74
Наконец воинское счастье улыбнулось примарам, и они, стремясь максимально использовать сложившуюся ситуацию, начали перебрасывать на оставленные урайцами планеты все новые резервы.
Инженерные машины и танки, боевые роботы и авиация, специалисты самых разных направлений и особые подразделения – в ход шло все, что помогало создавать базы сопротивления и вести в дальнейшем долгую партизанскую войну.
Командование примаров прекрасно понимало, что отступление урайцев с семи обитаемых миров – дело временное и враг, немного оправившись, нанесет контрудар. Урайцы станут атаковать, не считаясь с потерями, и в конце концов примарам снова придется уйти, но, уходя, они намеревались оставить в тылу у противника осиные гнезда.
– Все, ребята, теперь доучиваться придется на войне. Сдается мне, что в Форт-Дикс вы больше не вернетесь, – сказал сержант Поджерс построившимся курсантам. – Но я за вас спокоен – слабаков в нашей роте не оказалось.
– А вы с нами, сэр? – спросил кто-то из заднего ряда.
Сержант-инструктор грустно улыбнулся и развел руками:
– Я остаюсь здесь, чтобы набрать новую учебную роту. Наша фабрика не должна прекращать работу – дел еще хватает.
На том прощание и закончилось. Через полчаса на площадку Форт-Дикса прибыли десантные вертолеты, и курсанты в полном боевом снаряжении были доставлены в порт города Принсберг, где царила жуткая сутолока. Непосвященному наблюдателю могло даже показаться, что здесь идет эвакуация, а не подготовка к наступлению.
Роту Ника Ламберта высадили на летном поле, и курсанты не менее четверти часа оставались в полном неведении о своей дальнейшей судьбе. Вокруг стоял гул от стартующих и заходивших на посадку судов. По белым линиям сновали погрузочные кары, и колонны солдат, навьюченных обмундированием и боеприпасами, исчезали в бездонных трюмах транспортов.
– Никому мы не нужны, – пожаловался Теодор Шихт.
– Если не нужны, вернемся обратно, – резонно заметил Ламберт.
– Нет, кажется, мы все же улетим, – сказал Чивас, указывая пальцем на шагавшего по полю рослого «корсара».
Своих курсанты уже научились узнавать издалека. Когда незнакомцу оставалось пройти еще метров сто, курсанты поднялись и разобрались в две шеренги.
– Привет, ребята! – с ходу поздоровался офицер. – Я капитан Новак, а вы, судя по всему, учебная рота из Форт-Дикса. Правильно?
– Так точно, сэр! – хором ответили курсанты.
– Отлично. Позже познакомимся поближе, а пока марш за мной – наша посудина уже стоит под парами.
Сказав это, капитан Новак развернулся и быстро пошел к кораблю, а рота двинулась за ним следом.
От того, что ситуация стала более определенной, настроение курсантов улучшилось, и даже теснота в доставшемся им судне не смогла его испортить.
Жилое пространство пришлось делить с ротой морской пехоты и двумя взводами саперов. Самые лучшие места уже были заняты, и курсанты стали устраиваться у входа. Впрочем, спальных мешков хватило всем, а комплекты штурмовой брони и комплексы «МС» удобно вязались шнурами к отверстиям во внутренних конструкциях транспорта. Получалось очень удобно, и места на полу хватило даже для прогулок.
Едва транспорт оторвался от взлетной полосы, как капитан Новак приказал заменить курсантские шевроны на эмблемы «корсаров».
– Учеба закончилась, ребята, и, хотя экзаменов сдать вам не дали, я объявляю учебный курс пройденным. Тем более что в роте есть обстрелянные бойцы.
После этого объявления все с энтузиазмом принялись переклеивать шевроны, а, когда работа была закончена, Новак назначил двух командиров взводов – Энрике Мальцева и Ника Ламберта.
Потом капитан рассказал, что лететь им придется четверо суток и это еще не так долго, потому что их судно скоростное.
– А можно узнать, куда мы направляемся, сэр? – поинтересовался Ник.
– Точно не знаю, но, скорее всего, это Люссак. Там сплошные леса и есть где спрятаться.
– Мы будем вести партизанскую войну, сэр? – спросил Мальцев.
– Нет, как раз наоборот. Нам предстоит вылавливать команды диверсантов, которых оставили в лесах урайцы. Они хорошие подражатели и уже встречают наши войска, используя нашу же тактику.