27
Эдвард Гонзаг, пьяный, двигался по третьему ярусу Малого Западного шоссе. Он совсем ненадолго заснул и на приличной скорости въехал в грузовой отстойник.
Там его серебристая «медиа-турбо» врезалась в коммерческий трейлер, из-под оторвавшегося капота на свободу вырвались бешеные струи пара. В воздухе запахло озоном.
Когда санитары «Скорой помощи» извлекли Гонзага из машины, он был весь в крови. Где он ухитрился разбить голову, было непонятно, так как салон его авто был отделан самыми мягкими материалами. Поскольку ближайшим медицинским учреждением оказался госпиталь ВС, его доставили именно туда.
В приемном покое пострадавшему вытерли с лица кровь и зарегистрировали по данным водительского удостоверения. Затем пришла медсестра и вколола ему в руку какое-то лекарство. После этого вдвоем с напарницей они повезли каталку к лифту.
Пострадавший отчетливо ощущал запах духов. От той, что постарше, пахло ландышем, а от молодой исходил аромат зеленого яблока.
Глаза пациента были закрыты, но звуки рассказывали ему о том, что происходит вокруг. Вот створки лифта, шурша, разошлись, и каталка въехала внутрь, еле заметно дотронувшись до стены лифта. Щелкнула кнопка нужного этажа, и лифт плавно поплыл вверх.
Человек лежал на каталке и по еле заметным подрагиваниям лифтовой кабины считал этажи. На тридцать втором этаже лифт остановился, каталка поехала по коридору, а затем ее завезли в небольшое помещение. Пострадавший понял это по тому, что исчезло множащее звуки коридорное эхо. Затем больного профессионально переложили на кровать и начали подсоединять к рукам и голове холодные железки датчиков.
Защелкали тумблеры разных хитрых медицинских приборов, что-то зашипело, что-то тихонько затикало. Потом заговорила одна из медсестер:
– Посмотри, нет никаких признаков гематомы. Удивительный случай, нужно немедленно сообщить доктору.
По полу прошелестели шаги ног, обутых в легкую обувь. Почти беззвучно закрылась дверь. Клаус Корн приоткрыл глаза и увидел молодую медсестру. Она стояла к нему спиной и рассматривала свое отражение в зеркале. Девушка поворачивалась то одним боком, то другим, поправляя прядку, выбившуюся из-под головного убора. Закончив с прической, она повернулась к Клаусу.
– Ах, больной! Вы очнулись? – сказала она, всплеснув руками. – Как вы себя чувствуете?
Клаус решил, что человек, только что переживший аварию, разговаривает примерно так:
– А-а-а… Ме-е…
– Молчите, молчите, больной. Сейчас придет доктор и назначит вам лечение.
Открылась дверь, вошла старшая медсестра, а с ней доктор Гекльберри собственной персоной.
Он был высокого роста, худощавый, на его лице выделялись круглые черные глаза и нос с горбинкой.
Доктор остановился у двери, держа руки в карманах халата, и впился глазами в пациента, внимательно его изучая. Клаус имитировал полумертвое состояние, время от времени для натуральности позволяя себе легкую судорогу, изящно пробегавшую по его телу.
Доктор остался доволен. Он энергично потер ладони и сказал:
– Чудесно, Ивонна. Это то, что нужно. Сделайте необходимые анализы. Я надеюсь, что завтра утром он будет в состоянии перенести… э… лечение…
С этими словами доктор Гекльберри удалился, а с ним ушли и медсестры.
Памела проснулась, когда часы показывали семь тридцать. Спать совершенно не хотелось.
«Вот так всегда по выходным, – подумала она. – Когда можно спать и спать, ты просыпаешься бодренький, как морковка, а в понедельник хочется дрыхнуть до самого вечера».
Памела честно провалялась еще полчаса, но сон не шел, и она, вздохнув, поднялась с кровати и поплелась в ванную. Долго чистила зубы апельсиновой пастой и раздумывала, чем ей сегодня заняться. Поскольку тренировку перенесли на завтра, Пэм на целый день была предоставлена самой себе.
Почистив зубы и поплескав в лицо холодной водой, девушка вышла из ванной.
Дома у нее все было оборудовано для занятий спортом. Пэм достала из шкафа черную вытертую робу и легкие кожаные тапочки. Быстро переодевшись, она застегнула куртку и сразу же почувствовала себя другим человеком. Для начала она сделала несколько дыхательных упражнений, а затем упала на кулаки и начала отжиматься. Сделав сто отжиманий, Памела опять перешла к дыхательным упражнениям. Так, этап за этапом, она разогрелась и, поколотив под занавес мешок с песком, пошла под душ.
