Книга: Схватка без правил
Назад: 89
Дальше: 91

90

Угрюмый небоскреб, возвышавшийся посреди старого парка, напомнил Фарбиндеру архитектурные модули его родины. Они не были столь высокими, но выглядели так же мрачно.
Свернув с городской магистрали, машина пробежала по извилистой дороге, прячущейся в тени разросшихся деревьев.
Автомобиль сделал последний поворот, и Фарбиндер увидел, как створки ворот поползли в стороны, открывая путь дорогому гостю. Стоявший возле охранного помещения человек так размашисто отсалютовал машине, что чуть не опрокинулся на спину.
– Мне последовать за вами, сэр? – спросил шофер, выполнявший также обязанности охранника.
– Думаю, в этом нет необходимости, Сирилл. Мы ведь у друзей.
Водитель молча кивнул и подвел автомобиль прямо к широкой лестнице. Дверцу тотчас распахнули люди в одинаковых черных костюмах, уставившиеся на Фарбиндера словно на редкое насекомое.
– Прошу вас, сэр, – произнес один из них, отвешивая гостю полупоклон. – Я провожу вас в кабинет мистера Кевиши.
– Да, конечно, – ответил Фарбиндер, выбираясь из салона. Дверь снова захлопнулась, и автомобиль отъехал на стоянку, находившуюся в дальнем конце огражденной территории.
Фарбиндер посмотрел, прищурившись, на приветливое солнце. Старый парк в центре города не пропускал извне посторонних шумов, и можно было подумать, что ты находишься в настоящем лесу. Если бы не этот уродливый небоскреб…
– Меня зовут Брадис, сэр. Я провожу вас в кабинет мистера Кевиши, – сказал встречающий.
– Идемте, я готов. – Фарбиндер последовал за Брадисом через холл, попутно отмечая казенную унылость штаб-квартиры главной спецслужбы государства.
Специально для Фарбиндера была вызвана кабина особого закрытого лифта, который ходил только до этажа Дивара Кевиши. Он стремительно взлетел вверх, затем гостя вывели в узкий, плохо освещенный коридор.
Еще несколько путаных переходов, и Фарбиндер оказался наконец в приемной.
Стол секретаря был чист – ни бумаг, ни документов, явно за ним никто не сидел, из чего можно было заключить, что секретарям Кевиши не доверяет.
– Входите, сэр. Смело открывайте дверь и входите, – сказал Брадис, а сам попятился назад и выскользнул в коридор.
Фарбиндер несмело потянул ручку двери и вошел внутрь. Поначалу он никого не увидел – в большом, шикарно обставленном кабинете, казалось, не было ни души, лишь легкий запах дорогих духов говорил о том, что помещение обитаемо.
– Мистер Кевиши? – неуверенно позвал Фарбиндер.
– Он немного задержится, – ответил мелодичный голос, и из-за стойки миниатюрного бара показалась девушка. Она несмело улыбнулась Фарбиндеру и добавила: – Какая-то срочная работа, там, внизу, – она указала пальцем в пол. – В подвале парни Дивара занимаются жуликами, своими методами, конечно. Ну да вы, наверное, об этом знаете…
– Я? – несколько опешивший Фарбиндер попытался взять себя в руки. – Нет, нет, откуда же мне знать?
– Присядьте, он скоро будет. – Девушка перехватила взгляд гостя и торопливо одернула платье, которое выглядело чересчур коротким и слишком открытым, чтобы служить официальным костюмом секретарши.
– Я Лайла Кевиши, сестра Дивара, – пояснила она. – А вы что подумали? – Лайла хихикнула, смешно зажав ладошкой рот.
– Э… честное слово, мисс Кевиши, ничего плохого. – Фарбиндер чувствовал, что краснеет. В присутствии женщины такое с ним случалось впервые, однако это легко объяснялось, стоило только взглянуть на Лайлу.
Пожалуй, бюст ее был немного тяжеловат, но, на взгляд Фарбиндера, это ее не портило. Нет, совершенно не портило.
– Я присяду, – сказал он наконец.
– К сожалению, здесь нет никакой выпивки. – Лайла обвела кабинет плавным движением руки. – Брат держит все под замком, а в холодильнике только сок. Вы пьете сок?
– Я? – Фарбиндер заметил, что, любуясь мисс Кевиши, напрочь забывает слушать, что она говорит. – Да, я, пожалуй, выпью сока. С удовольствием…
– Тогда я сейчас вам налью. – Лайла прошла к холодильнику и, распахнув его, постояла в задумчивости, покачиваясь на своих безупречных ногах. Падающий из холодильного шкафа свет позволял оценить фигуру девушки по достоинству.
Разумеется, на ней не было никакого белья. Об этом обыкновении местных особ из обеспеченных слоев Фарбиндер знал по донесениям культурологического отдела, но вот так, совсем близко, видел впервые.
