Книга: Граница лавы
На главную: Предисловие
На главную: Предисловие

Алекс Орлов
Граница лавы

1
Брейн немного переоценил свою значимость. Он полагал, что продержится всего семь дней, а потом за ним приедут тяжеловооруженные ухари и под предлогом обмена опытом арестуют прямо в спортзале. Однако прошла неделя, потом другая, а он продолжал натаскивать свой взвод, стараясь успеть оставить им хоть что-то от собственного опыта, но в начале третьей недели его прямо с марш-броска по обширной территории базы вызвали к командиру – полковнику Стормеру.
Брейн передал управление взводом своему заместителю, сержанту, и пошел следом за посыльным, который то и дело оглядывался на капитана Брейна, ставшего за короткое время на базе своеобразной звездой.
Порой случалось, что грифы «секретно» и «совершенно секретно» ставили с большим запозданием, когда слухи уже распространялись за пределы места событий. Вот и рассказы о том, как Брейн сумел преодолеть «участок космического вакуума» и спасти город, обрастали все новыми устрашающими подробностями.
Подходя к знакомому еще по первому визиту на базу безликому бетонному корпусу, Брейн чувствовал, что полностью спокоен и готов принять новость, которую ему, без сомнения, вынужденно заготовил полковник Стормер.
Улучив минуту, посыльный свернул куда-то в бытовую секцию, должно быть, по нужде, но Брейн сам нашел нужный кабинет и, постучав, вошел, обнаружив полковника Стормера в расстегнутом кителе с початой бутылкой казенного рома на столе.
– Я сволочь, Томас, – сразу сказал полковник и залпом выпил очередную порцию.
– Не торопись, давай по порядку, – попросил Брейн, садясь у рабочего стола начальника, чтобы увидеть, какие тому приносили криптограммы и в какой последовательности.
Отчасти бумаги уже были перепутаны, но, учитывая, что полковник все еще твердо стоял на ногах, а бутылка лишь ополовинена, «военные действия» начались не раньше полутора часов назад. А последние депеши, судя по временным штемпелям, принесли менее получаса назад.
– Томас, я сволочь!..
– Джон, для меня важно, чтобы ты оставался в трезвом состоянии, иначе я не узнаю, что мне предстоит, – сказал Брейн, убирая бутылку и чувствуя непреодолимое желание самому выпить все до дна, чтобы на какое-то время забыть об этой ноющей боли. Ну сколько можно?!
– Ладно, прошу прощения, капитан, – произнес полковник, застегивая китель. Брейн указал ему на первую криптограмму.
– Это приказ откомандировать тебя в двадцать четыре часа на курсы подтверждения квалификации.
Брейн пробежал глазами текст и кивнул.
– Я просто так не сдался, Томас, ты не думай! – мотнул головой полковник. – Я тут же вызвал лейтенанта-связиста и потребовал отбить ответ: так, мол, и так, база на передовой в борьбе… с этими самыми, ну ты знаешь.
– Знаю, – подтвердил Брейн.
– Ну вот, говорю, а вы меня лишаете ценной штатной единицы. Не могу, дескать, никого отпустить, и точка. А они что, думаешь, сделали?
– Приказали? – попытался угадать Брейн.
– А вот ни хрена, посмотри на бланк… А, нет, это другой, вот – смотри! Прежде никогда не отзывались, клали на нас три прибора, а тут – посмотри! Тотчас направляют к нам двух молодых лейтенантов для пополнения командного состава!
– Оперативно.
– Все так, как ты и предупреждал, Томас! А я – сволочь и задница, прости меня!..
– Перестань винить себя, ты был не в курсе этих проблем. К тому же промолчи ты насчет моих подвигов, они все равно нашли бы меня, но на пару недель позже.
– И что ты предлагаешь? Вот так просто сдаться?
– Почему сдаться? Я не враг им, и они мне не враги. У нас существуют какие-то недоразумения, и я уверен, мы их разрешим и расстанемся довольные результатами.
– То есть ты… Ты правда веришь в то, что говоришь, Томас? – с долей недоверия уточнил Стормер.
– Разумеется. Ранним утром я поеду к ним в этот центр подтверждения квалификации и вскоре буду точно знать, где мы размолвились с этими привязчивыми ребятами.
– Ты просто успокаиваешь меня.
– Да, успокаиваю, потому что мне нужно распоряжение о подготовке проездных документов. Будь добр, Джон, отдай это распоряжение.
– Да отдам, конечно, куда я денусь… – упавшим голосом произнес полковник.
2
Спустя час Брейн уже собирал вещи в небольшой служебной квартире на территории базы. Он еще не успел привыкнуть к новому жилью, не успел ощутить его своим, поэтому расставался с ним без сожаления.
В последний раз принял душ из водозаменителя, побрился и освежился казенным средством после бритья.
