Пер. А. Горского, Р. Облонской, Э. Березина.
Пер. М. Шерешевской. Здесь и далее – прим. пер.
Джон Рёскин (1819–1900) – английский писатель и искусствовед.
Джон Бидл (ум. 1667) – английский священник, автор дневников.
Исторические королевские дворцы – благотворительная организация, отвечающая за эксплуатацию пяти исторических королевских дворцов – Тауэра, Хэмптон-Корта, Кенсингтонского дворца, Банкетного зала, дворца Кью.
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, поэт эпохи Просвещения, автор «Словаря английского языка».
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, поэт эпохи Просвещения, автор «Словаря английского языка».
Пер. Е. Головиной.
Уильям Харрисон (1534–1593) – английский священник, автор бытописательных трудов о жизни Англии XVI в.
Пер. С. Александровского.
Сэмюэл Пипс (1633–1703) – английский чиновник адмиралтейства. В 1660–1669 гг. вел дневник, ставший важным источником сведений о жизни и быте того времени.
Джеймс Босуэлл (1740–1795) – английский писатель, друг и биограф лексикографа С. Джонсона.
Красавчик принц Чарли (1720–1788) – одно из прозвищ принца Карла Эдуарда Стюарта, сына Якова Эдуарда Стюарта. В 1745 г. он возглавил вооруженное выступление против короля Георга II. После неудавшейся попытки захватить английский трон бежал во Францию.
Кассандра Уиллоби (1670–1735), герцогиня Чандос, – английский историк, автор путевых записок и художник, дочь английского натуралиста и путешественника Фрэнсиса Уиллоби (1635–1672).
Герман Мутезиус (1861–1927) – немецкий архитектор, теоретик, публицист.
Оливер Голдсмит (1730–1774) – английский поэт, драматург и прозаик ирландского происхождения, яркий представитель сентиментализма.
Пер. А. Парина.
Эдвин Чедвик (1800–1890) – один из авторов санитарного законодательства в Великобритании.
Теренс Конран (р. в 1931) – английский дизайнер, ресторатор, владелец сети магазинов по всему миру.
Уильям Кадоган (1711–1794) – английский педиатр.
Ханна Гласс (1708–1770) – английский автор книг по кулинарии и домоводству XVIII в.; Джина Форд (ок. 1960) – английский автор книг по уходу за маленькими детьми.
Бернардино Рамаццини (1633–1714) – итальянский врач, один из основоположников гигиены труда.
Джон Ивлин (1620–1706) – английский писатель, садовод и мемуарист, один из основателей Лондонского королевского общества.
Джеймс Гилрей (1756(7)–1815) – английский рисовальщик и гравер. Известен главным образом своими политическими карикатурами.
Миссис Битон (настоящее имя – Изабелла Мэри Мейсон, 1836–1865) – соавтор ряда книг об английской кулинарии.
Кавалеры (cavaliers) – роялисты, сражавшиеся в период Английской революции (1640–1653) на стороне Карла I.
Хорас Уолпол (1717–1797) – английский писатель, автор первого в английской литературе готического романа «Замок Отранто» (1764).
1 фунт равен примерно 450 граммам.
Джуди Блум (р. в 1938) – американская писательница, автор книг для детей и подростков.
Люси Локет и Китти Фишер – персонажи известного английского детского стишка:
«Люси Локет кошелек обронила,
Китти Фишер его подняла.
Ни гроша она в нем не нашла.
Только ленточка сверху была».
Мф.; 6–6.
Пер. Н. Галь, цитируется в романе К. Маккалоу «Поющие в терновнике».
Филип Ларкин (1922–1985) – британский поэт, писатель, джазовый критик.
Пер. Л. Эпштейна.
Пер. И. Бернштейн.
Пер. Н. Забабуровой.
Поссет – горячий алкогольный напиток с молоком, сахаром и пряностями.
Пер. Н. Кошкина.
Пер. Е. Лопыревой.
Бернард Мандевиль (1670–1733) – английский философ, писатель-сатирик и экономист.
Нэнси Митфорд (1904–1973) – английская аристократка, романистка и биограф.
Хильдегарда Бингенская (1098–1179) – немецкая монахиня, настоятельница монастыря в долине Рейна, автор мистических трудов, работ по естествознанию и медицине.
Хит Робинсон (1872–1944) – британский художник и иллюстратор, известный, помимо прочего, юмористическими рисунками сложных вымышленных устройств и приспособлений.
«Мэри Роуз» – английский трехпалубный парусный военный корабль времен Генриха VIII. Затонул в проливе Солент в 1545 г.
Пер. Е. Головиной.
«Мотель Бейтса» – телевизионный ужастик режиссера Р. Ротштайна (1987).
Хамфри Брук (1617–1693) – английский врач.
Пер. Б. Пастернака.
Девиз, ритуалы и обычаи рыцарей Бани спустя несколько столетий унаследовал орден Бани – «младший брат» ордена Подвязки.
Пер. Н. Забабуровой.
Томас Маффет (1553–1604) – английский натуралист и физиолог.
Пер. Е. Головиной.
Джон Уэсли (1703–1791) – английский протестантский проповедник, основатель методизма – одного из направлений протестантизма.
Санторио Санторио (1561–1636) – итальянский врач, анатом и физиолог, изобретатель ртутного термометра.
Пер. Е. Головиной.
Пер. А. Кривцовой.
Джон Уилкс (1725–1797) – британский публицист, журналист и политик эпохи Просвещения, одна из ключевых фигур в становлении европейского радикализма.
