Книга: Застывший огонь
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Очередной пассажир подал свои документы, и Лайош Энгр тщательно сличил фотографию с оригиналом. Не ограничившись этим, он провел сканером по магнитной метке и связался с главной полицейской базой.
Вскоре оттуда пришла личная карточка проверяемого объекта. Файл развернулся на небольшом переносном экране, и Энгр убедился, что перед ним действительно «Бенджамин Кантор, 48 лет, холост, глаза серые» и так далее.
Лайош Энгр вздохнул и нехотя возвратил пассажиру документы. Лицо Кантора ему не нравилось, хотелось арестовать неприятного пассажира.
«Спокойно, приятель, – сказал про себя Энгр. – Это первый класс, здесь сплошные разожравшиеся рожи». Он заставил себя улыбнуться.
– Прошу прощения за беспокойство, господа. Счастливого вам пути. – Энгр развернулся и подтолкнул своего коллегу, Хуго Ранца, вперед. Получилось довольно сильно, и Ранц налетел на двух нижних чинов.
– Эй, Лай, ты чего пихаешься? – возмутился Хуго, когда они оказались в коридоре. Один из нижних чинов тоже неодобрительно покосился на Энгра, потирая отдавленную ногу. Да и новые ботинки «Ширак» стоили недешево.
Едва сдержавшись, чтобы не разбить ноутбук о голову Ранца, Энгр выдохнул и сказал:
– Ну извините, ребята. Я просто споткнулся. – Он приблизил злое лицо к физиономии Хуго и повторил: – Споткнулся я.
– Я понял, – проворчал Ранц.
– В таком случае, господа, продолжим осмотр, – сказал Энгр и пошел к следующей каюте. Хуго Ранц и нижние чины засеменили следом.
Возле двери купе Энгр остановился, пропуская вперед Ранца. Тот вежливо постучал и, не услышав ответа, рванул дверь в сторону.
Растрепанная старуха удивленно взглянула на появившихся людей и проскрипела:
– А не могли бы вы постучаться, джентльмены?
– Мы стучались, мадам, – возразил Энгр и уже привычным казенным тоном добавил: – Прошу документы – это раз, и почему нет второго пассажира – это два.
– Или вас плохо воспитали, джентльмены? – продолжала старуха.
– Я не понял, вы зафиксировали мои вопросы, мадам? – шагнул к старухе Энгр.
– Уходите! – резко сказала она и махнула рукой. – Я ничего не заказывала!
– Так-так. Она или глухая, или сумасшедшая, – произнес Энгр, ни к кому не обращаясь. Разбираться со старухой у него уже не было сил, и, отойдя в сторону, он коротко бросил: – Общайся, Ранц.
Хуго подошел к старухе ближе и, наклонившись к самому уху, прокричал:
– Предъявите документы – это раз, и где второй пассажир – два.
– Зачем ты говоришь «раз» и «два», придурок? – снова начал злиться Энгр.
– Но ты же говорил. – Хуго недоуменно уставился на старшего.
– Ладно, валяй, – махнул рукой Энгр.
– Перестаньте дышать на меня табаком! – громко проговорила старуха.
– Она опять ничего не услышала, босс, – пожаловался Хуго.
– Возможно, ты кричал не в то ухо, – сказал Энгр.
Ранц опять нагнулся к старухе, но та отшатнулась от него и снова заверещала:
– Вы воняете табаком!
– О-о, – простонал кто-то наверху.
Энгр молниеносно выхватил пистолет и, наведя его на верхнюю багажную нишу, закричал:
– Выходи с поднятыми руками!
Из ниши свесилась голова девушки. Она с недоумением посмотрела на собравшуюся компанию и стоящих в коридоре людей.
– Что вам здесь надо? – спросила девушка хрипловатым со сна голосом и потерла рукой помятое лицо.
– Спускайтесь, мисс, – сказал Энгр, убирая пистолет.
Голова исчезла, а вместо нее появились две премиленькие ножки, затем попка, обтянутая кружевными трусиками.
«Первый приятный сюрприз за весь день», – подумал Энгр, наблюдая за девушкой и стараясь ничего не пропустить.
Наконец пассажирка спустилась вниз, и все увидели, что она еще и без бюстгальтера.
– Э, может, вы оденетесь, мисс? – сказал Энгр.
– Да, – добавил забывший о старухе Хуго Ранц.
– А может, лучше вы уберетесь? – пробурчала девушка и села в кресло. – Или хотя бы закроете дверь?