Потом еще раз проверил, насколько аккуратно уложены пара его лучших костюмов, дюжина сорочек и три галстука, которые были куплены в надежде на широкие перспективы и новую жизнь, на которую Брейн надеялся, покидая майора Корсака.
– А может, выбросить эти шмотки? – вслух спросил себя Брейн, глядя на вещи, в которых все выдавало их благородное происхождение – и тонкий, едва заметный ворс, и подчеркнутая небрежность широких отворотов, и безупречная строчка.
«Нет», – сказал он себе, застегивая казенный чемодан. Ведь пока эти вещи из будущей, возможно, призрачной, спокойной жизни будут при нем, у него останется надежда.
Надежда на новую жизнь, когда тебе уже за пятьдесят.
Да, Брейн отлично выглядел, и его возраст угадывали только женщины – по уважительным манерам и выражению глаз. Глаза выдавали возраст Брейна, хотя седина и прочие предвестники старости его пока обходили.
Брейн объяснял это хорошей генетикой, любовью к физическим нагрузкам, ну и, конечно, несколькими восстановительными периодами разной длительности в госпиталях, где ему в лошадиных дозах кололи различные ударные препараты.
Знающие люди позже говорили ему, что иная оздоравливающая терапия была сродни поражающему фактору тритиевого боезаряда, однако после специнъекций Брейн принимал восстановители, а потом восстановители от последствий применения первых восстановителей и сдабривал все другими, подбиравшими остатки за предыдущими, и однажды на эту гонку у него ушло два месяца.
Ему пришлось выдержать несколько переливаний крови и лимфы, перенести чистки желудка и кишок, стимуляцию токовыми разрядами и много чего по мелочам.
Были моменты гнева и отчаяния, хотелось пришибить кого-то из персонала, но доктора свое дело знали, и в результате у него прижились все синтетические вставки, заменившие фрагменты плоти, пораженные зажигательными осколками.
Одним словом, все эти страдания, как теперь считал Брейн, дали ему толчок к обновлению организма, вот он и выглядел молодцом по сравнению со сверстниками.
3
Итак, прощай, база! Никаких слез, провожатых, прощальных салютов. Все документы были у Брейна с собой – командировочное предписание, маршрут с графиком движения, копии оплаченных военным ведомством билетов среднего класса на всех видах транспорта. Все это сдабривалось ярлыками на доплату за подписью полковника Стормера – таким образом, Брейн мог добираться до места бизнес-классом или его аналогами.
И снова знакомая бетонированная тропинка и знак окончания закрытой для связи зоны, после которой Брейн смог воспользоваться диспикером для вызова такси.
Он мог взять казенный транспорт – не пришлось бы топать до шоссе, однако Брейну хотелось разорвать все связи разом. Он понимал, что сюда уже не вернется – это не входило в планы тех, кто его вызывал. А значит, и в его, Брейна, планы. Он был реалистом.
– Куда поедем, сэр? – спросил приветливый гоберли-таксист, распахивая перед Брейном багажный отсек.
– В «Порт-Империал».
– О!.. Мне, конечно, приятно, но согласно инструкции я обязан сообщить вам, сэр, что на пассажирском суперскурте вы лишь с одной пересадкой уложитесь в десять сакверов, я же возьму с вас сорок.
– Не люблю суперскурт, – сказал Брейн, садясь на заднее пассажирское сиденье.
– Не могу не сказать, что меня это радует, сэр, – усмехнулся гоберли, занимая водительское место. – Советую пристегнуться, мы поедем по скоростному шоссе – это входит в мою высокую таксу.
– Хорошо, – согласился Брейн, привычно надевая страховочную сбрую.
Машина тронулась, и пока ничто не говорило о ее скором разгоне – несколько километров им предстояло преодолеть по обычному шоссе, а уже потом свернуть на скоростное.
– В отпуск, сэр? – спросил таксист, когда они проехали пару километров.
– В командировку.
– Видимо, у вас хорошие командировочные.
– Видимо, – кивнул Брейн.
Потянулись вышки магистральной связи, над которыми время от времени загорались бледно-розовые короны, свидетельствующие о пересылке информационных пакетов большой плотности.
Брейн вздохнул и стал смотреть в другую сторону, на проносившиеся за прозрачным разделительным барьером машины встречного потока.
– Внимание, сэр, мы в тридцати секундах от перехода на скоростное шоссе, – предупредил словоохотливый гоберли.
– Что я должен делать?
– Посидите ровно во время ускорения, сэр, это позволит вам избежать травм.
– Не вопрос, посижу ровно.
Такси перешло в правый ряд, затем вкатилось в разгонный туннель и стало ускоряться так быстро, что Брейна начало приятно вдавливать в спинку кресла, а когда мелькание осветительных панелей в туннеле прекратилось, машина вылетела на шоссе, с ходу встроившись в редкий поток скоростного транспорта.
Здесь было больше скорости, больше простора и настоящей дорожной роскоши с широкими полосами и аэродинамической сеткой, позволявшей гасить паразитные турбулентные возмущения.