Чарльз Кингсли (1819–1875) – английский писатель и проповедник, один из основоположников христианского социализма.
Флоренс Кадди (1837–1923) – английская писательница, автор труда «Организация домашнего хозяйства».
Диана Купер (1892–1986) – известная британская актриса, автор мемуаров.
Линли Сэмборн (1844–1910) – художник-карикатурист, фотограф, сотрудничавший с еженедельным сатирико-юмористическим журналом «Панч».
Джон Стюарт Милль (1806–1873) – английский философ, экономист и политик.
Диана Атхилл (р. в 1917) – английский литературный редактор, прозаик и мемуарист.
Эдвин Ландсир Лаченс (1869–1944) – английский архитектор, крупнейший представитель британского неоклассицизма.
Джеймс Лиз-Милн (1908–1997) – английский писатель, историк и биограф, знаток загородных особняков.
Эдит Уортон (1862–1937) – американская писательница и дизайнер, лауреат Пулитцеровской премии.
Пер. А. Сергеева.
Уильям Вон (1571–1641) – английский писатель и один из первых английских колонистов.
Пер. А. Ливерганта.
Рэндл Холм III (1627–1700) – специалист по генеалогии, художник, специализировавшийся на изображении гербов.
Чарльз Найт (1791–1873) – английский книгоиздатель и писатель.
«Круглоголовые» – прозвище сторонников парламента в период Гражданской войны в Англии (1642–1651).
вне стана
яму
ею
Втор. 23:12–13.
Мэри Уортли Монтегю (1689–1762) – английская писательница и путешественница.
Изамбард Кингдом Брюнель (1806–1859) – выдающийся британский инженер.
Лев., 15:19–21.
Ис., 30:22.
Ричард Мид (1673–1754) – известный английский врач XVIII в.
Джозеф Листер (1827–1912) – известный английский хирург и ученый.
Томас Говард (ок. 1585–1646), 21-й граф Арундел, 4-й граф Суррей и 1-й герцог Норфолк, прославился как покровитель искусств, собравший одну из богатейших художественных коллекций.
Вечеринка (фр.).
Роберт Адам (1728–1792) – архитектор, крупнейший представитель британского классицизма XVIII века.
Кэролайн Либб Поуис (1738–1817) – автор дневников, писем и альбомов.
Пер. Е. Головиной.
Уильям Моррис (1834–1896) – английский дизайнер, общественный деятель и писатель.
Пер. М. Богословской, Н. Высоцкой.
Пер. Н. Роговской, М. Шерешевской.
Конгрегационализм – радикальная разновидность кальвинизма.
Торстейн Бунде Веблен (1857–1929) – американский экономист и социолог, исследователь истории консьюмеризма.
Пер. С. Сорокиной.
Роберт Уолпол (1676–1745) – британский государственный деятель.
Фрэнсис Реджинальд Стивен Йорк, (1906–1962) – английский архитектор-модернист, стремившийся сочетать в своих проектах авангардные тенденции с национальными традициями.
Пер. Е. Доброхотовой-Майковой.
Пер. Е. А. Лопыревой.
Джон Уэбстер (1578–1634). Из заметок к книге «Характеры».
Уильям Коббет (1763–1835) – английский публицист, памфлетист и историк.
Норберт Элиас (1897–1990) – немецкий социолог, один из ведущих представителей исторической социологии.
Фрэнсис Уиллоби (1635–1672) – английский натуралист и путешественник.
Что и требовалось доказать (лат.).
Саки – псевдоним Гектора Хью Манро (1870–1916) – английского писателя и журналиста, автора остроумных историй о жизни общества эдвардианской эпохи.
Пер. В. Тихомирова.
Моника Диккенс (1915–1992) – английская писательница, правнучка Чарльза Диккенса.
Ее супруг, Филипп I Орлеанский, младший брат Людовика XIV.
Джон Обри (1626–1697) – английский писатель и антиквар, автор занимательных биографий великих англичан, первый исследователь многих британских древностей, в том числе Стоунхенджа.
Пер. Е. Головиной.
Чарльз Сильвестр (1774–1828) – английский химик и изобретатель.
Пер. Р. Облонской.
Имеется в виду Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) – американская писательница, автор знаменитого романа «Хижина дяди Тома».
Пер. Н. Бушмановой.
Ричард Стил (1672–1729) – ирландский писатель, журналист, политик.
Зд.: соответствует этикету (фр.).
Пер. М. Загота.
Джонас Хенвей (1712–1786) – английский путешественник, коммерсант и филантроп, считается изобретателем зонта от дождя.
«Книга Судного дня» – земельная опись Англии, произведенная Вильгельмом Завоевателем в 1085–1086 гг. Служила основным документом при разборе тяжб о недвижимости.
Уолтер Рэйли (ок. 1554–1618) – английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций, писатель, историк.
Пер. А. Ливерганта.
Около 17 килограммов.
Имеется в виду роман Дороти Л. Сэйерс «Испорченный медовый месяц».
Ричард Уорнер (1763–1853) – английский священник, автор книг об английских древностях, в том числе о старинной кулинарии.
Томас Коган (ок. 1545–1607) – английский врач тюдоровской эпохи.
Пер. Е. Головиной.
Пер. А. Ингера, В. Микушевича.
Николас Бретон (ок. 1545–1626) – английский поэт-памфлетист и писатель.
Роберт Мэй (1588–1664) – автор книги «Искусный повар».
«Девонширская запеканка» – отбивные котлеты с луком и яблоками, запеченные в тесте.
Лесли Льюис (1909–2010) – автор книг о жизни и быте обитателей загородных особняков.