«…Среднегодовая температура в Уэльсе составляет комфортные шестнадцать градусов, однако максимумы и минимумы равняются соответственно плюс тридцати двум и минус шестидесяти восьми градусам. Обитатели прекрасно адаптировались к такому климату, приспособившись к суровым невзгодам, нарастив шерстяной покров и научившись терять как можно меньше веса во время зимней спячки…»
Справочник по Зимологии, 4-е издание, издательство «Ходдер и Стоутон»
У меня задрожали веки, глаза открылись, в висках стучало, во рту пересохло. Какое-то кратчайшее мгновение мне казалось, что я благополучно вернулся в «Черную мелодию», но нет. Клитемнестра смотрела с выражением, которое начинало все больше действовать мне на нервы, а стоящий рядом портрет меня с телом мужа Бригитты также изменился – теперь у него был вид не любящего мужчины, а человека, которого мучит сильный приступ бодрствующего ступора.
Потянувшись, я выпил залпом стакан воды, предусмотрительно оставленный на ночном столике, затем скинул ноги на приятно прохладные половицы. Каким бы странным ни был сон, мне он доставил наслаждение. Я сотворил повествование, обладающее всеми компонентами триллера: красивая молодая влюбленная пара, работающая на подпольную организацию, тайный агент, которому угрожает смертельная опасность, пропавший звукозаписывающий валик, допрос, утрата, предательство. И я в центре действия. Быть может, это было то, что я подсознательно хотел для себя: мой затуманенный сном рассудок породил возбуждение и драматичность, которых до сих пор не было в моей абсолютно будничной жизни. Если у меня была бы еще одна жизнь, я бы полностью посвятил ее тому, чтобы спать, не прибегая к «морфеноксу», со всеми принесенными сновидениями – и сопутствующими дормитологическими рисками. Возможно, Шаман Боб и его сновидцы в чем-то правы.
Послышался стук в дверь. Я предположил, что это Аврора, и оказался прав. Левый ее глаз смотрел куда-то в сторону вправо, а правый пристально уставился на меня. От агрессивной, задиристой Токкаты не осталось и следа; Аврора вернулась в свое обычное кипучее состояние. Я испытал искреннее облегчение, увидев ее.
– Я проходила мимо, – весело промолвила она, – и решила справиться, как у тебя дела.
Я не знал, что сказать, поэтому высказал то, о чем думал.
– Я понятия не имел, что вы с Токкатой…
Аврора метнула на меня взгляд, полный боли, гнева и смятения, и я осекся на середине фразы.
– Я хотел сказать, – начал я снова, – что не знал, что вы с Токкатой… так похожи.
Аврора какое-то время смотрела на меня здоровым немигающим глазом, в то время как невидящий левый глаз вращался в орбите.
– Мы не похожи, – наконец сказала она, – ничуть, нисколечки. А эта женщина считает, что мы похожи?
– Ну… нет, – достаточно искренне ответил я.
– Вот именно. И так останется и впредь. Понятно?
– Да, мэм.
Последовавшую паузу я заполнил тем, что предложил Авроре кофе.
– У тебя есть? – спросила та. – Я имею в виду настоящий?
– Увы, нет, – с сожалением признался я. – Только «Несбит особый».
Пожав плечами, Аврора сказала, что делать нечего, и, войдя в квартиру, аккуратно закрыла за собой дверь. Сняв куртку, она бросила ее на стул и уселась за столиком на кухне.
– Как это называется? – спросила она, похлопав по столешнице.
– Наверное, «полуостров». – Я не очень-то разбирался в кухонной мебели, и меня по-прежнему сбивало упорство Токкаты и Авроры в том, что они два разных человека. – Если бы столик стоял отдельно, это был бы «остров».
Аврора задумчиво кивнула.
– А у меня столик соединяет одну сторону кухни с другой, – сказала она. – И что это – кухонный «перешеек»?
– Я бы просто назвал его столиком.
– Так я и думала. Однако логичнее было бы использовать слово «перешеек», ты не находишь?
– Наверное, да. Молоко?
– У тебя есть?