Брейн ожидал, что это удовольствие продлится с полчаса, а потом снова обычное шоссе, однако такси летело с ветерком почти до самого здания «Порт-Империала». Лишь на последнем отрезке машина соскочила в тормозной туннель – куда более узкий, чем разгонный, и, выпустив все щитки, задрожала под набегающим потоком воздуха.
Доставив пассажира до места и получив полный расчет, таксист отъехал в отстойник и включил на панели режим прогона тестов. Это требовалось для отчета перед диспетчером, который в реальном времени отслеживал на мониторе движение машин транспортной компании.
Просто остановиться таксист не мог: это не поняли бы в компании, под прикрытием которой он работал, а также собственное начальство, следившее за тем, чтобы агент «не спалился».
– Докладывает «дядя Пензер»…
– Кто? – переспросил удивленный голос, и таксист решил, что его случайно переконнектили на другого абонента. Но через мгновение он отбросил эту мысль, ведь это была спецсвязь.
– Докладывает «дядя Пензер»! – повторил он более настойчиво.
– Ай… Это… «Жинтарь-полста-восемнадцать» слушает…
– Какой «жинтарь»? Вы там хлорофилла объелись, что ли?! – возмутился агент.
На том конце послышалась какая-то возня с перекладыванием гарнитуры с одного оператора на другого.
Наконец шорох и трескотня изломанного провода прекратились, и оператор профессионально поставленным голосом произнес:
– Приветствую, «дядя Пензер», «Ангелиось-три-пять-двенадцать» тебя внимательно слушает.
– Наконец-то. Я уже думал, вы пьяные валяетесь, а сервером теперь ваши девки управляют в голом виде.
– Да ты что? Такое только померещиться может, у нас тут суровая мужская действительность и семнадцатый час суточного дежурства. Ты чего хотел?
– Мне замначальника бюро нужен.
– Нужен – сейчас получишь…
Но не успели агента соединить с начальством, как на заднем плане послышался грохот какой-то посуды и раздались громкие девичьи вопли, где одна кричала, что ее ошпарила какая-то дура, а вторая возражала ей, что она сама такая.
Но тут соединили с замначальника.
– Слушаю тебя, Хамзат!
– Сэр, все прошло как по писаному. Принял его возле базы, доставил до «Порт-Империала». Настроение у объекта нейтральное, в разговор втянуть не удалось, но на контакт откликался.
– Понятно. Как твое мнение – намерен ли он отклониться от указанного маршрута?
– А я почем знаю? Там маршрут наверняка не на одни сутки, а я его…
– Заткнись, пожалуйста.
– Молчу, сэр.
– Думаешь, это я тебе опросник готовил?
– Думаю, нет, сэр. Вам его прислали, – догадался агент.
– А значит, что?
– А значит, задайте вопрос еще раз, сэр, кажется, у меня сформировалось несколько выводов.
– Итак, склонен ли он?..
– Склонность к нарушению маршрута проявилась в ситуации несформированной реактивной среды социального окружения, что говорит о возможном нарушении стандартных схем поведения в момент обострения деструктивных личностных факторов. Как вам такое, сэр?
– Дерьмо, надутое воздухом. Но для отчета сойдет.
– Так я отключаюсь?
– Да, отключайся… хотя… подожди!
– Слушаю, сэр.
– На «горизонте пятнадцать» снова шлюхи на дежурстве?
– Я не разобрался, сэр, похоже, там какие-то кастрюли и что-то там варят.
4
Вот и очередной пассажирский борт.
Брейну казалось, что он какой-то разъездной работник, поскольку в последнее время транспорта в его жизни стало больше чем нужно.
Не радовал даже уровень комфорта. Лучше бы пожить на одном месте, хотя бы год. Лучше пять, чтобы потом сразу на пенсию. Здесь для военных полагались хорошие пенсии, и Брейн вполне бы мог на такую рассчитывать, если бы не эти постоянные терки между спецслужбами и прочими госструктурами, где у него постоянно получалось принимать не ту сторону.
– Ваш багаж, сэр.
Это паж-канзас. Чемодан был нетяжелый, но Брейн разрешил персоналу доставить его до номера.
– Нам необходимо зарегистрировать вас, сэр.
Это уже менеджер по размещению пассажирского потока. Блондинка лет двадцати восьми, но скорее тридцати двух. Следовало учесть, что у сотрудников ее уровня бесплатный билет на поддерживающие и омолаживающие процедуры.
– Девушка, я хотел бы прямо сейчас пойти в номер, а зарегистрироваться после.
– Сэр, но тогда вы не сможете принять участие в розыгрыше «золотой пассажир» и не получите скидку на сладкую вечеринку в размере тридцати процентов!..
Брейну глубоко безразличны были все эти «золотые пассажиры», «платиновые клиенты» и «миллионные абоненты». Также его не интересовали «сладкие вечеринки» со скидкой или без, но в глазах хорошенькой менеджерши он заметил интерес и остался, сев на стул в баре, располагавшемся недалеко от входа, где у службы размещения находился небольшой офис.
