44
High ball (амер. разг.) – виски с содовой и льдом.
45
Городской парк на юге Лондона.
46
Персонаж романа Вудхауса «Джентльмен без определенных занятий».
47
Фешенебельная гостиница на Пикадилли-серкус.
48
Дж. Хейуорд. П. Г. Вудхаус («Сатердей бук», 1942). Насколько мне известно, это единственная обширная статья, посвященная творчеству Вудхауса. – Примеч. авт.
49
Здесь: подопытный кролик (лат.).
50
С 1945 по 1948 год Паунд содержался в лагере для военнопленных в Пизе, затем передан властям США, судим по обвинению в государственной измене, признан судом недееспособным и помещен в психиатрическую лечебницу. Десять лет спустя по ходатайству американских деятелей культуры, среди которых был Хемингуэй, из лечебницы выпущен, после чего вернулся в Италию, где и скончался в 1972 году.