– Только порошковое, – сказал я, заглядывая в пустой холодильник.
– Сойдет. Так, послушай: до меня дошло, что ты сказал Старшему консулу, будто мы с тобой спарились.
Она произнесла это так, словно это было нечто самое смешное и самое неправдоподобное в ее жизни.
– Я должен был что-то сказать, – ответил я. – Токката знала о том, что мы встречались в «Уинкарнисе», в то время как я сказал, что этого не было, поэтому мне требовалось какое-либо веское оправдание для лжи.
– Она тебе поверила? Я хочу сказать, она согласилась с тем, что весь этот сценарий правдоподобен?
– Полагаю, да.
– Ага, – задумчиво протянула Аврора, – это многое говорит о том, какой видит меня Токката. Но ты сдержал данную мне клятву?
– Сдержал. И еще Токката передала вам сообщение: ферзевая ладья берет пешку на Ц-два – шах.
Я рассудил, что остальное лучше не добавлять.
– Что? – воскликнула Аврора, доставая из складок куртки походную шахматную доску.
Раскрыв доску, она поставила ее на стол и передвинула фигуры.
– Черт бы побрал эту проклятую женщину! – пробормотала она. – Крах всех моих планов. Думаю, мне придется сдаться. – Аврора показала мне доску. – Что ты думаешь?
– Я не силен в шахматах.
– Как и я, получается, – сказала Аврора, захлопывая крышку.
Посмотрев на меня, она вопросительно подняла бровь, почувствовав, что я чем-то обеспокоен.
– В чем дело, Чарли?
– Вчера утром вы нарочно подстроили встречу со мной в подвале?
– Какие причины могли быть у меня?
– Не знаю. И еще: связь с Кардиффом отсутствовала, поэтому кто-то должен был сказать дежурной по станции, что я задержал отправление поезда из Мертира. Это сделали вы?
– Токката тебя обработала? – спросила Аврора. – Она это любит. Разобщить, заронить сомнение, разделить. Нет, я ничего не говорила дежурной по станции. И, строго между нами, я так понимаю, отношения Токкаты и Логана не были только интимными: они совместно занимались противозаконной деятельностью. Фермерское воспроизводство, нелицензированная продажа частей тела. Мы считаем, именно в этом заключалась истинная цель приезда Логана сюда – и вирусные сновидения тут ни при чем. Джонси мы также не доверяем, и я скажу тебе, почему: ты знаешь, что произошло с лунатиками Танджирсом и Блестящей Диадемой? Я оставила их привязанными к своей машине, и они исчезли.
– Джонси отправила их на покой.
– Да, я слышала. Но даже если так, куда она их выбросила? Ни в морге, ни на свалке ничего нет. Мы проверили. У нас нет полной уверенности в том, что и как произошло.
– Воспроизводство? – повторил я, сознавая то, что и Фулнэп также здесь – и Токкате об этом известно.
Определенно, на вид Блестящая Диадема детородного возраста, ну а Танджирс – что ж, если возникнет желание распространять здоровое потомство по почте, и его тоже можно будет взять на ферму.
– Вероятность этого высока, – продолжала Аврора, – хотя доказательств у нас пока что нет. Жизнь в Двенадцатом секторе, Чарли, никогда не бывает такой, какой кажется. Я тебя прошу, держи ухо востро, хорошо?
Я пообещал непременно держать ее в курсе всех событий. Закипел чайник, и я залил водой гранулы кофе.
– Итак, – уже более дружелюбным тоном произнесла Аврора, – тебе помогает бороться с наркозом теория ретроспективной памяти, предложенная мною?
Я объяснил, что по-прежнему остается много неясного.
– Я чувствую себя гораздо спокойнее, сознавая, что за происходящим стоит искаженная логика, – добавил я. – И все-таки странно находиться под наркозом и не понимать этого. Агрессивная миссис Несбит больше меня не пугает.
– Что ей нужно?
– Восковой валик – знаете, для записи звука.
– Что на нем записано?
