Книга: Увеличительное стекло
Назад: Глава 58 Лабиринт
Дальше: Глава 60 Добровольцы

Глава 59
Суррогаты

Я сижу в камере уже четвертый час, и со мной даже никто не пришел поговорить. Там, в доме, копы сделали все, что должны были сделать: ко мне отнеслись с должным подозрением, мальчишку отправили в больницу, разрешили показать усеянный костями двор и жуткую кунсткамеру в сарае – ничуть не менее отвратительную при повторном рассмотрении. Похоже, Ойо в приступе ярости пытался там все разнести, часть полок была сорвана со стен, многие банки разбиты, вонючая жижа, в которой плавали части тел, покрывала пол. Одного из полицейских вырвало. Я благоразумно не стал соваться внутрь. Когда мы приехали в участок, наручников на меня не надевали, но на улице нас ожидал лейтенант. Он что-то сказал сопровождавшим меня полицейским, и в следующий момент я был уже в наручниках в камере предварительного содержания.
Кому-то что-то доложили.
Единственный вопрос, который меня теперь волновал: кто теперь войдет в эту дверь? Билл, накручивая глушитель на пистолет? Или зэк-качок, которого «совершенно случайно» определили в камеру со мной? Или у меня просто разыгралась паранойя?
Я знаю одно: Ойо, Тоймен, теперь в бегах и, возможно, уже в следующем доме, который скоро станет новым логовом убийцы. Что-то мне подсказывает, что это место будет уже не в Соединенных Штатах. Не знаю, смогу ли я найти его вдалеке от Америки. Я и здесь-то еле-еле сумел его выследить.
Слышен звук ключа, поворачивающегося в замке, дверь открывается. Входит невысокая женщина лет тридцати в юбке и пиджаке и садится напротив меня. У нее темные волосы, острые черты лица и умные глаза. Дверь закрывается, и она кладет на стол передо мной бумажную папку.
– Итак, доктор Крей, давайте повторим вашу историю.
– Я делаю заявление?
– Нет, – отвечает она. – Я расскажу вам вашу историю. Которую вы, в свою очередь, расскажете полиции. Как вы нашли этот дом.
– Прошу прощения? Мне кажется, я это уже сделал.
Она изучает меня некоторое время, постукивая ногтем по металлической поверхности стола.
– Доктор Крей, есть факты и есть факты. Одни факты вы можете доказать, другие нет. А что вам кажется, не имеет никакого значения.
Она открывает папку и изучает содержимое.
– Вам позвонил неизвестный, когда вы были в Атланте, и сказал отправиться в дом мистера Баска.
– Баска? Кто это?
Она достает из папки фотографию и показывает мне. На ней чернокожий мужчина, ничем не похожий на Ойо, кроме того, что он тоже африканец.
– Это мистер Баск. Именно он убил всех тех, чьи останки найдены по адресу 437 Суитуотер Роуд.
– Нет, не он. Кто это вообще? Подсадная утка, которую вы держите как раз для таких случаев?
– Он арендатор дома. Ребенок уже опознал в нем человека, пригласившего его в этот дом.
– Ребенок еще под действием пойла, что дал ему Ойо, он и Санта-Клауса сейчас опознает. Почему вы защищаете это чудовище?
– Мы не защищаем. Если в это вовлечена третья сторона, с ней разберутся.
Я не верю своим ушам.
– Я знаю, что вы занимаетесь всяким идиотизмом, но защищать серийного убийцу детей… Так, что я упустил?
И тут до меня доходит.
– Вот черт! Не его, себя! Вы либо ничего не знали, либо закрывали глаза на его деяния. А теперь вам нужно оправдываться, потому что вы пособничали педофилу-убийце.
Вся картина наконец складывается у меня в голове.
– И это все на самом высоком уровне, да? Тут увольнением одного проколовшегося начальника не отделаешься, это будет в новостях весь месяц, а кончится комиссией Конгресса. А потом еще и бюджет сократят, так?
Она никак не реагирует.
– Итак, анонимный звонок. Понятно?
– Нет, непонятно! – качаю я головой. – Такой провал одной небольшой ложью не скроешь.
– Доктор Крей, у меня есть копия бумаги с вашей подписью, в которой говорится, что вы полностью понимаете ответственность, которую влечет раскрытие секретной разведывательной информации.
– Да, а еще есть Конституция и законы, защищающие информаторов. Нет, леди, так оно не работает.
– Тогда мы будем вынуждены признать ваши действия враждебными государственным интересам Соединенных Штатов.
Я пытаюсь поднять руки, но они прикованы к столу.
– Воу-воу, вот только про патриотизм не надо, пожалуйста. Это, знаете, китайцы своим перед расстрелом рассказывают. Или плохие полицейские.
Таинственная посетительница смотрит на часы и барабанит пальцами по столу.
– На этом, пожалуй, все.
Она поднимается со стула, стучит в дверь и, когда та открывается, выходит.
– Как насчет положенного мне телефонного звонка? – кричу я в дверь, но та захлопывается.
Через полчаса за мной приходят двое полицейских. Я пытаюсь выяснить, когда мне позволят поговорить с адвокатом, но меня полностью игнорируют. Меня ведут по коридору мимо камер предварительного заключения, набитых людьми, в другое крыло, где наконец находится пустая камера. Меня заталкивают внутрь и снимают наручники. Но только с одной руки и тут же защелкивают их на прутьях решетки. Я смотрю на нашивку с именем на форме ближайшего ко мне полицейского.
– Помощник Хенли, вам не кажется, что это все очень странно?
– Таковы инструкции, сэр, – отвечает он с мягкой южной вежливостью.
Что-то идет совсем не по плану. И, похоже, вежливый помощник шерифа не в курсе происходящего.
– Мне же положен телефонный звонок!
– Он у вас уже был. Завтра суд.
– Но мне даже обвинений не предъявили…
Полицейские пятятся из камеры и закрывают дверь. Да, что-то явно не так.
Назад: Глава 58 Лабиринт
Дальше: Глава 60 Добровольцы

JamesMem
how does atticus show courage essay fake dating sites list
Orval Jull
Howdy, I work for an advertising agency and we have a countless amount of clients who want some new brand exposure. Does your platform will let us submit guest link placements? We have the cash to pay immediately and there is not any extra cost to you. Thanks