Внимания Сэм, так звали блондинку, ожидало еще несколько пассажиров, поэтому их знакомство прошло быстро и формально, однако перед уходом она сунула Брейну в руку крохотную записку – «Приду после ужина».
Пассажирский супермонитор «Викрамеско» через час после прибытия Брейна на борт стартовал не с обычной площадки, а с гравитационных колонн, тем самым экономя семьдесят процентов топлива.
При этом обошлось без чрезвычайных режимов для пассажиров, и Брейн, даже не присев, пережил старт, рассматривая банные принадлежности в ванной и изучая инструкцию о правилах использования нелимитированной воды.
Номер, конечно, не как в «Спейсперл», однако вполне приличный. Оставив его, Брейн, не переодеваясь в гражданское, пошел прогуляться по лайнеру.
Военных здесь оказалось немного, и на него обращали внимание из-за его роста. Но впервые ему было на это наплевать.
До обеда еще имелось время, и Брейн решил осмотреть судно. Ему было интересно все, и останавливали его лишь замечания персонала, сообщавшего, что далее пассажирам вход запрещен.
Брейн извинялся, разворачивался и шел в другом направлении, и так продолжалось, пока на его бейджик не пришел сигнал, сообщавший, что пора обедать. Бейджик был оснащен говорящим навигатором, но Брейн в его подсказках уже не нуждался – он немного изучил судно и знал, где находится обеденный зал.
Брейн двигался вместе с оживившейся публикой, и на него вдруг нахлынули ощущения откуда-то из детства, когда пару раз он был в каких-то детских лагерях. Тот же сигнал на завтрак, обед и ужин. И все топали по коридору, ловя запахи столовой и пытаясь угадать, что сегодня подадут.
Здесь же, даже за двадцать шагов до распахнутых дверей обеденного зала, никаких посторонних запахов не ощущалось, за исключением каких-то древесных ароматов, подаваемых из подпотолочных аэраторов.
Однако стоило перешагнуть порог обеденного зала, как сейчас же появились все соответствующие запахи – салатов, супов, омлетов, мясных наборов.
Разумеется, весь этот спектр выдавали волновые имитаторы, заглушавшие запахи, пробивавшиеся с кухни, – испарения от дозаторов дезинфекции, фабричный запах пластика, из разных видов которого сделаны мебель «под дерево» и полы «под камень».
5
Вскоре Брейн нашел свой стол и порадовался, что в отличие от многих компаний здесь использовались полноразмерные столы, где не нужно было сидеть по струнке ровно, чтобы не заехать локтем в чужое блюдо.
Там уже сидел седоватый канзас в костюме пшеничного цвета и изучал длинное меню.
– Здравствуйте, прошу прощения, а какое место у вас указано? – спросил Брейн.
– Что? Неужели старина Оркейн снова уселся на чужой стул?! – воскликнул канзас, едва не подпрыгнув. Потом взглянул на своей бейдж и кивнул.
– Так и есть, простите великодушно!
– Ничего страшного, – улыбнулся Брейн, занимая освобожденное кресло, – в конце концов, нет никакой разницы, где сидеть.
– Бруно Оркейн! – представился канзас, протягивая через стол руку, и Брейн осторожно ее пожал, опасаясь, что разволновавшийся пассажир сшибет со стола приветственный букет.
Не успел Брейн сесть, как появились новые соседи по столу – дама-суперколвер лет сорока трех, с неестественным румянцем и неизменными борцовскими плечами, и девушка-варвар, сероглазая, светловолосая, с дорогой окраской волос под естественный цвет.
– Наконец-то нас окружают мужчины, Фелиция! – воскликнула дама, бросаясь к своему месту с такой решительностью, что едва не снесла официанта с перегруженным подносом.
Ее спутница скрыла смешок и, чуть придержав подол платья, опустилась на свое место.
– Итак, мужчины, давайте знакомиться! – взяла инициативу в руки дама с борцовскими плечами.
– Не вопрос, милочка! Я – Бруно! – сыграл свой номер канзас и театрально повел зрачками.
– А я Томас, – признался Брейн.
– Меня зовут Фейли, но моя новая знакомая почему-то решила, что меня зовут Фелиция, – пожаловалась блондинка, которую Брейну хотелось назвать «профессиональной блондинкой». Глядя на нее, он не мог избавиться от мысли, что она сейчас на работе.
– Ну вот, подруга называется, взяла и всю меня распотрошила, а я, если кому интересно, Конкордия. И я еду на свадьбу к моему брату Питеру. Он живет в Мокасине, это такой город на Линарде – это такая планета.
– Делаем заказики! Заказики делаем!.. – прошелестел мимо стола старший официант, ловко забрасывая на столы книжечки-меню.
