Книга: Кинцуги. Японское искусство превращать неудачи в победы
Назад: 8 Юймару ゆいま–る Близкое окружение
Дальше: 10 Осеттаи お接待, おせったい Помогайте, принимая дары

9
Канса
感謝, かんしゃ
Благодарность

Камакура, Япония.

 

Одним из самых важных концептов практики заботы о здоровье (здоровье как фундамент для всего остального) является японская философия, известная как канса. Сама по себе канса означает «культивацию благодарности». Это включает благодарность за подарки, за данный момент, за всё в этой жизни.
Мои родители – представители двух различных культур и религий, но несмотря на разное воспитание, оба очень ценят глубокую и искреннюю благодарность. Они искренне благодарили за то, что у нас было, и делились своей любовью со мной и моей сестрой.
Их отношения (которые станут целой жизнью любви) начались в месте спокойствия: рядом с Великим Буддой в Камакуре, городе на побережье к югу от Токио.
У японцев есть традиция рассказывать сказки детям, чтобы передать красоту и традицию канса. Есть две действительно выделяющиеся сказки: Цуру но Онгаеси (Благодарный журавль) и Каса Джизо (Зонтичная статуя). Обе истории несут в себе идею: если ты хороший человек, практикующий благодарность, ты будешь вознагражден. Они также делятся традиционными древними ценностями и моралью с детьми через мангу (японские комиксы) и аниме.

 

Мама и папа, Беппу, Япония, 1973 год: Я спросила, что свело их вместе, хотя они такие разные. Они ответили одинаково: «Мы хотели увидеть мир вместе».

 

СПРАВА: Камакура, Япония: это священное для японцев место, которое самураи когда-то назвали своей столицей. В этом храме началась наша семейная канса, когда мои родители встретились там в 1970-х годах.
Кавай: умильность
Говоря о японской анимации, можно сказать, что японская культура уникальна в своей любви к милым вещам. Как ваби-саби учит нас видеть красоту в несовершенстве, кавай помогает замечать юмор и счастье в умильности. Hello Kitty, Mario and Luigi, Doraemon, Pokemon, Rilakkuma …и эмоджи являются примером этому. Счастье вдохновляет на благодарность, так как это восхваление жизни. Я призываю вас искать веселье и юмор во всем вокруг вас. В японской культуре мы повсюду ценим кавай, которое вдохновляет на легкость.
В Японии есть поговорка онгаеси, которая переводится как «всегда отвечайте добром за добро». Всю жизнь я видела, как мама и папа посвящают бо́льшую часть свободного времени волонтерской работе в нашем сообществе, что они делают и по сей день. Мама работает волонтером в местной японской школе, где помогает собирать деньги на обучение культуре Японии и сохранение японских традиций. Также она каждый год жертвует деньги на организации по защите животных. Каждую неделю мой папа работает волонтером в благотворительном магазине эконом-класса, в моей бывшей старшей школе и в Клубе Мальчиков и Девочек. Когда я спросила его, почему он тратит столько времени на волонтерство, он сказал: «Помощь другим приносит удовлетворение». Это кажется таким очевидным, однако мало кто из нас действительно тратит на это время. Но отдавать – часть практики канса. Отдавая, мы расширяем свои взгляды на то, что имеем и что мы можем дать другим.
Вот несколько способов, как практиковать благодарность:

 

практикуйте терпение: канса требует практики. Не так просто испытывать благодарность, когда вас преследуют трудности. Только став увереннее в себе, я начала испытывать и понимать искреннюю благодарность.
Я не всегда понимала кансу. Часть взросления означает, что вы должны отпустить чувство собственной важности, стать гармоничнее, испытывать больше сочувствия и сострадания. Мы как камни, которых вымывает на побережье. Волны столько швыряли их, что они стали гладкими и отполированными. Однако понадобится много воды, прежде чем они примут такую форму. Будьте терпеливы. Благодарность растет со временем.
«Улыбка сияет из сердца» (Японская поговорка)
дарите свою благодарность, словно это написанная от руки открытка или улыбка. Свою благодарность проявить очень просто. Например, отправить подписанную своей рукой открытку с теплыми словами благодарности. Будьте уверены: тот, кто ее получит, улыбнется, потому что знает, сколько времени и сил необходимо на личное послание. Тепло накапливается в сердце. Когда вы делаете других счастливыми, вы и сами обретаете счастье. Так что избегайте уже готовых открыток с надписями и позвольте своему варианту канса сиять!
Я люблю прийти в цветочный район в Нью-Йорке и выбрать свежий, прекрасный букет цветов. Приношу их домой и достаю стеклянные банки. Потом расставляю цветы для каждого друга и добавляю простую записку с благодарностью. Я помню об их индивидуальных вкусах и предпочтениях, когда создаю подарок, который придется им по душе. И главное, я всегда сама передаю их в руки тем, кого хочу поблагодарить. Это способ заставить других улыбнуться и показать, насколько сильно я их ценю.
Но конечно же вам не нужно делать то же, что и я! Есть множество способов выразить вашу благодарность. Пеките печенье, пишите письма, сделайте рамочку для фотографии вас и вашего друга. Вам будет весело, и вы привнесете больше кансы в этот мир.

