Книга: Застывший огонь
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Спасательное судно оказалось крепче, чем предполагал Мэнсон, и после удара о солнечные батареи продолжило свой путь как ни в чем не бывало.
«Для вас это будет сюрпризом», – ухмыльнулся Мэнсон, имея в виду своих преследователей. Идея протаранить навигационные посты возникла у него совершенно неожиданно, и лейтенант Мэнсон понял, что это его единственный шанс выжить.
Разбив батареи первой станции, он тут же направил корабль на вторую. Мэнсон не знал, начнут в него стрелять или нет, но, протаранив второй пост, вильнул влево, и, как выяснилось, не зря. По корме бота загрохотали осколки, Мэнсон напрягся, ожидая удара ракеты, но его не последовало.
«Внимание, немедленно остановитесь! Вы атаковали собственность навигационного управления!»
Услышав сердитый голос патрулей-навигаторов, Мэнсон возликовал – его шансы повысились. Вскоре появились и первые «Т-6». Они мчались наперерез погоне и были настроены весьма решительно. Чтобы исключить мирный исход, Мэнсон пустил свой бот в лобовую атаку.
Истребители обошли судно и, к радости Мэнсона, тут же сцепились с «Кондорами».
– Правильно, ребята, дайте им! – крикнул Мэнсон и помчался дальше.
На радаре он видел, что преследователи безнадежно отстали и уже ничто ему не мешает. Но нет, одна метка все же увязалась за судном, наверняка это один из штурмовиков.
– Должно быть, я крепко вас разозлил, ребята, – сказал Мэнсон вслух и пустил бот в сторону Танжера, дикого лесистого мира. Он слышал, что там не очень здорово, однако взбешенный «Кондор» приближался, так что выбирать не приходилось.
«А что же там с Фрэнком? Жив ли он еще? Борется за жизнь или уже нет?»
Зеленый шар Танжера стремительно приближался; чтобы не сжечь корабль в атмосфере, пришлось включить торможение.
«То-то «Кондор» обрадуется, – невесело подумал Мэнсон, оглядываясь. Там, в трюме находилась спасательная капсула, теперь все надежды были только на нее. Но чтобы воспользоваться этим средством, необходимо было спуститься как можно ниже.
Судно вошло в плотные слои, раскаленные струи загудели на его бортах, разъедая их огненными языками. Бот двигался слишком быстро, но Мэнсон пошел на риск, зная, что «кондор» не сможет спускаться с такой же скоростью, опасаясь сжечь оперение.
Он уже решил было, что преследователь далеко отстал, когда в корму ударили авиационные снаряды.
«Неужели он тоже идет на пределе?» – удивился Мэнсон. Обстрел прекратился, но через несколько секунд снаряды снова забарабанили по корпусу. Указывая на декомпрессию, замигал датчик.
Чтобы сделать хоть что-то, Мэнсон бросил судно влево, и обстрел сразу прекратился.
«Сукин сын прятался за моей спиной!» – догадался Мэнсон.
На высоте пятнадцати тысяч метров он остановил падение, затем перевел бот в горизонтальный полет.
Внизу замелькали реки, джунгли, небольшие острова и песчаные пляжи.
«Выглядит очень мило», – подумал Мэнсон.
В этот момент в корпус бота врезалась ракета. Судно швырнуло в сторону, и тут же его настигла вторая ракета. Она ударила в корму, один из двигателей сразу потерял тягу. Понимая, что медлить больше нельзя, Мэнсон покинул пилотское кресло и начал пробираться к спасательной капсуле. Пол вибрировал, а судно тряслось так, будто вот-вот развалится.
Мэнсон уже забирался в люк капсулы, когда бронебойные снаряды пробили потолок кабины.
«Кажется, я вовремя», – пронеслось у него в голове. Он захлопнул люк и, пристегнувшись к креслу, рванул рычаг с надписью «Сброс».
Когда вибрация исчезла, Мэнсон понял, что покинул борт судна. Затем последовал рывок, что говорило о благополучном раскрытии парашюта. Капсула слегка раскачивалась, Мэнсон замер, напряженно ожидая скорой расправы или счастливого спасения.
Наконец капсула коснулась веток, но в этот момент несколько снарядов все же настигли свою цель. В потолке появились сразу две большие пробоины, и Мэнсон увидел синее небо.
«Если это все, то ничего страшного», – успел подумать он, прежде чем купол парашюта «погас» и капсула камнем полетела вниз.
Последовал один удар, потом еще один, затем плеск воды, которая попала через пробоины внутрь. Мэнсон уже решил, что совершил мягкую посадку, когда падение вдруг возобновилось.
«Да есть ли здесь земля, или я так и буду?..»
В этот момент от чудовищного удара капсула раскололась надвое.
Напуганные обитатели леса попрятались по своим норам, а вызванный сотрясением дождь продолжал изливаться с ветвей высоких деревьев.
Смытый каплей воды, с ветки сорвался прозрачный слизняк. Он пролетел сорок метров и со всего маху шлепнулся на лоб лежавшего без чувств человека.
От удара противного слизняка Мэнсон открыл глаза и осторожно покрутил головой. Она двигалась, и это было уже хорошо. Мэнсон пошевелил руками и ногами. Движение далось с болью, но все обошлось без переломов, и это тоже было чудо.
Над самыми верхушками деревьев с ревом пронесся «Кондор», но его было уже не видно.
«То-то, козел, я обманул тебя», – Мэнсон слабо улыбнулся и снова потерял сознание.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24