Памела бодро шагала по улице. На ней была ее любимая кремовая юбка и светло-коричневый пиджак. Короткие волосы пшеничного цвета смешно разметались от ветра, создаваемого очистными фильтрами нижних ярусов.
Памела уже придумала, куда деть свободное время. Она решила пройтись до ресторана «Чин-Чин», куда Касси Фортунато приглашал всех сотрудников своего отдела отпраздновать покупку новой машины.
Касси продолжал как ни в чем не бывало ходить на службу, и все вокруг него тоже делали вид, будто ничего не произошло. Как подозреваемого в предательстве его загружали всяким старьем, не допуская до новейших разработок. И от его приглашения в ресторан все деликатно отказались, сославшись на неотложные дела. Отказалась и Памела, но вот теперь она по собственной инициативе решила, что пойдет в «Чин-Чин».
Днем в ресторане оказалось мало посетителей. Большой, богато накрытый стол сразу бросался в глаза, и Памела направилась прямо к нему.
За столом, рассчитанным человек на двадцать, сидело только шестеро гостей, включая самого Касси Фортунато. Заметив Памелу, Касси удивленно поднял брови и, вскочив со стула, радостно завопил:
– Какой сюрприз! Пэм, как я рад тебя видеть! Ребята, познакомьтесь – это гроза террористов и гордость НСБ. Садись, Пэм, угощайся, будь как дома. А это мои друзья: Зико, Лемски, сэр Фердинанд, так мы его называем, и братья Галидад – Адам с Лоренцо.
Все представляемые Касси гости коротко кланялись Памеле, а сэр Фердинанд даже попытался поцеловать ей руку. Сев за стол, Пэм стала деловито ковыряться в тарелке, а на самом деле наблюдала и пыталась понять, что за люди находятся с ней рядом.
Зико был маленького роста, но широкоплечий и наверняка очень сильный. На его лице постоянно дежурила недобрая усмешка. Он не пил ничего, кроме легкого вина, с бокалом которого и просидел до конца застолья. Лемски – молодой человек с белесыми ресницами и жидкими бесцветными волосами – тоже ничего не пил, но налегал на овощной салат. Сэр Фердинанд являл собою типичное лицо без определенных занятий. Пил он много и разговаривал вполголоса сам с собой, ни к кому не обращаясь. И еще за столом сидели братья Галидад – практически одинаково одетые молодые люди без особых примет, с адвокатскими значками на пиджаках.
Гости общались как-то вяло, и у Памелы сложилось впечатление, что эти люди чего-то ждут. Касси пытался как-то оживить ситуацию, но у него ничего не получалось. Позже пришли две девицы, заказанные, видимо, заранее. Им сразу заплатили и прогнали. Девицы, удивленно пожав плечами, ушли, не забыв стащить со стола сигареты.
И вот наконец случилось то, чего все ждали: запищало переговорное устройство в кармане у Зико. Он достал его и поднес к уху.
– Да, босс, да, я понял… Да, все здесь… Едем…
Компания стала подниматься из-за стола, поднялся и Касси Фортунато. Он уже выходил из-за стола, когда его остановил Зико. Он что-то сказал, кивнув на Памелу. Только тогда Касси опомнился и подошел к девушке.
– Слушай, Пэм, мы должны тут по делу отлучиться… Ты, это… Ты можешь оставаться здесь. Все оплачено, – добавил он, обводя рукой стол.
– Э, нет, Касси. Ты сначала должен прокатить меня на своей шикарной тачке. – И Пэм показала на окно ресторана, за которым виднелось новоприобретенное чудо. Видя, что Касси ищет повод отказать, Памела добавила: – Послушай, отвези меня хотя бы домой.
– Ну ладно, – согласился Касси, – поехали скорее…
Они вышли на улицу, и, пока Памела усаживалась в машину, Касси о чем-то переговорил со своими друзьями. Зико, неодобрительно покачав головой, уселся с остальными во вместительную тяжелую машину, и они уехали.
Касси Фортунато лихорадочно крутил руль, переводя свой «бакасотти» из яруса в ярус, и через десять минут мелькания встречных машин и стремительных спусков Памела оказалась у своего дома. Она покинула красивую машину и, бросив: «Пока», побежала вниз по ступенькам к подземной стоянке.
