В оригинале “trending”. По-русски принято говорить «популярные посты» или «темы». – Прим. перев.
84
По-видимому, аллюзия на стихотворение Р. Киплинга «Боги азбучных истин» (“The Gods of the Copybook Headings”). – Прим. перев.
85
Контент, совмещающий бренд с развлекательным наполнением. – Прим. перев.
86
«Естественная» реклама, маскирующаяся под контент той платформы, где размещается. Например, познавательная статься о кофе может спонсироваться продавцом зерен и упоминать его. – Прим. перев.