Энгр повернулся к очарованным нижним чинам.
– Пст, быстро!
Стажер Бельканто вздохнул и нехотя закрыл дверь.
– А теперь говорите, кто вы такие! – потребовала девушка, медленно массируя виски.
– Мы проводим полицейскую проверку, мисс, – сказал Энгр.
– Ладно врать-то. Полицейская проверка уже была.
– От них воняет табаком, Линда, – заметила старуха.
– Помолчи, бабушка, – поморщилась девушка.
– Покажите нам ваши документы, мисс. И вашей бабушки тоже.
Девушка достала из багажного шкафа свою сумочку и протянула Энгру документы. Тот лишь мельком взглянул на них и вернул обратно. Для него было очевидно, что это не те, кого он искал.
– Прошу прощения за беспокойство и счастливого пути, – улыбнулся Энгр Линде и вместе с Хуго покинул каюту.
– Ну что теперь, шеф? – спросил стажер Бельканто, когда Энгр и Хуго Ранц вышли в коридор.
– Идиотский вопрос, стажер. Будем проверять остальных пассажиров.
– А если мы никого не найдем? – не унимался Бельканто.
– Тогда мы тебя арестуем, – спокойно сказал Лайош Энгр.
– За что, сэр?
– А какая разница? Ладно. Двинули дальше.
Вся группа подошла к следующей двери, и снова Хуго Ранц вежливо постучал, и снова ему не ответили.
– Ну нет, Лай, еще одну глухую старуху я не вынесу, – заявил Ранц и толкнул в сторону дверь.
Однако в каюте никого не было. Ни глухих и никаких других пассажиров.
– Что за дела, Хуго? – с удивлением произнес Энгр, заходя в пустое купе. – Может, здесь едут те, кого мы проверяли в баре?
Хуго открыл свой блокнот и сверился с записями.
– Нет, босс, мы проверяли людей из 25Е, 31Е, 17С и все. А это каюта 26D.
– Где же тогда пассажиры? Бельканто! – Энгр повернулся к стажеру. – Бегом за главным кондуктором!
– Есть, сэр! – с готовностью отозвался стажер, а про себя подумал: «Ну и сволочь!»
Стажер быстро сбегал за главным кондуктором, и, когда тот, тяжело дыша, появился в купе 26D, Лайош Энгр, Хуго Ранц и все остальные стояли возле багажного шкафа и изучали найденное там мертвое тело.
– О, кто это? – ужаснулся кондуктор.
– А что написано в ваших бумагах? – спросил его Энгр.
Кондуктор открыл книгу записей и прочитал:
– Рэй Кертис и Джоана Биструп.
– Правильно, – кивнул Энгр, – это действительно Джоана Биструп. Вот ее паспорт, вот свидетельство о благонадежности, удостоверение курьера ювелирной фирмы «Галлауз» и разрешение на ношение оружия. – Энгр бросил пачку найденных документов на стол и спросил: – А где же мистер Кертис?
– Его здесь нет, – развел руками главный кондуктор.
– Я и сам вижу, что нет, болван! Искать! Немедленно найти!
– Да-да, сэр. Одну минуту, – пролепетал кондуктор и выскочил в коридор.
– Хуго, где эта курьерша могла хранить ценности?
– Я полагаю, на себе, босс.
– Тогда раздень ее и проверь.
– Но грабители наверняка утащили ее груз.
– Повторяю, – с нажимом произнес Энгр, – раздень труп, если она носила пояс на себе, должны остаться следы. Ведь ее, очевидно, ограбили уже мертвой.
– Да, босс, – кивнул Хуго и, обернувшись к нижним чинам, распорядился: – Дорсет, Чивано и Гаскойн, достаньте труп и разденьте его.
В этот момент в дверях показался главный кондуктор, который явился в сопровождении механика с лейтенантскими погонами.
– Сэр, лейтенант Поджерс говорит, что двое пассажиров потерялись в машинном отделении!
– В машинном отделении?! – переспросил Энгр. – Быстро проводите меня туда, лейтенант. Хуго, Бельканто, за мной! Остальные занимайтесь трупом, – скомандовал Энгр и выскочил в коридор.
Процессия уже достигла служебного входа, когда в кармане у Энгра зазвонил телефон.
– Агент Энгр слушает.
– Сэр, – Лайош Энгр узнал голос командира эскадрильи сопровождения, – от шаттла отошли два спасательных бота. Что нам делать?
– Два бота? Немедленно остановите их, а если не сможете остановить – уничтожьте!
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22