Книга: Колыбельная для моей девочки
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Пятница, 5 января
– Доктор, – кивнула медсестра, когда человек миновал ресепшен. Он был в медицинском халате, на кармане бейдж с именем, на шее стетоскоп.
От русской переводчицы он знал, где искать девушек, в каком крыле и какой палате. Войти туда он сумеет. Остановившись у палаты, человек вежливо кивнул полицейскому. На лице охранника мелькнуло вопросительное выражение, но его успокоила улыбка «доктора» и уверенность, с которой тот взялся за дверную ручку. Уверенность – главное искусство плута. В ноль сорок девять человек вошел в палату. Бдительность охранника ослабла, видимо, из-за усталости.
Маленький ночник отбрасывал слабый свет в глубине палаты – видимо, девушки боятся темноты. Но при свете ночника он не увидит, что ему нужно. Достав из кармана маленький фонарик, человек переходил от кровати к кровати, одну за другой читая карты, прикрепленные к спинкам. Одна из девушек вздрогнула, когда он проходил мимо. Человек добродушно улыбнулся ей и подождал. Она перевернулась на другой бок и снова заснула. Видимо, обитательницам палаты дали снотворное.
Наконец он увидел нужную медкарту. Его цель лежала на спине, лицо расслабленное и спокойное в сонном забытьи. Красивая. Должно быть, на яхте была одна из самых дорогих… От переводчицы человек знал – это София говорила с детективом Джеймсом Мэддоксом. Это через нее надо передать послание остальным. Человек снял больничный халат и аккуратно повесил на стул, надел латексные перчатки, подошел сбоку к кровати, наклонился к самой подушке и осторожно потряс девушку за плечо.
– София, – прошептал он ей на ухо, – София.
Она тихо промычала что-то и пошевелилась. Он снова позвал ее.
Глаза девушки широко открылись. При виде человека ее лицо исказилось от ужаса. Рука в перчатке зажала ей рот.
– Ш-ш-ш, – прошептал человек, поднеся фонарик к губам, точно палец, и добавил по-русски: – Тихо, иначе я убью остальных. Поняла?
Взгляд Софии метнулся к младшим девушкам. Белки стали огромными, окружив радужки. Она защищает товарок, понял человек. Ему это только на руку.
– Ты меня поняла, София? – переспросил он по-русски, наклонившись к ее уху.
Она кивнула. Ужас заглушил безусловный инстинкт тела: София боится за свою жизнь и поэтому подчиняется. Ее хорошо вышколили… Зажав фонарик зубами, человек направил луч вниз, вынул из нагрудного кармана заранее наполненный шприц, снял с иглы колпачок, слегка надавил на поршень и быстрым движением накрыл лицо девушки рукой, резко повернув ее голову в сторону. София забилась всем телом, стараясь вздохнуть под рукой в перчатке, и от этого на шее вздулась вена. Человек умело ввел иглу в вену и нажал на плунжер. Через несколько секунд девушка обмякла. Человек убрал руку – у Софии вырвался тихий вздох.
– Хорошо, да? – сказал он по-русски, гладя ее по щеке. Веки девушки опустились. Человек убрал шприц в карман и вынул охотничий нож, висевший на ремне. Он хорошо наточил его перед приходом. София уже отключается. Значит, осталось недолго.
Удерживая ладонью лоб, чтобы не шевелилась, он вдавил ее затылком в подушку и направил луч света на губы. Засунув пальцы в перчатках ей в рот, разжал челюсти, до отказа опустив нижнюю. София начала давиться. В глазах на секунду загорелась жизнь, но тут же в них появился страх, и она перестала сопротивляться.
– Ты знаешь, что бывает с девочками, которые распускают язык, – прошептал человек, поднося нож к ее рту.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27