 

благодарите судьбу за ваш характер: когда вы чувствуете, что вам нечего предложить, помните, у вас есть характер.
Когда мне было около двадцати, мне пришлось через многое пройти. Я помню, как звонила родителям с опущенной головой и говорила: «Мне правда очень жаль, но мне нужна ваша помощь». Мы с папой упаковали мои вещи, загрузили их в U-Haul, и я переехала обратно в дом родителей, ничего не планируя.
Я никогда не чувствовала себя такой подавленной, и гадала, станет ли когда-то лучше. Вместо того чтобы жалеть, папа начал призывать меня заняться волонтерской и общественной работой. Он сказал, что если я буду помогать другим, это поможет мне осознать ценность собственной жизни.
Вскоре я пришла на мероприятие в местном книжном магазине в честь книги, написанной двумя учителями. Эта книга подробно рассказывала о большом количестве людей в нашем сообществе и стране, которые были вынуждены жить по продуктовым карточкам. После этого вечера я встретила нескольких женщин, которые пригласили меня работать в местной благотворительной организации по бесплатному питанию в Энсинитас, Калифорния. Я ездила туда дважды в неделю. Мой папа был прав: было приятно устанавливать связи и делиться чем-то с нуждающимися в нашем обществе. Когда я увидела это различие между миром с избытком еды и напитков и жизнью, где стольким людям приходилось стоять в очереди за едой для их семьи, я взглянула на мир иначе. С того момента мое мировоззрение изменилось.
Этот опыт сделал мой характер тверже. На данном этапе я благодарна за эти прошлые проблемы и потери. Благодарна за те моменты, когда мой банковский счет был пуст и у меня не было ни квартиры, ни работы.
Я часто размышляю над теми временами, чтобы не забывать о силе благодарности. Теперь я могу обернуться назад и подумать: если бы моя жизнь не развалилась тогда, была бы сейчас я той, кто я есть? Скорее всего, нет. Это кинцуги, восстановление жизни.
Помогая другим, я постоянно практикую благодарность. Теперь бо́льшая часть моей работы сосредоточена на борьбе с голодом и улучшении питания в моем сообществе. Какая бы проблема не волновала вас, я призываю помогать так, как можете. Вы, как и я, можете понять, что это важная часть принадлежности к вашему сообществу.
вместе (иссо! 一緒 いっしよ!): в японской культуре прием пищи – это священное время, когда семья садится за стол и ест вместе. Иссо означает «вместе». Это также может означать «в одном месте в то же время». Когда я была маленькой, мой папа всегда говорил это маме (как например, когда они ехали в супермаркет) в качестве ласкового слова.
Перед каждым приемом пищи принято говорить: «Итадакимасу», тем самым благодаря за еду на столе и каждого человека, принимавшего участие в ее приготовлении. Мы благодарили родителей (обычно мы благодарили маму за приготовление блюд, а папу за то, что обеспечивал нас продуктами). После обеда или ужина мы говорим «Готисосама десита», что значит «еда была вкусной». Тем самым вы благодарите повара.
Когда я была маленькой, мы редко ели раздельно. Более того, японские семьи также часто путешествуют вместе. Каждый раз, когда я ездила в Японию, мы с мамой ежедневно ходили в магазин, чтобы готовить и есть вместе в доме Баатан. Мы ощущали себя счастливчиками, когда Баатан и двоюродная бабушка Такуко (ее сестра) присоединялись к нам.
Чем старше я становилась, тем больше стала ценить понятие «вместе», особенно с моей сестрой, мамой, папой и лучшими друзьями.
культивируйте искренность: когда я думаю о японской культуре, на ум всегда приходит одно слово: искренний. Я уже говорила о том, как важно произносить «ки о цукете» от всего сердца кому-либо, но так же нужно быть честной во всех сферах жизни. Для меня искренность – это связь с другим человеком на тонком уровне, когда ваша душа принимает душу другого человека. Искренность заключается в честном общении, в действиях в согласии с вашими убеждениями, когда вы ставите в приоритет интересы другого, потому что вы действительно заботитесь о нем.
Когда мы практикуем канса, мы открываем свои сердца, позволяя испытывать благодарность и создавая что-то прекрасное. Но ключевой ингредиент канса – искренность, когда за тем, что вы говорите и делаете, стоит ваша душа. От души сделайте комплимент коллеге по поводу его/ее презентации. А что вы почувствуете, когда искренне скажете своей девушке, которую не видели месяц, что она сияет и великолепно выглядит?!
подумайте о вашей работе: она важна для вас? Вам нравится рассказывать о ней другим? Она вызывает эмоции? Остаетесь ли вы собой, приходя на работу? Насколько искренне говорите «доброе утро» своим коллегам по работе? Можете ли вы сделать что-то в повседневной жизни, чтобы отношения между вами и близкими стали еще более честными и душевными?
Но не произносите слова благодарности, если вы ее не испытываете, а просто потому что так надо. Этим вы не заслужите любовь. Все хотят чувствовать себя любимыми и нужными. У вас есть сила, способности, жизнь и дыхание, чтобы стать таким человеком. Но чтобы это сделать, вы должны быть искренни. Будьте позитивны, делайте комплименты, станьте лучом солнца в жизни других людей и этот свет озарит и вас.
Помните, что вы не можете просто купить искренность в магазине за углом, и ей нельзя научиться за неделю. Вам придется работать над собой, искать свой путь и получать опыт, который поможет вам действительно ощутить связь с другими людьми. А трещины, являющиеся частью вас на протяжении всей жизни, станут вашей особенностью. Кинцуги – опыт жизни, который позволяет нам испытывать более глубокое и искреннее сочувствие друг к другу.
практикуйте благодарность за прошлое: в японской культуре принято уважать старших. Мы проводим с ними время, слушаем их истории, учимся у них и благодарим их за то, что они для вас сделали. Мудрость наших предков – один из лучших даров, которые мы можем получить.
Не нужно выдумывать ничего нового, когда можно научиться заботе у своих предков, которые будут счастливы передать нам это знание. Благополучие нельзя купить. Его можно найти, изучая свое прошлое и традиции. Я хотела бы, чтобы на Западе к старшим относились так же, как в Японии. Мы должны научиться принимать их мудрость с благодарностью.
Когда бы у меня ни спрашивали: «Если бы тебе нужно было пригласить кого-то на ужин, кто бы это был?», я всегда отвечаю – дедушку и бабушку. Я бы хотела поесть в кругу моих японских и польских дедушек и бабушек. Я была такой маленькой, когда они были здесь с нами и между нами стоял языковой барьер. Мы смеялись и готовили вместе, но я так и не задала им вопросы, которые хотела бы задать сейчас: об их жизни, о Польше и Японии во время войны, о значимых в их жизни историях. Если вам повезло и в вашей жизни есть старшие люди, не принимайте это за должное. Вместо этого практикуйте канса и будьте благодарны за мудрость, которой они могут поделиться.

