19
– Я старший инспектор Варя Кэмпбелл, – сказала женщина. – а это – мой коллега детектив Джон Мерси.
Оба встали и показали свои удостоверения.
– У вас есть ордер на то, чтобы рыться в наших личных документах? – спросила Кейт.
– Нет. А он нам нужен? – спросила Варя.
Она склонила голову набок и отвела назад плечи, точно готовилась к драке. На вид ей было лет тридцать пять, одета в синий брючный костюм. Гладкая кожа цвета каппучино. Инспектор Джон Мерси – рослый, рыжий, пышущий здоровьем мужчина. Его широкие плечи и рельефные мышцы выпирали из-под стильного черного костюма.
– Да, нужен. Положите это на место, – сказала Кейт Джону, державшему в руках фотографию. Он положил ее обратно и закрыл папку.
– Нас интересует ваш вчерашний визит на автосвалку «Девять Вязов». Я хотела бы прояснить, каким образом вы наткнулись на чучело птицы и нашли внутри записку? – спросила Варя. – Мы присядем?
Кейт указала на небольшой диванчик перед книжным шкафом, они оба сели.
– Здравый смысл, – сказала Кейт. – Место преступления на автосвалке «Девять Вязов» повторяло оригинальное место преступления на свалке в Лондоне, в районе Девяти Вязов. Я говорю о деле Каннибала с Девяти Вязов… которое я раскрыла.
– Вы также состояли с Питером Конуэем в отношениях, и у вас есть от него сын, – сказала Варя. – Вы поддерживаете связь с ним?
Кейт сложила руки на груди. Этой Варе палец в рот не клади.
– Нет.
– Он вам пишет?
– Вы должны знать, что имеете право сами проверить, с кем он поддерживает общение. Вы можете увидеть, что с момента его ареста и заключения в тюрьму я ни разу не посещала его, не писала ему и мы ни разу не связывались по телефону. Сам он писал мне один раз.
– А ваш сын? – спросил Джон.
– Ему четырнадцать, и он не поддерживает никаких контактов с Питером Конуэем, – сказала Кейт. Полицейские пришли к ней в кабинет и заставили ее оправдываться, но и Кейт в свое время сама использовала те же самые техники, когда работала в полиции. – На втором месте преступления, там, возле Охотничьих ворот, где нашли тело Кейши Смит, была записка?
Варя сложила руки и поджала губы.
– Вы, конечно, можете делать каменное лицо, – сказала Кейт. – Мне звонил Алан Хэксам, хотел услышать второе мнение относительно вскрытия тела Кейши Смит. Ее убийство и убийство Эммы Ньюман имеют те же отличительные черты, что и убийства, совершенные Питером Конуэем… – Кейт заметила, как в глазах Вари что-то мелькнуло. Джон посмотрел на нее. – А, так записка все-таки была, не так ли?
Варя глянула на Джона, а затем встала и достала из заднего кармана блокнот. Она вытащила ксерокопию и положила на стол Кейт. Тристан подошел посмотреть.
– В двадцати метрах вниз по реке от того места, где нашли тело Кейши Смит, есть приходская доска объявлений. Эта записка висела там. Ее обнаружили только вчера.
«БЛЮСТИТЕЛЯМ ЗАКОНА»
Я НА НЕСКОЛЬКО ШАГОВ ОПЕРЕЖАЮ ВАС, КЛОУНОВ. КЕЙША БЫЛА БОЙКОЙ ДЕВЧУШКОЙ. СКОЛЬКО ЕЩЕ СМЕРТЕЙ НУЖНО, ЧТОБЫ ВЫ МЕНЯ ЗАМЕТИЛИ? ДЛЯ ЭТОГО ПРИХОДСКАЯ ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ ВИДИТСЯ МНЕ ВПОЛНЕ УМЕСТНОЙ.
ФАНАТ
– Он расстроен, что никто не замечает его работу, – сказала Кейт. – Он уже убил двоих, а в новостях ничего нет. Подражатели жаждут внимания. Как и в первой записке, он подписался здесь как Фанат, это говорит о нем больше, чем он может представить. Его засосал этот культ, сложившийся вокруг Питера Конуэя и дела Девяти Вязов.
– Первоначальное дело по-прежнему носит официальное название «операция „Цикута“», – сказала Варя. Кейт закатила глаза – боже, да она формалист. – На данном этапе теория о том, что это подражатель, требует доказательств.
