Книга: Штурм базы
Назад: 56
Дальше: 58

57

Скоро внизу показалось небольшое круглое болотце. Сверху оно выглядело не больше блюдца, однако там хватало места, чтобы лопасти вертолета не задели ветки.
Саскел посмотрел в иллюминатор, на глаз прикидывая глубину. Сантиметров сорок воды, значит, еще метр – илистая грязь, а дальше твердая глина.
По берегам болотца вода была грязной и находилась в постоянном движении от множества болотных змей.
– Приготовьтесь, сэр! – крикнул Саскел.
– К чему? – не понял ревизор.
– Мы сейчас прыгать будем. В болото!
– А сесть там некуда?
– Если найдете куда, сядем.
Майор отрицательно покачал головой. Сесть там действительно было некуда.
– Я плохо плаваю, – предупредил он.
– Там мелко.
Вертолет завис метрах в четырех над поверхностью воды, срывая воздушным потоком болотные лопухи и заставляя волноваться прибрежную траву.
Рихман распахнул дверь и посторонился, чтобы майор посмотрел вниз.
– Только вы, капитан, меня подстрахуйте, – попросил майор. – Все-таки я не каждый день прыгаю в болото!
– Со змеями… – добавил Джим.
– Со змеями? Он сказал со змеями? – майор с ужасом покосился на Джима.
– Болото – место законного обитания змей, сэр! – прокричал капитан. Он начал беспокоиться о том, что они слишком долго висят над болотом – появись тут мятежники, вертолет станет идеальной мишенью. Только надежда, что майор струхнет и попросит отвезти его на базу, вынуждала подождать еще немного.
– Ну так вы будете прыгать?
Было видно, что майор борется с собой.
«Семью вспоминает», – угадал Саскел.
– Я буду прыгать, но только не первым, – сказал наконец ревизор.
– Разумеется, не первым, сэр. Первым будет прыгать вот он, – и капитан указал на Рихмана.
Рихман, Шульц и Верди прыгнули один за другим, разбрызгивая грязь, словно бомбы, а змеи, которых не испугал ни рев вертолета, ни поднятая лопастями буря, тотчас бросились на них. Разведчикам пришлось сделать несколько очередей по воде, чтобы обратить змей в бегство. Ободренный этим, майор решился и прыгнул.
Упал он боком, потеряв кепи и папку с документами, которая вынырнула раньше него.
– Документы! – воскликнул он, как только появился на поверхности.
Рихман подхватил папку и вернул майору.
– Они промокли! Они промокли! – стал кричать ревизор, вытряхивая из папки воду.
Рядом воткнулся в болото Тони и окатил майора дополнительной порцией грязи и живших в ней насекомых. Они забили хвостами, зашевелили усиками и стали бегать по голове майора Бражника, заставляя его прыгать и трясти головой.
– Выходим, сэр! На берег! А то вас здесь сороконожки сожрут! – крикнул Саскел, и ревизор ломанулся на сушу.
Там его догнал Джим и напялил на майора мокрую кепи, сказав:
– Возьмите, сэр, это защитит вас от укусов с воздуха.
– С-спасибо, – поблагодарил майор, поправляя расплющенное, словно блин, кепи.
Затем он огляделся и отметил, что разведчики были грязными лишь до пояса, сам же он выглядел так, будто ночевал в выгребной яме.
Джим усмехнулся. Было время, когда они с Тони тоже удивлялись умению разведчиков выходить сухими из воды. Теперь, глядя на них, удивлялись другие.
– Нам туда, сэр, – сказал Саскел, указывая направление.
– А точно? – спросил майор. Он понимал, что его могут обманывать, хотя это было бессмысленно, ведь у него имелись заводские номера.
Назад: 56
Дальше: 58