– А вы военный, да? – спросила Фейли, хлопая ресницами слишком часто.
– Да, я военный, – улыбнулся в ответ Брейн.
– Военные – это что-то! – всплеснула руками мадам-суперколвер и таки смахнула приветственный букет вместе с вазой, которые у самого пола поймал с удивительной проворностью седоватый канзас.
– Вот она, старая гвардия! – заметил Брейн.
– Дык, эта… Сам даже не понял… Аж в спину стрельнуло!..
И канзас принялся с запозданием растирать поясницу.
– Локоточки убираем… Убираем локоточки… – пронеслось по залу, и целые отряды официантов ринулись в гущу заторможенных клиентов, не успевших сделать выбор до указанного в меню времени, а значит, всем им теперь полагался «стандарт».
Брейн был знаком с этой системой, канзас также был знаком с ней. Ничуть не удивлялась таким порядкам широкоплечая мадам, да и Фейли-Фелиция восприняла блюдо со «стандартом» сначала вполне спокойно. Но неожиданно, после выразительного взгляда мадам, она вдруг вскочила с места и стала кричать:
– Я не буду это есть!.. Я еще не сделала выбор!.. Я не буду!..
Официанты удалились, не обратив никакого внимания ни на Фелицию, ни на еще полдюжины крикунов, которым другие пассажиры указали соответствующий пункт в меню.
Фелиции пункт не показывали, но она сама вдруг успокоилась и, вернувшись к стандартному блюду, приступила к еде.
Брейн тоже попробовал – вполне съедобно, хотя в небольших гарнизонных городках поваров за такую стряпню могли призвать к ответу.
Минут десять в зале было относительно тихо, все поглощали «стандарт». Фелиция даже сумела обогнать всех, приступив к холодному «кофе», напитку из жидкостного картриджа, который должен был сработать только через минуту.
– Ой, какая дрянь, – сморщилась блондинка и получила под столом удар от мадам.
– А вы военный, да? – снова задала она свой вопрос, и Брейну пришлось снова подтвердить ее догадку.
– Я помню в наши времена, когда приходилось служить далеко от дома… – начал свой рассказ канзас, но на том и закончил.
Потом была смена блюд – снова «стандарт», после чего наконец подали десерт.
В общем, обед Брейну даже понравился, если бы не эта возня соседей по столу.
Он залпом допил какой-то фруктовый мусс, поднялся и, пожелав остальным приятного аппетита, ушел.
Какое-то время оставшиеся за столом допивали мусс, потом мадам, не обращая внимания на постороннего за столом, сказала:
– Ты вела себя как непрофессиональная дура.
– Отстань, я волновалась.
– Никогда не волновалась, а теперь заволновалась!
– От этого задания зависит моя карьера, как тут не волноваться?
Блондинка отодвинула мусс и, похлопав себя по бедрам в поисках сигарет, выругалась – она забыла, что на ней платье, а не брюки.
– Своими привычками ты выдаешь себя каждую минуту, – не упустила случая мадам.
– Да заткнись уже, – вяло отмахнулась блондинка. – Сама-то была совсем не убедительна.
– Это был такой образ.
– А вот и не образ.
– А вот и образ, дура крашеная.
Фейли хотела ответить, но неожиданно вмешался канзас.
– Заткнулись обе! – строго приказал он, и женщины притихли, уловив в голосе соседа властные нотки.
– Обе были неубедительны, но на первый раз сойдет, поскольку многие одинокие дамочки строят планы на такие поездки и ведут себя при мужчинах по-дурацки. Так что продолжаем работать.
– И… и что же теперь делать? – осторожно поинтересовалась мадам.
– Агент Ини пойдет выполнять стандартный подход. Номер апартаментов, надеюсь, знаете?
– Так точно, – кивнула Ини.
– А вам, агент Дора, нужно сделать так, чтобы агент Ини оставалась единственной кандидаткой на его внимание.
– Можно ли уточнить, сэр?
– Можно. Милашка Сэм из персонала – менеджер по размещению. Она назначила ему свидание после ужина у него в номере.
– Шустрый здесь персонал, – заметила агент Ини.
– Вот и учитесь у них, – сказал канзас и поднялся. – Общаемся кодом по обычной сети. И если кто еще не понял, я – Кросс.
Канзас ушел, к выходу потянулись и другие пассажиры.
– Подумать только, я думала, какой-то левый старичок… – призналась агент Ини.
– Да уж, сплошные сюрпризы. Ладно, пойдем и мы, мне еще нужно найти эту Сэм и прикинуть, как вывести ее из строя.
– Упади на нее. Случайно, – предложила напарница и захихикала.
– Шутница, – буркнула мадам, выходя из-за стола.
– Ну а что? Тогда в порту проканало, – негромко напомнила агент Ини. – Клиент – в больничку, но живой. Начальник операции тогда тебя хвалил за находчивость.