– Что вам еще нужно? Еще одно тело? Которое, я уверена, будет. Питер Конуэй убил четверых девушек до того, как я его поймала. Четверых, о которых мы знаем. Вам надо сосредоточиться на поимке этого подражателя… Они не так умны, как те, кого они копируют. Повторяя весь этот ужас, они надеются заработать такую же известность и славу. Он стремится к тому, чтобы попасть в заголовки новостей, чтобы его имя было на слуху, и вы можете это использовать.
– Эй! – сказала Варя, вскинув руку. Она явно злилась. – Не надо меня учить, как мне делать мою работу.
– Значит, вы приходите в мой кабинет и, не имея ордера, начинаете копаться в моих личных бумагах…
– У вас дверь была открыта, – сказал Джон.
– Я в свое время имела дело со взломщиком, который на допросе говорил то же самое, – сказала Кейт.
Джон сурово посмотрел на нее.
– Вам еще есть, что рассказать? – спросил он.
– Нет. Мы позвонили в полицию сразу же, как только нашли птицу и записку.
– Как вы вообще там оказались? Немного необычный маршрут для вас обоих.
Кейт кратко рассказала о поездке в Чью Магна и о письме отца Кейтлин.
– Малкольм Мюррей уже обращался в полицию Большого Манчестера с просьбой заново открыть дело, но ему отказали за недостаточностью улик, – закончила она.
После короткой паузы Варя повернулась к Тристану:
– А вы поехали на эту экскурсию в качестве научного ассистента? – спросила она.
– Да, – ответил Тристан нервно срывающимся голосом.
– Вы живете с сестрой. Она работает в банке «Барклайс»?
– Да.
– Какое это имеет отношение? – спросила Кейт.
– Он рассказывал вам о своем криминальном прошлом?
Он ничего не рассказывал, но Кейт не хотелось доставлять этим настырным грубым копам удовольствие. Она ничего не ответила и посмотрела на Тристана.
– Мне было пятнадцать, и я напился с приятелями. Вообще-то, они и приятелями-то не были, – начал Тристан, краснея. – Я разбил стекло машины, припаркованной там внизу, с другой стороны набережной.
– Ты вскрыл машину, – сказала Варя. – Так написано в полицейском отчете.
– Нет. Я разбил стекло.
– А другой тип из твоей шайки украл магнитолу.
– Не был я ни в какой шайке. Когда полиция приехала, он дал деру. А я остался расхлебывать это все, – сказал Тристан, выпрямившись. – И мне не было предъявлено никаких обвинений, только вынесено предупреждение. А об этом я сообщать не обязан.
– Твоя начальница знает об этом? – спросил Джон с гаденькой улыбочкой.
Кейт встала.
– Подождите-ка, мне все это не нравится. Вы не можете заявиться сюда и начать нападать на ценного, пользующегося моим полным доверием сотрудника, – сказала она. – Мы поделились с вами всей информацией, которой располагали. И почему бы вам вместо того, чтобы шнырять тут без ордера, не пойти и не заняться своей полицейской работой?
Варя окинула ее холодным взглядом.
– Мы настаиваем на том, чтобы вы сообщали нам любую новую информацию и не общались с прессой, когда те к вам придут, а они придут, если мы свяжем это дело с Питером Конуэем…
– Никто из нас не заинтересован в общении с прессой, – сказала Кейт.
Варя и Джон повернулись к Тристану.
– Я не буду ни с кем разговаривать, – сказал он.
– Отлично. Пока что это все, – сказала Варя. Они вышли из кабинета, и Джон захлопнул за собой дверь.
– Черт, – сказал Тристан, обхватив голову руками. – Кейт, простите, мне так жаль. Мне было пятнадцать. Я был просто глупым…
– Не стоит извиняться. Я тоже вытворяла всякое, когда напивалась… Слушай. Я утром сказала, что у меня вечером есть дела, перед тем, как нам надо будет позвонить. Я иду на встречу анонимных алкоголиков. Я пила по-черному, эм… много лет. Поэтому Джейк живет с моими родителями… Ты не считаешь, что у тебя есть проблемы с алкоголем?
Тристан выглядел ошарашенно.
– Нет.
– Тогда это все, что стоит сказать по этому поводу. Они хотели тебя запугать. Не давай им это сделать.
Тристан кивнул.
– Спасибо вам. Спасибо, что рассказали мне и что все так разрулили. Как вы думаете, они еще придут?
– Не знаю. Они в замешательстве, я это вижу. Ясное дело, на нее со всех сторон давят с поимкой этого подражателя, но когда все это появится в прессе, дело раздуют так, что полиции в любом случае не удастся предстать в хорошем свете.
Кейт схватила листок бумаги и начала писать.
– Что вы делаете? – спросил Тристан.
– Записываю, что было во второй записке, пока не забыла.