– Персик, жуньши и ананас! – объявила Лайла и посмотрела на Фарбиндера через плечо. От ее пронзительного взгляда он вздрогнул.
– Мне все равно, – собравшись с силами, пролепетал Фарбиндер и, достав из кармана платок, тайком промокнул лоб.
В кабинете становилось очень жарко.
– Хорошо, – сказала девушка и стала разливать сок в высокие бокалы.
Фарбиндер тем временем сидел, тупо уставившись в пол и пытаясь собрать воедино разбегавшиеся мысли.
«Так, что мы знаем о Кевиши? Мы знаем, что никакой сестры у него нет. Значит, это подставная шлюха. Далее. Сам Кевиши подвержен припадкам странной болезни, при которых он ощущает себя женщиной. Следовательно, он может сам проделывать такой трюк».
От мысли, что он минуту назад желал переодетого мужчину, Фарбиндеру снова стало неуютно. С одной стороны, он был неплохо подготовлен и на заре своей карьеры даже внедрялся в среду высокопоставленных гомосексуалистов, однако там он был заранее готов к любой игре, а сейчас все произошло внезапно.
– Вот ваш сок, – произнесла Лайла и, подав гостю стакан, села рядом.
Ноздри Фарбиндера защекотало от пахнувшего на него благоухания. Никакой загримированный мужчина так чудесно пахнуть не мог. Фарбиндер знал это точно – он считал себя экспертом по запахам.
И еще – он же… видел, он наблюдал за Лайлой, когда она стояла перед открытым холодильником… Он не заметил самого главного отличия. Он бы непременно его заметил, если б оно было.
Делая вид, что пьет сок, Фарбиндер продолжал искоса рассматривать девушку. Вполне могло оказаться, что ее длинные волосы – это просто парик, однако кожа на лице и шее была безупречна.
Далее – губы и грудь. При таком вольном вырезе да с близкого расстояния ошибиться было трудно.
– Вы любите поиграть, мистер Фарбиндер? – неожиданно спросила Лайла и, повернувшись к гостю, посмотрела на него в упор.
– В… в каком смысле, мисс Кевиши? – Фарбиндеру показалось, что он проваливается в какую-то пропасть. Его руки и ноги начали подрагивать, а вопросы безопасности и долга отошли куда-то в сторону.
Между тем слегка припухлые губки Лайлы были так близко и манили с такой силой, что шансы убраться отсюда без скандала таяли с каждым мгновением.
– Я имею в виду карты, рулетку, казино. – Лайла засмеялась, и Фарбиндер едва не рассмеялся вместе с ней, испытав вдруг ничем не объяснимую радость.
– Нет, я не люблю казино, – ответил он, очарованный такой быстрой сменой настроения мисс Кевиши. Одновременно он отметил, что Лайла действительно очень похожа на брата.
«Немудрено, что у него проблемы с половой ориентацией, – подумал Фарбиндер. – Сестра – чудесный образчик гиперсексуальной личности, которая заставляет все вокруг изменяться, мутировать и… очаровываться, как бы глупо это ни звучало. Скорее всего они близнецы и, стало быть, уже в материнской утробе Лайла доминировала и подчиняла себе брата».
– А вот я играю, – Лайла очень забавно надула губки. – Сегодня ночью проигралась и пришла к брату перехватить наличности, а он, как услышал про деньги, крикнул: «Подожди!» и сбежал. Каков братец, а?
Лайла снова пристально посмотрела на Фарбиндера и даже, как ему показалось, подалась к нему всем телом. Выдержки Фарбиндеру хватило лишь секунды на две, не больше – он бросился на Лайлу, осыпая ее поцелуями.
Девушка не особенно противилась этому наступлению, а Фарбиндер твердил про себя, что все это он проделывает только с исследовательской целью. Во-первых, дабы убедиться, что это действительно женщина. А во-вторых, чтобы установить неформальный контакт с членом семьи Дивара Кевиши.
Сколько продолжалось это безумие, Фарбиндер не помнил. В какой-то момент Лайла выскользнула из-под него и, прошептав: «Хватит», стала приводить себя в порядок.
– Ладно, сегодня я его ждать не буду. Просто передай ему привет, и все, – сказала она и, чмокнув обалдевшего Зигмунда в щеку, покинула кабинет.
«О, какой же я болван! – с запоздалым раскаянием подумал Фарбиндер, непослушными руками застегивая штаны и запихивая за пояс смявшуюся сорочку. – Здесь же наверняка полно записывающей аппаратуры».
Он поднялся с кожаного дивана и, подойдя к висевшему на стене отполированному бронзовому блюду, начал приводить себя в надлежащий вид. Каких-то успехов ему удалось достичь, однако дурацкое счастливое выражение оставалось на лице, как он ни старался прочувствовать ужас своего положения.