– Согласно моему воображению, склонному излишне все драматизировать, нечто такое, что может нанести серьезный вред «Гибер-теху» – и, кажется, мне приснилось, где спрятан валик… Вот что хочет миссис Несбит. Но только, судя по голосу, это никакая не миссис Несбит – это Достопочтимая Гуднайт.
– Получается бред какой-то.
– Все сны такие. Сложные, запутанные и настолько реальные, насколько реальной может быть реальность – иногда даже более реальные.
Аврора взяла кофе, который я приготовил, а я попробовал свой. Гнилые каштаны.
– Ну хорошо, – сказала Аврора, после того как отпила глоток, поморщилась и вылила остальное в раковину, – просто постоянно напоминай себе, что сны – это вздор, попытка чересчур активной коры головного мозга связать воедино беспорядочные блуждания рассудка. Однако все указывает на то, что валик занимает центральное место. Как ты говорил, где он спрятан? Я имею в виду, в твоем сне?
– Раз сны – это вздор, – возразил я, – какое значение имеет то, где во сне спрятан валик?
Аврора смерила меня взглядом.
– Абсолютно никакого. Я просто подумала, было бы неплохо его найти.
– Это же только сон, – напомнил я, – как вы сами сказали, вздор, беспорядочное блуждание.
Уставившись на меня, Аврора склонила голову набок и прищурила глаз.
– Ты хочешь работать на меня в «Гибер-техе»?
Это было совершенно неожиданно, и я спросил, в каком качестве.
– Общие поручения, – сказала Аврора. – Ты производишь впечатление смышленого паренька, и я была бы рада иметь тебя под рукой. Стандартная Зимняя зарплата 3-го уровня, плюс подъемные в размере пяти тысяч евро, неограниченное количество пудингов и еженедельно несколько шоколадных батончиков с орехами и фруктами. У службы безопасности на территории комплекса «Гибер-теха» собственное жилье – очень милое, окна выходят во внутренний сад. Комнаты вдвое больше этой, и у тебя будет личный преобразованный слуга. По пятницам настоящий кофе и японское суши. Мы предпочитаем, чтобы все было по первому классу. Просто как только встретишь Старшего консула, подай в отставку; я мигом подготовлю все необходимые документы – главное, ты ведь не работаешь на «Истинный сон» и их сторонников?
– Нет, разумеется.
– Если мы проверим твое прошлое, там не найдется ничего постыдного? А мы его обязательно проверим, так что ничего не утаивай.
– Мне назначили шесть недель общественных работ за Подстрекательство к отбиранию еды, – сказал я. – Игра по телефону в «спящий теннис», паршиво закончившаяся.
– Это мелочи, Чарли.
– …и еще я откусил ухо Гэри Финдли.
– В «Гибер-техе» откушенное ухо считается бонусом. Итак, ты согласен?
Я подумал о том, что Бригитту пора кормить.
– Пять «кусков» наличными?
– Да, разумеется, если ты так хочешь.
– Я уже устроился в «Сиддонс». Можно мне подумать?
– Конечно, – ответила Аврора, кажется, удивленная тем, что я не ухватился за ее предложение обеими руками, – но только не тяни долго. У нас на примете есть и другие кандидаты. – Она посмотрела на часы, затем снова на меня. – Так, здесь я разобралась со всеми делами. Вчера вечером меня замещал агент Хук, и мне нужно распутать все те проблемы, которые он успел закрутить. То, каким образом он старается обуздать свой гнев, в свою очередь, порождает новые проблемы.
После ее ухода я выждал десять минут, после чего умылся, оделся и приготовил сандвичи из того, что осталось в корзине. Сам я вряд ли бы выбрал для перекуса тарамасалату и зубную пасту, но Бригитта едва ли станет жаловаться, и это была еда, а в настоящий момент только это и имело значение.
Войдя в комнату Бригитты, я застал ее в состоянии Rigor torpis. Она сидела на кровати, подобрав под себя ноги, с застывшим карандашом и неоконченным наброском на коленях.