– Что за спешка, Пэм? – крикнул ей охранник стоянки из своей будки. – Куда-нибудь опаздываешь?
– На вечеринку! – крикнула Памела через плечо, распахивая дверку своей маленькой «анны-луизы».
Машина рванула с места и, оставляя облако пара, помчалась к выходу.
Выскочив из подземной стоянки наверх и едва не столкнувшись с длинным лакированным «крейзи-булом», машина, скрипя покрышками, помчалась на переход в третий ярус. С трудом проталкиваясь между семейными шарабанами и коммерческими грузовиками, Памела выбралась на второй ярус и, резко набирая скорость, рванулась к следующему переходу, удивляя солидные авто скоростью «анны-луизы».
Им было невдомек, что под капотом у маленького автомобиля вместо серийного «нокса плюс» установлен пароводородный «дабл-нокс-дабл». Памела перестроилась в левый ряд второго яруса, дорожный датчик, определив данные двигателя, отбросил полосатый шлагбаум, пропуская автомобиль Памелы на сверхскоростной первый ярус.
Как Памела и предполагала, компания поджидала Касси Фортунато на ближайшем от ресторана перекрестке Малого Западного шоссе. Девушка заметила их, когда проносилась над крышей «Чин-Чина».
Уже знакомый ей грязно-зеленый автомобиль стоял на обочине. Едва показался «бакасотти», зеленый автомобиль мигнул фарами и тяжело вывалился на дорогу. А Памела уже съезжала на второй ярус и вертела головой, стараясь не потерять машину Касси из виду.
Четверть часа Памеле пришлось гонять по улицам и ярусам, пока она не припарковала автомобиль неподалеку от машин Касси и Зико у госпиталя Военно-воздушных сил.
Памела сразу связала это с разработками на некоего доктора Гекльберри, о котором ей уже приходилось слышать. Соединив все вместе, Пэм пришла к выводу, что агенту НСБ в госпитале угрожает реальная опасность. Больше не сомневаясь ни секунды, девушка вошла в здание и в холле обратилась к дежурной медсестре:
– Мне нужно увидеться с доктором Гекльберри.
– Это невозможно. Сейчас доктор занят. У него посетители, а потом еще две операции. Так что сегодня о встрече с ним не может быть и речи.
– Что ж, придется прийти к нему в другой раз… Кстати, его кабинет по-прежнему 28–10?
– Вот еще! Кабинет доктора Гекльберри всегда был 32–15, – важно ответила дежурная.
– Неужели… Ну что ж, большое спасибо. До свидания.
С этими словами Памела вышла на улицу, но тут же вернулась назад, смешавшись с группой людей, пришедших навестить выздоравливающих пациентов.
Посетители рассаживались в холле и оживленно беседовали с пациентами, одетыми в одинаковые больничные пижамы. Присаживаясь то в одном, то в другом месте, Памела постепенно передвигалась ближе к лифту и, улучив момент, когда дежурную отвлекли, подбежала к кабине и надавила кнопку вызова.
Нестерпимо медленно потянулись минуты ожидания. Когда створки наконец раскрылись, позади себя Пэм услышала крик дежурной медсестры:
– Немедленно вернитесь, девушка! Немедленно ве… – Створки лифта закрылись, и Памела покатила на тридцать второй этаж.
Когда она вышла из кабины, ее уже ожидали двое крепких санитаров.
– Девушка, если вы не хотите неприятностей, вам придется немедленно спуститься назад, – сказал один из них и сделал шаг к Памеле.
– А если я откажусь?
– Тогда мы применим силу, – пообещал санитар и попытался схватить девушку за руку.
Ему не следовало этого делать. Памела выполнила захват в лучших традициях школы «чой», и спустя мгновение нападавший, сделав на месте сальто назад, врезался головой в пол. Второй санитар еще только собирался сделать какое-то движение, но был сбит жесткой подсечкой и тоже оказался на полу.
Освободившись от встречавших, Памела двинулась дальше по коридору к комнате 32–15. Этаж казался совершенно пустынным, практически никакого движения здесь не наблюдалось. Не успела Памела взяться за ручку интересующей ее двери, как та сама распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Зико.
– Так, крошка, значит, мы не ошибались, что вы подбросили нам парня из НСБ? Ну так я тебя обрадую – сейчас док немножко поколдует над твоим дружком, потом месяц отдыха, и агент НСБ станет нашим человеком. А говорю я это тебе потому, что баб мы в свою команду брать не хотим.