Из приемной послышался шорох, Фарбиндер испуганно дернулся.
Двери распахнулись, и в кабинет влетел Дивар Кевиши. Его волосы были слегка всклокочены, а злое лицо выражало крайнее недовольство.
– А, дорогой Зигмунд! Извините, совсем про вас забыл! – Дивар устремился к гостю и крепко пожал ему руку. – Извините еще раз, просто я взбешен тем, как порой нерасторопны бывают подчиненные. Приходится иногда делать за них самую грязную работу… Присаживайтесь, сейчас я чего-нибудь выпью, и мы поговорим.
Дивар направился к бару из красного дерева и, достав из кармана связку ключей, отпер двустворчатую дверцу.
Заиграла музыка, взору Фарбиндера предстали множившиеся в зеркальных стенках ряды бутылок и хрустальных фужеров.
– Ваша сестра, мистер Кевиши, она была здесь, – весь внутренне холодея, проговорил Фарбиндер.
– Да, это мое наказание, – не оборачиваясь, произнес хозяин кабинета, наливая в фужеры красное вино. – Надеюсь, она не замучила вас глупыми разговорами?
– Нет-нет, Лайла очень милая девушка, – произнес Фарбиндер, стараясь, чтобы его голос звучал как можно нейтральнее. – Она сказала, что больше не может ждать, и убежала…
– Ну и ладно. Никуда не денется, объявится еще. Младшие сестрички не могут жить без наличных.
Сказав это, Кевиши засмеялся, и Зигмунд, чтобы не показаться странным, поддержал его, чувствуя себя полным идиотом.
– Ваш бокал, дорогой Зигмунд. – Хозяин кабинета протянул гостю вино, и тот с благодарным кивком принял его. – Давайте выпьем за чудесное начинание. Чтобы мы с вами выступали единым фронтом…
– Вне всякого сомнения, единым фронтом, – подтвердил Фарбиндер, и они выпили стоя.
– Ну а теперь присядем и поговорим о делах, – предложил Кевиши и устроился на уже знакомом Фарбиндеру диване.
Гость опустился рядом, невольно сравнивая Дивара с его сестрой. Сравнение было не в пользу брата. О Лайле напоминали только глаза, правильно очерченные губы и подбородок.
– Итак, дорогой Зигмунд, вы решили принять мое предложение?
– М-да, мы решили.
– Ваше руководство одобрило это? – Фарбиндер внимательно посмотрел на собеседника. Кевиши вторгался в запретную зону. – Ну-ну, мистер Фарбиндер, вы же не сами по себе, – улыбнулся Дивар. – У вас есть хозяева, и это вполне естественно. Видимо, ситуация сложилась так, что вы больше не можете себе позволить пренебрегать мною. Я угадал?
Разговаривая с Зигмундом в таком тоне, Кевиши нарушал все правила, однако гость понимал, что таким образом Дивар мстит за прежнее к нему отношение.
– Не совсем так. Просто мы решили некоторые из своих проблем, самые насущные, и теперь получили возможность плотнее заняться укреплением нашего с вами взаимопонимания.
– Что ж, я принимаю такое объяснение. По крайней мере, оно меня не обижает.
– Приятно, что мы говорим на одном языке, мистер Кевиши. Как насчет портфеля министра обороны? Это реально?
– Да, реально, – просто ответил Дивар и запрокинул голову, допивая из бокала последние капли. – Не то чтобы я мог преподнести вам этот пост в коробочке, перевязанной ленточкой, но, сделав несколько перестановок в правительстве и убив пару-тройку горлопанов, мы вполне сможем претендовать на это место. – Кевиши посмотрел на Зигмунда злыми глазами и, улыбнувшись, добавил: – Да, друг мой…
Пристальный, всепонимающий взгляд привел Фарбиндера в смущение. У него мелькнула мысль, что Дивар в курсе их с Лайлой отношений.
– Кого вы собираетесь предложить на этот пост, мистер Фарбиндер? – перейдя на официальный тон, спросил Кевиши. – Не удивлюсь, если это будет ваша кандидатура.
– Нет, не я, – поспешно замотал головой Фарбиндер.
– Но такой вариант был, я прав? – Кевиши не сводил с гостя пронизывающего взгляда.
– Такой вариант был, но его сразу же отвергли, – неохотно признался Фарбиндер.
– Еще вина? – голосом радушного хозяина предложил Кевиши.
– Да, не откажусь. Хорошее вино.
Фарбиндер пододвинул свой бокал и позволил Дивару налить его до краев – вино действительно было хорошее.
– Какие на сегодняшний день у вас существуют трудности и чем мы можем помочь вам?