Плоды ее ночных трудов состояли из восьми рисунков. На четырех была внутренняя обстановка комнаты, еще на одном Бригитта с мужем на пляже под зонтиком, но только вид сзади. Еще один рисунок изображал изнутри подвал и первую ее встречу с лунатиками; на двух остальных были виды города: главная площадь Летом и «Уинкарнис» на заднем плане, на другом мост через реку, бегущая вода, но на мосту застрявший намертво полуприцеп – только другой, не тот, который застрял там сейчас. Похоже, в городе такое случалось постоянно.
Я положил рисунки на шкаф к остальным, затем, когда Бригитта вышла из ступора, накормил ее бутербродами с тарамасалатой и зубной пастой, а так как этого оказалось недостаточно, добавил еще большую миску мюсли.
Закончив кормить Бригитту, я позаботился о том, чтобы у нее было в достатке карандашей и бумаги, после чего вышел и запер за собой дверь.
Перебрав все оставшееся продовольствие, я прикинул, что оно закончится к завтрашнему вечеру. Когда Бригитта проголодается, я стану в ее меню первым блюдом, а если она не сможет меня съесть, то либо умрет от голода, либо попытается бежать – и это породит кучу новых неприятностей.
Я направился было к лифту, но остановился перед дверью квартиры, расположенной по соседству с моей – номер 902. Если бы ее обитатели умерли, но по-прежнему числились бы живущими в Дормиториуме, квартира была бы перевернута вверх дном. Я понял, что в данный момент она пустовала. А поскольку большинству обитателей девятого этажа в той или иной форме являлся синий «Бьюик» – Моуди, Роско, Сюзи Уотсон, Бригитте, привратнику Ллойду, – я счел разумным заглянуть внутрь. По необъяснимой причине я ощутил у себя в груди какой-то непонятный сигнал. Если угодно, знамение. То же самое, которое я почувствовал перед тем как передать миссис Тиффен.
Мой Всеключ легко повернулся в замке, и дверь открылась на смазанных петлях. Но комната оказалась не пустующей, а покинутой: шторы были опущены, скатанные матрасы были перевязаны веревкой. Не было ни мебели, ни одеял, ни продуктов, ни ковров. Единственным предметом в комнате был большой дорожный чемодан, придвинутый к общей с моей комнатой стене, из тех, какими пользовались бродячие гибернаторы, отправляясь в Долгую спячку. Странное дело, замок оказался из эпохи до Всеключей, из чего следовало, что чемодан был сделан до 1931 года. Владеть таким не запрещалось, поскольку он был изготовлен до принятия соответствующего закона, однако запирать и отпирать его считалось противозаконным – юридический казус.
Пройдя в ванную, я огляделся, однако там также ничего не было – лишь рулон туалетной бумаги и две пустых кружки из-под кофе. На краю раковины лежало сложенное полотенце для лица. Я потрогал ткань пальцем, и она оказалась не твердой и сухой, как я ожидал, а мягкой, податливой и влажной. В этой комнате недавно кто-то побывал.
Лампы дневного света мигнули, и Чарльз, которым я был во сне, вспомнил кое-что еще: я нахожусь в какой-то лаборатории, в воздухе запах озона, катодно-лучевые трубки моргают голубым светом – мириады мерцающих огоньков, приглушенный гул машин. Слева от меня большой перевернутый медный конус, похожий на тот, который я видел за окном в лаборатории «Гибер-теха», когда Гуднайт предостерегла меня насчет любопытства, сгубившего Варвару. Я ощутил острое прикосновение конуса к виску, обжигающую боль, затем образ исчез, и я снова остался в ванной один.
Вздохнув, я сполоснул лицо в раковине и вытерся полотенцем, и тут меня осенила мысль: что конкретно делала Аврора сегодня утром в «Сиддонс»? Вряд ли она пришла сюда исключительно ради того, чтобы проведать меня, – и также я вспомнил, что когда мы накануне утром вывели из подвала трех лунатиков, штабная машина Авроры была припорошена свежим снегом, однако утро было ясным и солнечным. Значит, в обоих случаях Аврора находилась в Дормиториуме по крайней мере какую-то часть ночи. А поскольку она не спала, она была здесь по какому-то делу. По делу «Гибер-теха».
Аврора была права: жизнь в Двенадцатом секторе редко оказывается такой, какой кажется.