Книга: Испытание огнем
Назад: 34
Дальше: 36

35

Проскочив по улице до перекрестка, Линда проехала на красный свет и, едва вырулив из проулка, успела заметить выпрыгнувший за ней зеленоватый фургон.
«Резерв», – догадалась она. Фургон шел как привязанный, проходя повороты без единой помарки, это означало, что оторваться на дороге не получится.
«Кафе «Ральф», – вспомнила Линда. – Черный ход, проходной двор – все, что нужно».
Таких точек в городе она знала несколько и специально накручивала по улицам круги, выискивая места возможного отрыва. Чтобы у преследователей не было времени на обдумывание ситуации, пришлось вести «Пьонерро» очень рискованно – не соблюдая правил, проскакивая на «зебре» между пешеходами. На площади перед мэрией Линда выехала на газон, задела крылом медлительного садовника и, смяв какие-то его ведра, проскочила в узкий проезд между домами.
Фургону пришлось повторять все виражи, Линда с удовлетворением слышала скрежет металла, когда он обдирал бока, задевая препятствия.
Соскочив с бордюра, Линда прибавила газу и понеслась по улице, ее преследователи не отставали. Еще поворот, потом еще… Выпученные глаза перепуганного водителя красного «Лекседеса». Он едва успел выжать тормоз, иначе летевший следом фургон в него бы врезался.
Выйдя на новую прямую, Линда глянула в зеркало заднего вида: на массивном бампере фургона виднелись куски дерна – видимо, пришлось копнуть на газоне землицы.
Вот и кафе «Ральф», в это время оно только начинало работать, и Линда опасалась, что черный ход будет заперт. Чуть дальше парадной двери, под аркой, можно было пройти во внутренний двор, что Линда и собиралась сделать.
Выжав тормоза, она заставила «Пьонерро» пойти юзом, показывая, что очень спешит. Хлопнув дверцей, юркнула под арку и услышала, как визжат покрышки фургона.
Послышались команды, Линда выглянула из-за угла и подняла пистолет. Первый силуэт – выстрел. Беднягу отбросило на несколько метров.
Не теряя ни секунды, Линда подбежала к черному ходу и, распахнув двери, оказалась на кухне.
– Мамочки, кто это? – завизжала посудомойка, заметив в руке незнакомки огромный пистолет.
Линда пробежала по узкому проходу, стараясь не зацепиться подолом за торчавшие с полок ручки сковород.
Вот и зал – официанты не спеша расставляют стулья.
– Какой сюрприз, мисс!
Это хозяин кафе, мистер Ратц, полный мужчина тридцати пяти лет, тайный эротоман.
– Не пущу, выпейте у нас шампанского! – запел он, расставив руки.
Объяснять что-то не было времени, Линда приложила его пистолетной рукояткой, и Ратц свалился на стопку белых скатертей. Убрав это последнее препятствие, она выскочила на улицу через парадную дверь и увидела фургон, подстреленного ею агента и второго, который прижимался к стене, опасливо заглядывая под арку.
Услышав скрип двери кафе, он обернулся и тут же получил пулю. Без задержки подбежав к задним створкам фургона, Линда их распахнула и увидела перепуганного оператора – бедняга судорожно искал прикрепленный под столом пистолет. Линда выстрелила, затем, прикинув местонахождение водителя, сделала еще три выстрела через стенку. Обежала фургон слева и, держа пистолет наготове, открыла дверцу – тело водителя вывалилось на мостовую.
«Порядок», – сказала себе Линда.

 

Через час, сменив три такси, она вышла на окраине города. Нашла нужный дом, поднялась по лестнице на второй этаж и, открыв своим ключом дверь, оказалась в небольшой квартире.
Никакой обстановки здесь не было, за исключением стола с приемным терминалом и стула, на который Линда устало и опустилась. Активизировав экран, она проверила пришедшие сообщения. Поступило всего одно – именно о нем сообщил по телефону автоматический оператор.
«Поздравляю, задание успешно выполнено. Следующий пункт назначения – планета Ниланд, материк Тортуга, город Свазиленд. Вызов на стандартной частоте, приятного путешествия. Пятьдесят Второй».
Назад: 34
Дальше: 36