– Я тебе сейчас кое-что скажу, только ты не хохочи тут как подорванная…
– Обещаю оставаться в рамках оперативной дисциплины, – ответила блондинка, не забывая отзываться улыбкой на каждый заинтересованный взгляд мужчин. На всякий случай.
– Ну так вот, – продолжила агент Дора, когда они уже шли по коридору, – я тогда не специально на него упала, просто на полу было наблевано, и я поскользнулась.
Агент Ини остановилась с выпученными глазами, готовая взорваться приступом смеха, но напарница повернулась к ней и напомнила:
– Ты обещала.
Заметив красотку в непонятном состоянии, подошел суперколвер из экипажа судна.
– У девушки проблемы? Ей плохо? Я сейчас же вызову медика!..
– Не нужно, просто у нее перезагрузка. Скоро будет в порядке, – заверила агент Дора.
– То есть… она… – начал свой вопрос суперколвер.
– Да, только, пожалуйста, не привлекайте к нам внимание, это пока экспериментальный образец.
– Похоже, ей хуже! – заметил суперколвер, указывая на агента Ини, которую начало трясти.
– Идите уже, офицер, без вас разберемся.
Суперколвер пошел прочь, то и дело оглядываясь, а еще через минуту агент Ини смогла дышать и говорить.
– Ну ты палач, Дора!.. Я думала, взорвусь!..
– А я думала, не выдержишь и начнешь гоготать, как тогда в отеле «Силвия». Твой кавалер чуть в обморок не упал от таких звуков.
– Мой смех страшен. Иногда хорошо подходит, чтобы отгонять лишних мотыльков.
– Когда пойдешь к этому?
– Через часик. Сразу после обеда мужики неактивные. Мне самой нужно передохнуть, настроиться, перышки почистить. Такой шанс упускать нельзя, я в этой транспортной полиции достигла потолка, – призналась агент Ини.
Они с напарницей шли по коридору и были похожи на мать и дочь, если бы не расовые отличия.
– Слушай, ты не могла бы не стрелять глазами? А то они уже по второму кругу мимо проходят, чтобы на тебя пялиться.
– Извини, не буду.
– У тебя, помимо этого задания, могут появиться и другие шансы, а вот для меня это последний выстрел. Промахнусь – останусь в транспорте до пенсии.
– А что, в криминальном бюро пенсия выше?
– На пятнадцать процентов.
– Ненамного.
– Да, ненамного, но и работа почище, а коллеги повоспитаннее.
– Не думаю. Если у них пиджаки дороже, это не показатель.
6
Брейн в задумчивости пролистывал каналы ТВ-бокса, когда в его дверь постучали.
Он поднялся и, приблизившись к двери, прислушался, после чего все же открыл.
За дверями оказалась блондинка, соседка по обеденному столу.
– Хорошо, что я вас застала! – воскликнула она и проскочила мимо него в номер, потрясая каким-то предметом.
Брейн закрыл дверь и вернулся за ней.
– Вот, вы забыли свой дымовой модификатор на столе, – сказала внезапная гостья, протягивая приборчик, больше подходящий женщине, судя по украшениям.
– Наверное, это ваша вещица, Фейли, и вы использовали ее как повод прорваться ко мне.
– А хоть бы и так, Томас! – улыбнулась она, убирая модификатор в маленькую сумочку. – Вы мне понравились, вот я и решилась на безумство… Неужели я вам не нравлюсь?
Она покрутилась на месте, показывая себя со всех сторон.
– Если есть музыка, я могу даже станцевать… И даже без одежды…
– Не сомневаюсь.
– Томас, у вас такое лицо, будто вас дерьмом накормить собираются.
– Все в порядке, Фейли, – улыбнулся он наконец. – Вы милая девушка, а спальня у меня там.
С гордо поднятой головой Фейли проследовала в указанном направлении. Видно было, что игра с мужчиной наедине ей удавалась лучше, чем натужные сцены за обеденным столом.
Спустя два раза по полчаса «упражнений» они лежали поперек большой кровати и смотрели в потолок.
– Я бы сейчас чего-нибудь выпила, – сказала она и промокнула лицо подушкой.
– Предлагаю сначала в душ, потом выпьем в гостиной.
– Хорошо, только ты в душе меня не трогай, ладно? – попросила она. – С меня сегодня достаточно.
– Что я, по-твоему, механический монстр какой-то?
– Вот-вот, то самое определение, – сказала Фейли и, приподнявшись, со стоном повалилась обратно.
– Да брось ты притворяться! Пойдем скорее, а то вдруг вода закончится и придется пользоваться водозаменителем.
– Ой, напугал.
И все же Фейли нашла в себе силы подняться и, прикрывшись простыней, нетвердой походкой направилась в ванную.
«Придуривается», – подумал Брейн, полагая, что это такой вид подачи комплиментов.
Подождал, когда гостья вернется, и, наскоро приняв водные процедуры, присоединился к ней в гостиной, выйдя, как и она, в бежевом махровом халате.
