Книга: Особо опасная особь
Назад: 11
На главную: Предисловие

12

Даже не надейся (англ.).

13

Спасибо (исп).

14

Не за что (исп).

15

Ну ни фига себе! Много о тебе наслышан, детка. Как ты выбила дерьмо из этого засранца, Дельгадо. Балдею от тебя (англ.).

16

Лина, приятно познакомиться (англ.).

17

Ну, как тебе нравится в нашей стране, детка? И как насчет твоего чертова дружка Умника? Не надумала еще сменить его?

18

Кто ты, Миша? Ты странный чувак. Ты придурок? Или, может быть, ты мардж?

19

Сама ты «маргарин», детка. Слик я. Слик в чистом виде. (англ.).

20

Эй, эй, попридержи язык (англ.).

21

Ай, сестренка, глазам своим не верю (исп.).

22

Вечеринка (англ.).

23

Старомодные люди (англ.).
Назад: 11
На главную: Предисловие