 

Я никогда не забуду моего семидесятилетнего гида Нода-сан, которая отвезла меня на прекрасный остров Сикоку. (Вы можете встретиться с Нода-сан и прочитать больше о паломничестве на Сикоку на стр. 322.) Она посетила все восемьдесят восемь храмов во время долгого и трудного паломничества более двадцати шести раз. Я спросила, что она чувствовала по поводу трудностей своей работы, а она просто посмотрела на меня глубоким взглядом и сказала: «Кэндис, я люблю свою работу и очень горжусь тем, что делаю». Это не редкость в Японии. Реакция людей на этот вопрос была одной и той же.
Пара, которую я встретила на полуострове Ното, семья Маекава, десятилетиями производит традиционные хосигаки или корогаки (сушеную хурму), как и их родители, и дедушка с бабушкой до них. Когда мы спросили мужа, господина Маекава, которому около восьмидесяти, готов ли он уйти на пенсию, он просто рассмеялся и сказал: «Я еще не готов уйти на пенсию. Когда буду готов, передам свое дело моему (почти шестидесятилетнему) сыну и он займется бизнесом». Он был полон благодарности своим предкам и очень гордился своей работой.
Если мы взглянем на то, как трудится старшее поколение, то почувствуем, что сами должны работать усерднее. У них светятся глаза, они преданы своему делу и стремятся к совершенству. Многие поколения японцев посвящают работе всю жизнь и искренне получают радость от работы. Мы должны учиться у этого старшего поколения, выказывать уважение, отдавать им честь и передавать традиции искренности, уважения и сердечности.

 

Семья Макаева благодарит нас. Преданность работе – обычная практика среди японцев, придерживающихся традиций.

 

Назад: 8 Юймару ゆいま–る Близкое окружение
Дальше: 10 Осеттаи お接待, おせったい Помогайте, принимая дары