98
Вордсворт, Уильям (1770–1850) – английский поэт-романтик.
99
Все мы перевернули вверх тормашками (фр.).
100
Мы культю свою похолим, соком лука обмусолим (фр.).
101
«Сладостно и почетно (умереть за родину)», «И все же воином, и все же за родину», «Через тернии к звездам» (лат.).
102
© Перевод. В. Мисюченко, 2010
103
Малларме, Стефан (1842–1898) – французский поэт и писатель, глава символистской школы. Считал, что предназначение поэзии не описывать и не учить, а заключать в себе нечто сверхреальное. Поиск совершенной формы выражения, боязнь «запачкать» чистый лист бумаги банальными идеями и языковыми клише были, вероятно, причиной того, что собственно символистское наследие Малларме оказалось скромным по объему.