18
Chicago Bears («Чикагские медведи») – профессиональный клуб американского футбола. Выступает в Национальной футбольной лиге.
19
«Под стеклянным колпаком» – роман американской писательницы и поэтессы Сильвии Плат.
20
«БДВ», или «Большой и добрый великан» (англ. The BFG) – детская книга британского писателя Роальда Даля.
21
Уилбур – поросенок из книги «Паутина Шарлотты».
22
«Чикаго Кабс» (анг. Chicago Cubs) – профессиональный бейсбольный клуб.
23
Аарон Берр (1756–1836) – третий вице-президент США.
24
«Покажи-ка мне» (или «Покажи мне», «Покажи мне штат») – прозвище штата Миссури.
25
«Заплати другому» или «Заплати вперед» (анг. Pay it Forward) – речь идет о том, что человек, которому оказали помощь в трудной ситуации, выражает свою благодарность тем, что делает что-то доброе другим окружающим его людям. Существует одноименный фильм, книга, движение и даже праздник (Праздник добрых дел).