– Господин премьер-министр Моран. Он не имеет достаточной силы, чтобы просто уничтожить меня, поэтому тайно руководит молчаливой оппозицией. Я же достать его тоже не могу. Быстро не могу, – тут же поправился Дивар. – У него хорошо отлажена служба безопасности.
– То есть вам нужно убрать Морана, и дело сдвинется?
– Убивать его я не собираюсь. Достаточно приставить к нему докторов, которые держали бы его в размягченном состоянии столько, сколько нам понадобится.
– Это все?
– Нет, не все. – Кевиши намочил в вине палец и громко его пососал. – У меня не хватило сил убрать всех членов Большой Четверки – я добрался только до генерала Роммеля. Если бы я смог это сделать, мне не противостояла бы такая гора денег. С подобными людьми нелегко бороться, они могут бесконечно жертвовать своими конечностями, при этом оставаясь невредимыми. Многоуровневая система безопасности, собственные материки, самые подробные досье на миллионы людей, которые в этом мире что-то значат… Я уже не говорю о возможности поставить под свои знамена целые армии наемников…
– Мы найдем возможность нейтрализовать этих людей, но на это потребуется время, – пообещал Фарбиндер. – В средствах мы стеснения не испытываем.
– Тогда, может, подбросите мне какие-нибудь тайные поисковые технологии?
– Какие технологии? – изумился Фарбиндер и поставил бокал на столик. – О каких технологиях идет речь, мистер Кевиши?
– Зиг, только не делай такой удивленной морды, пожалуйста.
– О чем речь, дружище Дивар? Вам нужно оружие?
– Мне нужно то, чем вы выслеживаете своих врагов и чем они обводят вокруг пальца наши пограничные и таможенные службы, провозя в скрытых трюмах тысячи боевиков… Даже ребенку ясно, дорогой Зиг, что ваши локальные стычки только кажутся случайными столкновениями уличных банд. Пусть так считают ленивые полицейские, но я-то понимаю, почему они ничего не могут найти, Зиг.
– Почему?
– Потому что нет никаких следов приготовлений. Просто одна группа засекает другую, и сразу драка. Как вы это делаете, Зиг? Скажите, ведь мы с вами друзья, союзники, а может быть… больше, чем друзья…
«Он меня шантажирует! Эта сволочь смеет меня шантажировать! – в отчаянии подумал Фарбиндер. – Ничего я ему не скажу!»
– Все дело в средствах связи. У нас и у них они работают по сходному принципу, оттого боевые группы друг друга засекают. Ваши же системы эфирного слежения просто не замечают нашего радиообмена.
– Та-ак, Зиг! А ты говоришь «о каких технологиях идет речь». Ах ты, двуличный Зигги!
Кевиши вскочил на ноги и несколько раз прошелся до двери и обратно.
– Что же это получается, Зиг, – говорил он нарочито драматичным голосом, – у меня рушатся все планы из-за того, что я не могу подобраться к врагам достаточно близко, а вы скрываете от меня возможность руководить своими людьми, оставаясь незаметным для сканеров противника…
– Я поговорю с руководством, Дивар. Обещаю донести до них твое отчаянное положение.
– Не мое, Зиг! – Дивар резко остановился напротив гостя и угрожающе навис над ним. – Не мое отчаянное положение, а ваше! Это вам поджарили задницу где-то там, где, я еще не знаю… Так что выкручивайтесь сами. А если будете себя хорошо вести, то я, так и быть, помогу вам…
– Не слишком ли вы много о себе возомнили? – с долей благородного негодования воскликнул Фарбиндер.
– Не слишком, – уверенно ответил Кевиши. – Вам знакомо имя Дзефирелли? Конечно, знакомо, вы же здесь не первый день. Методы этого человека просты, но надежны. Он никому не доверяет и все делает сам. В год он может сжечь целую сотню своих агентов, но это ему не вредит. Он производит новых едва ли не в любых количествах. Об этого старого мерзавца сломали зубы очень многие, и вот теперь есть сведения, что на Колина Дзефирелли вышел Эдгар Хубер, заводила в бывшей Большой Четверке. Прежде они были врагами, но теперь решили выступить против меня, а точнее, против моего стремления работать с вами… А теперь представьте себе организацию Дзефирелли с финансовыми возможностями Большой Четверки. Представили? Ну и как?
– Ну…
– Что «ну»?! – заорал Кевиши.
– Производит впечатление… – тупо ответил Фарбиндер.
– А теперь помножьте произведенное впечатление на союз Дзефирелли и Хубера с вашими врагами. Как их там зовут?
– Примары… – вырвалось у Фарбиндера.
– Примары, – повторил Кевиши и вздохнул. – Ладно, Зиг, отправляйся к себе, и примите там наконец правильное решение. Время уходит, вот что досадно.
Назад: 89
Дальше: 91