С этими словами Зико сделал резкий выпад, но промахнулся. Пэм ушла вниз и одновременно нанесла противнику удар в подмышку. Зико отлетел в сторону и схватился за руку, а нож полетел на пол. Однако он был стойкий боец, тем более что перед ним была всего лишь девчонка.
Зико поднял к подбородку руки и решительно двинулся вперед. По тому, как он двигался, можно было предположить у него хорошую боксерскую практику. Но Памела не стала выяснять, кто из них двигается лучше, и нанесла удар по ногам. Зико изменился в лице, но удержался от крика. Пэм тут же повторила удар. Противник чуть приоткрылся, опустив руки, и этого хватило, чтобы Памела, сделав полшага вправо, левой рукой провела «крыло птицы» – жесточайший удар в горло.
Только теперь она заметила, что через открытую дверь на нее смотрят находившиеся в 32–15 остальные члены шайки, и среди них Касси.
– Касси, где Гекльберри, говори живо!
– Т-ты что, Пэм? М-мы же друзья…
– Или ты говоришь, Касси, или я снесу твою никчемную башку. – И Пэм шагнула через порог комнаты.
Присутствующие, как тараканы, шарахнулись по углам.
– Он в операционной комнате! – почти прокричал сэр Фердинанд.
– Это там, в конце коридора, – договорил за него Касси.
Памела побежала, чувствуя, что времени у нее в обрез.
Ударив ногой в дверь, она ворвалась в операционную и сразу увидела доктора Гекльберри, стоявшего на небольшом возвышении перед пультом дистанционного управления. Позади пульта светились две операционные капсулы с телами, над головами которых двигались хирургические инструменты, управляемые компьютером.
Гекльберри повернулся к Памеле, на его лице появилось выражение крайнего раздражения.
– Это что еще такое? Немедленно выйдите… Смолетт, уберите посторонних.
Откуда-то из тени шагнул охранник с кобурой на поясе и двинулся к нарушительнице спокойствия. Однако с ним Памела разобралась очень быстро. Выдернув из его кобуры пистолет, она направилась к доктору, но тот уже куда-то исчез, а запущенные в автоматическом режиме хирургические автоматы продолжали свое дело.
Пэм подбежала к капсулам и сквозь прозрачный пластик узнала в одном оперируемом агента Корна. Лицо другого ей было незнакомо.
В настоящий момент Корну выбривался затылок, а во второй капсуле зонд легко, как в масло, вошел в череп оперируемого, и через отверстие этого инструмента узкий манипулятор ввел в мозг маленький желтый кристалл.
Пэм едва не стошнило, но, справившись с минутной слабостью, она бросилась к пульту управления. Она била по кнопкам, дергала за кабели, однако танец сверкающих ножей в капсулах продолжался. И лишь когда Памела выстрелила в мигающий лампочками пульт, все остановилось и жало зонда замерло в двух сантиметрах от выбритой головы агента Корна. Еще несколькими выстрелами Памела разбила капсулы, отыскала каталку, выволокла опутанные проводами тела и уложила их валетом.
Катить перегруженную тележку было нелегко, а ее колеса издавали протестующий скрип. Памела все же выкатила свой груз в лифтовый холл, но сколько она ни нажимала кнопку вызова, кабина не поднималась. Тогда девушка вышла на пожарную лестницу и прислушалась: далеко внизу послышался грохот топающих по ступеням ног. Памела снова выбежала в лифтовый холл и глянула в окно. Внизу уже стояло не менее десятка полицейских машин, а из подъехавших фургонов спецподразделения по борьбе с терроризмом один за другим выпрыгивали снайперы.
Пэм поняла, что здорово влипла и нужно уносить ноги. Но в руках у нее был ценнейший материал для раскрытия тайны, важность которой трудно переоценить. Теперь против нее работали и полиция, и спецподразделения, которые начали свою охоту, чтобы в результате пристрелить Пэм как обычную психопатку.
Не видя никакого выхода из ситуации, Памела покатила свой груз в конец коридора и с трудом втиснула его в смотровую камеру вентиляционной шахты, а потом пролезла внутрь и сама. Памела стояла на решетке, и струи теплого воздуха обдавали ее волнами медицинских запахов. Дверь прилегала к косяку неплотно, и Пэм приникла к образовавшейся щели, через которую была видна дверь пожарной лестницы.
Через полминуты она с треском открылась и повисла на одной петле. В проеме показалась голова в глухом бронированном шлеме, а потом и весь человек. Он добежал до противоположной стены и прижался к ней спиной, держа перед собой MS-23. Человек посмотрел в дальний конец коридора, потом в ту сторону, где пряталась Памела, и сделал знак другим солдатам. Один за другим они выбегали с пожарной лестницы и растекались по коридору, двигаясь вдоль стен.