– Чему ты улыбаешься? – спросила Фейли, расставляя на столике все, что нашлось в баре.
– Ты гармонично смотришься в чужой гостиной.
– Хамишь?
– Нет, просто наблюдение.
– Что будешь пить? – спросила она.
– А ты?
– Сегодня хочется покрепче.
– А что здесь покрепче? – спросил Брейн. – «Аллерт»?
– «Аллерт» плюс «Цикламин роуз».
– Сплошной сахар… – сморщился Брейн.
– Нет, тут еще фруктовая кислота имеется – для коктейлей, – сказала Фейли, демонстрируя бутылочку ядовито-желтого цвета.
– Сплошная химия.
– Нет, разумный синтез, – возразила Фейли, уверенно смешивая несопрягаемые компоненты, так что получилось шипящее нечто с высокой пеной.
– Сейчас осядет, и будет нормально, – заверила она, придвигая кресло к столику.
Брейн ограничился половиной стакана «Аллерта».
– За что будем пить, капитан? – спросила Фейли.
– За твое продвижение по службе.
– Вот зараза! – воскликнула Фейли и грохнула стаканом по столу.
– Ну а на что ты надеялась? – развел руками Брейн и сделал глоток «Аллерта».
– Да знала я, знала, что нас спалят на первом же прогоне! Нам же тексты выдали за час до выхода – уроды!
Фейли залпом ополовинила свою порцию и уставилась в пространство перед собой.
– Было бы о чем переживать, крошка. Какую задачу тебе поставил канзас?
– Ничего особенного – переспать с тобой, навести любовь.
– Ну так все и получилось. Какие сведения необходимы?
– Это, как его… Слово такое мудреное.
Фейли щелкнула пальцами, пытаясь вспомнить, однако действие фирменного напитка давало о себе знать.
– Психоформатный портрет?
– Во! Форматный! – подскочила Фейли. – Про «психа» я помню, а вот «форматный» все время вылетает.
– Ну это мы сейчас мигом составим, только ты халат поправь.
– Спасибо, Томас, но на сегодня я пас, к тому же к тебе какая-то фифа из персонала набивалась, – вспомнила Фейли, запахивая халат и завязывая пояс.
– После ужина, – кивнул Брейн, продолжая оценивать «Аллерт».
– Вот с ней и трали-вали. А я на сегодня отработала.
– Я дам тебе исток, и ты запишешь тезисы.
– Чего?
– Фейли, ты куда перейти метила?
– В имперскую криминальную.
– Ну хорошее дело. Только ты занимайся самообразованием, что ли. Нельзя по койкам прыгать и сразу на офицерскую должность запрыгнуть.
– Минуточку, я полгда… пылгда… полгода как уже лейтенант… мижу прочим.
Фейли икнула и добила остатки термоядерного коктейля.
– Покайфовала, а теперь сожри какой-нибудь стифатор и пиши тезисы – это информационные блоки для составления психоформатного портрета.
– Ты нудный мужчина, Томас, – покачала головой Фейли и, потянувшись к сумочке, достала отрезвляющие таблетки.
– Как не хочется…
Она посмотрела на Брейна, но тот оставался непреклонен:
– Можешь валить отсюда прямо сейчас – я тебе ничем не обязан.
– Нет, мне валить нельзя. Особенно прямо сейчас, – призналась Фейли и, проглотив таблетку, откинулась в кресле с закрытыми глазами, в то время как Брейн открыл для нее бутылку витаминизированной воды.
Потом был небольшой семинар, во время которого Брейн предельно сжато объяснил, как и какие сведения нужно собирать, чтобы получить тот или иной тип психологического портрета. Когда краткий курс обучения был завершен, Фейли оставалась под его впечатлением все то время, пока надевала белье и перед зеркалом в ванной приводила в порядок лицо.
Потом, уже подойдя к двери номера, она вдруг побежала обратно.
– Ты чего?
– Томас, они мне не поверят! – воскликнула она, вцепляясь в Брейна.
– Не бойся, перепиши все, что я рассказывал, своими словами, и будет похоже, что ты, как смогла, поняла, что такое этот портрет, и составила тезисы по-своему.
– Своими словами?
– Да, своими словами.
– Хорошо, – кивнула Фейли, однако, подойдя к двери, снова обернулась.
– Что опять?
– Та соска, что к тебе собралась… Дора должна ее притормозить.
– Дора – это…
– Ну да, та баба-бульдозер.
– Пусть тормозит, я на сегодня уже отработал, – сказал Брейн, а про себя подумал, что при такой популярности у юных особ хорошо бы иметь «фильтр», и эта Дора на подобную роль вполне годилась.
7
Когда Брейн шел на ужин, он чувствовал необыкновенную свободу.
Да, ему угрожала опасность, и вокруг снова витала неопределенность – та самая птица, которую он особенно не любил. Но жизнь научила его ценить те ее короткие периоды, которые выглядели как «свобода» и «счастье».
