предупреждал вас об этом?
– Хм, – подтвердил Мороуз. – И об этом. – Он постучал согнутым пальцем по своей шоре.
– Учитель, но он действительно напал на нас! – воскликнул Кадгар. – И мы победили его с помощью заклинаний. Эмиссар своими руками ранила его дважды!
– Хм-м, – протянул маг. – Больше похоже на то, что вы слишком бурно отреагировали, когда увидели его, и сами учинили весь этот разгром. Я вижу на столе свежие царапины. Это, что, тоже от демона?
– У него были железные когти, – подтвердил Кадгар.
– Или, может быть, от твоих мистических ударов, которые летали здесь по всей комнате, как шарики на штормградской ярмарке? – Медив покачал головой.
– Но я чувствовала, как мой нож втыкался во что-то жесткое и кожистое, – возразила Гарона.
– Без сомнения, это были мои книги, – ответил маг. – Нет уж, если бы это был демон, его тело по-прежнему было бы здесь. Разве что кто-то убрал его? Мороуз, у тебя случайно нет тела демона в мусорном ведре?
– Сомневаюсь, – отвечал управляющий. – Могу проверить.
– Не стоит беспокоиться. Однако свои инструменты лучше передай этим двоим. – Повернувшись к молодому магу и женщине-полуорку, он добавил: – Думаю, вы справитесь. В свете происшедшего полагаю, будет правильно, если вы вдвоем приведете библиотеку в должный вид. Юноша Верный, ты не оправдал свое имя и теперь должен возместить ущерб.
Гарона не сдавалась:
– Но я своими глазами видела…
– Ты видела фантом, – прервал Медив не терпящим возражений тоном. – Ты видела частицу чего-то, не принадлежащего этому месту. Оно не причинило бы тебе ни малейшего вреда, этого никогда не случается. Однако твой новый друг, – он кивнул на Кадгара, – имеет склонность видеть демонов где угодно, и это слегка беспокоит меня. Может быть, хотя бы ты постараешься больше не встречать их, пока вы наводите порядок. И пока вы не закончите, меня не следует отвлекать!
С этими словами старый маг удалился. Мороуз положил швабру с совком на пол и последовал за ним.
Кадгар обвел взглядом развалины библиотеки. Здесь требовалось нечто более серьезное, нежели швабра. Стеллажи валялись друг на друге, несколько шкафов было разбито вдребезги, а книги беспорядочно рассыпаны по всей комнате, у некоторых были сломаны корешки и оторваны обложки.
– Это была не иллюзия – то, что на нас напало! – упрямо сказала Гарона.
– Я знаю, – кивнул Кадгар.
– Так почему же он не может в это поверить?
– А вот этого я не знаю, – отозвался молодой маг. – И меня очень беспокоит, смогу ли я найти ответ.