Солдаты заходили во все комнаты, проверяли все закоулки. Прошли мимо тела Зико, затем выволокли и положили на пол лицом вниз Касси Фортунато и его друзей. Те что-то пытались объяснить, показывая во все стороны руками, но солдаты тычками заставили их замолчать и продолжили тщательный осмотр всего этажа.
Памеле было ясно, что до контакта со спецназовцами остается все меньше времени, требовалось немедленно принять какое-то решение.
Неожиданно ее нелегкие раздумья были прерваны непонятным шумом.
Слегка раскачиваясь на воздушных потоках, легкий армейский геликоптер завис возле окна лифтового холла, его развернувшийся трап разбил толстое стекло окна. Трап разложился до самого пола, дверца геликоптера открылась.
Спецназовцы, услышав звуки разбивающегося стекла, спешно заняли позиции и приготовились отражать нападение, но вместо террористов в окно полезли люди в штатском, одетые в синие бронежилеты с огромными белыми буквами на груди и спине – НСБ. В левой руке, поднятой над головой, каждый держал свой личный жетон с номером, а в правой – пистолет. Не останавливаясь, агенты НСБ рассыпались по коридорам и уже через минуту катили к трапу висевшего за окном геликоптера каталку с двумя пациентами госпиталя.
Памела шла в центре группы агентов, и ее надежно укрывал синий бронежилет.
Опешившие спецназовцы расступились, пропуская сотрудников НСБ, и лишь обалдело смотрели, как те погрузились в геликоптер, подняли трап, и воздушная машина, отвалив от окна, стремительно скользнула вниз.
Как только Джон Бидли получил сообщение о том, что операция прошла успешно, он стал ожидать реакции противника. Ровно через семь минут телефон зазвонил.
– Майор Бидли у телефона…
– Пока еще майор, но это легко исправить…
– С кем имею честь говорить? – невозмутимо спросил Джон.
– Вы имеете честь, майор, беседовать с сенатором Генерального Совета Ассамблеи Гаем Кромвелем. Я требую, майор, чтобы вы немедленно освободили двух моих родственников, лежавших на излечении в госпитале ВВС. Вы похищаете людей, майор, вы творите произвол по отношению к гражданам Сообщества. Наконец, вы компрометируете Национальную службу безопасности.
– Я не совсем понимаю, о чем идет речь, сэр. По всей видимости, вас неверно информировали. В госпитале происходила какая-то стрельба, и группа агентов НСБ, возвращавшаяся с задания, по собственной инициативе решила помочь криминальной полиции и эвакуировала людей, жизнь которых подвергалась опасности. И нам вдвойне приятно, сэр, что именно эти спасенные нашими сотрудниками люди оказались вашими родственниками. Тем более что один из них является штатным агентом НСБ…
– Я… Я еще позвоню вам, майор. – С этими словами сенатор положил трубку.
Через час с докладом пришел Макс.
– На какое-то время нас оставят в покое, но ненадолго, – сказал Джон. – Что там с Корном?
– Корн говорит, что ничего узнать не успел. Его повезли якобы на процедуры, а когда он сел в кресло-каталку, пристегнули руки и ноги ремнями намертво, затем сделали укол, и он потерял сознание.
– Особо не церемонятся, – заметил Джон.
– Вот именно, – кивнул Макс. – Второй пациент называет себя Беши Уна. Говорит, что чувствует себя хорошо. Наши медики никакими приборами не сумели обнаружить в его голове каких-либо инородных тел.
– Имеется в виду этот желтый кристалл, о котором в своем рапорте упомянула Памела Кох?
– Да, именно. Но медики утверждают, что некоторые параметры, определяющие работу мозга, сильно изменились, что дает повод признать факт вмешательства в мозг прооперированного.
– Пока есть возможность, будем отбиваться, но нужно в кратчайшие сроки изучить проблему. Последствия вмешательства доктора Гекльберри и его хозяев могут привести к трагедии всего человеческого Сообщества, и это не громкие слова, Макс.
– Еще один вопрос, шеф. Памела Кох просится в оперативный отдел…
Джон поднял обе руки.
– Эта девушка отлично себя проявила, и, если нужна моя рекомендация, я готов…
– Очень хорошо, – заулыбался Макс. – Пойду первым сообщу ей приятную новость.