Книга: Испытание огнем
Назад: 24
Дальше: 26

25

Неожиданно Байрон бросил машину в сторону, так что все повалились на пол. По днищу пробежала дробь автоматных пуль и ухнул снаряд небольшого калибра.
Джим напряженно вслушивался в звук турбин – они работали ровно. Выполнив еще пару виражей, машина резко пошла вниз.
– Мы падаем! – запаниковал Гольдберг, хватаясь за локоть Джима, тот отрицательно мотнул головой, и стажер немного успокоился.
Рихман распахнул дверцу и отошел в сторону, пропуская Ли Чиккера, Шульца и Неслунда. Разведчики исчезли за бортом. Джим посмотрел на Блохина, тот был бледен как мел, а Гольдберг вцепился в поручень.
– Быстро! – заорал на них Тони. – Делай, как я!
И прыгнул.
– Блохин, пошел! – скомандовал Джим, и стажер тоже прыгнул.
– Гольдберг – за ним!
Аркаша глянул вниз и, увидев, что его товарищ цел, прыгнул. Джим, без задержки, последовал за ним.
Болотце оказалось хорошее, с крепким травяным дном и почти без грязи – с одной водой, однако стажеры ухитрились перепачкаться илом.
– Не стоять! – крикнул Тони и поспешил за остальными разведчиками, которые уже ныряли в густые заросли.
Где-то гремели автоматные очереди.
Приводнившийся последним Рихман огромными прыжками помчался к берегу. Рация на его кармане заговорила – слов Джим разобрать не сумел, поддерживая падавших стажеров.
Вертолет прошел над головами и скрылся за макушками деревьев.
– Оружие на предохранитель! Стрелять только по моей команде и быть готовыми упасть на землю – здесь все серьезно!
– Да, сэр. – Блохин торопливо щелкнул предохранителем, Гольдберг последовал его примеру.
– За мной – марш.
Раздвигая ветки, Джим спешил на шум разгоравшегося боя. Вертолета слышно не было, это означало, что он издали заходит на цель. И действительно, скоро рвануло несколько ракет, и гул машины прокатился совсем близко.
«На разворот пошел», – подумал Джим.
– Симмонс, возьми правее пятьдесят метров… – пророкотал из рации сержант Рихман.
– Понял, – ответил Джим и начал смещаться, сверяясь по показаниям маршрутизатора. Стажеры как привязанные следовали за ним.
– Метров через триста будет ориентир – болотный солончак, возьми его под контроль…
– Понял.
И снова движение. Тони стал уходить левее.
– Там впереди какая-то возня, похоже, они пытаются вытеснить нас к болоту… – сообщили он на открытой волне. – И еще…
– Что? – спросил Джим, которому не понравилась пауза.
– Они буквально летают по джунглям, невозможно поймать на мушку!
– Понял тебя.
Джим остановился, и сразу остановились шедшие за ним стажеры. Приходилось по-новому взглянуть на этот лес, ведь теперь длина броска противника значительно увеличивалась.
Заработала авиационная пушка, возможно, Байрон засек монстров.
«Хорошо бы», – подумалось Джиму.
– Пошли быстрее, – скомандовал он.
Вскоре они со стажерами вышли к солончаку. Указав на большую впадину, Джим приказал занять в ней позицию.
– Снимите оружие с предохранителя, по моему приказу по рации будете стрелять вверх.
– Вверх? – удивленно переспросил Блохин.
– Вверх, разъяснения потом.
Вертолет стал заходить на следующий круг, на другой стороне солончака, в лесу, затрещали ветки. Джим вскинул автомат, ожидая появления противника, однако было тихо.
– Оставайтесь здесь, – еще раз сказал он стажерам и заспешил на левый фланг.
– Ты уже на месте? – Это был Тони.
– Скоро буду… – Джим сбил с ветки жука-жемчужника и в следующую секунду почувствовал приступ страха. Припав к стволу дерева, постоял, чтобы успокоиться. Потом сделал несколько шагов и совершил прыжок к следующему дереву – по листьям хлестнула пуля.
– Тони, на той стороне – снайпер. Только что он обстрелял меня…
– Я не слышал выстрела.
– Я тоже, только пуля свистнула… Похоже, у него тепловизор…
Тони помолчал, видимо, оценивал ситуацию, обычно тепловизор в лесу не применялся – мешала густая листва, однако сейчас между противниками была пустота – кроме невысокой травы на солончаке ничего не росло.
– Ты можешь примерно определить его позицию?
– Как? Выставить голову? Стоп, кажется, я придумал…
Джим сменил частоту и вызвал Байрона.
– Берт, ты можешь мне помочь?
– Сейчас я занят, Рихман приказал отслеживать монстров…
– А они есть?
– Сквозь джунгли я не вижу, но несколько скоростных целей уже обстрелял… Стоп, вот еще!
Где-то неподалеку снова застучала пушка.
– Ай, меня укусила сороконожка, сэр! – заорал Гольдберг так громко, что Джим услышал его без рации.
– Коли желтую… – сухо ответил Джим. Опустившись на землю, он пытался определить, где мог прятаться снайпер, однако противоположная сторона выглядела ровным зеленым массивом.
– Джим, у меня есть полминуты…
Это был Байрон.
– Солончак видишь?
– Да. – Звук турбин приближался.
– На какой стороне мы находимся, представляешь?
– Конечно.
– Тогда ударь ракетой по противоположной стороне – прямо по центру!
– Хорошо, жди гостинец…
Назад: 24
Дальше: 26