За столом он вел себя непринужденно.
Мадам смотрела на него с любопытством, канзас бросал короткие напряженные взгляды, а Фейли откровенно скучала. Она получила все и даже больше, поэтому хотела поскорее вернуться в номер и лечь спать. И еще ей нужно было повторить материал, чтобы он звучал так, будто она сама все это придумала.
И снова Брейн ушел первым. У него было хорошее настроение, и он не собирался его ни с кем делить. Он планировал поваляться перед ТВ-боксом и посмотреть какой-нибудь устаревший боевичок – ему нравилась атмосфера удивительной сказочной натуральности таких фильмов.
После ухода Брейна канзас отодвинул пустой бокал и сказал:
– Не нравится мне, как он себя ведет.
– А мне нравится, – возразила Фейли и прикрыла ладошкой откровенный зевок. – Я собрала материал для отчета – можно я пойду?
Канзас вздохнул. Он собирался шантажировать агента Ини ее неумением собирать материал и принудить к оказанию ему неформальных специфических услуг. А что теперь? Она все собрала! Не факт, конечно, что у нее имеется что-то стоящее, но все равно неприятно, ведь у него были планы и всяческие фантазии.
– Ну хорошо, будем считать, что агент Ини на сегодня задание выполнила. А вы, агент Дора…
– Я все помню, – кивнула мадам.
– Значит, расходимся, и я жду отчета Доры.
Мадам кивнула, задумчиво водя по скатерти пальцем.
Не услышав положенного «есть», канзас хотел сделать замечание, но передумал и ушел.
– Ты чего? – спросила агент Ини.
– Ничего. Думаю, где эту Сэм перехватить.
– Зависит от того, как ты хочешь ее тормознуть. Замотать по работе или тупо к доктору отправить.
– На «замотать» времени нет, да и неохота. Подожду в коридорчике – там ниши для отдыха удобные.
– А зачем ее тормозить? Я же собрала отчет.
– Может, уже и ни к чему, но приказ есть приказ.
И они пошли к выходу, а потом расстались – Ини отправилась в номер отсыпаться, а Дора – занимать позицию в одной из ниш, где имелся мягкий, обитый плюшем диванчик, с которого удобно следить за всеми, кто проходит мимо.
Выдвигаясь к месту засады, Дора по привычке отсматривала все «точки контроля и фиксации», то есть камеры и видеодатчики, работавшие в режиме онлайн.
Схемы расстановки всех этих устройств ей как работнику транспортной полиции были хорошо известны, однако как опытный специалист она на всякий случай вглядывалась в обшивку стен, поскольку иногда по инициативе местного начальства в стыках панелей устанавливали дополнительные камеры.
А ей сегодня лишние глаза категорически не требовались, ведь несмотря на то, что она выполняла официальный приказ, способы выполнения в этом приказе не были прописаны.
Добравшись до места засады, агент Дора прошлась мимо и, удостоверившись, что ее действия не окажутся записанными на камеры безопасности, заняла место на диване.
Итак, все, что ей требовалось сделать, – найти повод к ссоре, а потом зарядить крошке пощечину, да такую, чтобы половина лица опухла. Тогда крошке будет не до мужиков, и она побежит плакаться главному менеджеру, а тот потом пошлет к обидчице адвоката, чтобы выяснить причины конфликта. Одним словом, здесь, на борту, вся сила была на стороне пассажиров, и персоналу приходилось терпеть, поскольку любой скандал шел на пользу конкурентам.
Прошло десять минут, и агент Дора начала понемногу раздражаться. Коллега Ини уже храпела в койке или приканчивала припрятанный Дорой «Аллерт», а она тут прохлаждается – да сколько можно ждать эту местную принцессу?
Дора хорошо рассмотрела ее на доске персонала. Такая из себя фифочка, на которую мужики пялятся, забывая про все на свете. Как на коллегу Ини. Но та своя, с ней столько выпито, столько ссор и даже драк случалось. Ини хоть и шлюшка малеванная, но инвалидность мужику «оформит» за один заход.
Ну и на заданиях, когда одна против пары, а то и целой банды, Ини никогда не сдавалась, а порезы и дырки от пуль потом штриховали за счет казенной медицины.
Дора посмотрела на часы – прошло двадцать минут с окончания ужина, а этой Сэм еще не было.
А может, она раздумала? Или у нее на работе запарка, такое случалось.
Только ты настроился свалить пораньше, у тебя свидание или просто пьянка – друзья пригласили, а тут срочная разнарядка – лайнер компании «Кранзье» в опасности, и, по сведению службы внутренней безопасности, якобы готовится захват судна.
И все. Все свои планы засунь себе… в архив.
Сотрудников трамбуют в шаттлы, два часа все трясутся на каботажных маршрутах, где каждые пятнадцать минут торможение или ускорение, а потом, когда группа стыкуется с этим «Кранзье» или с лайнерами компаний «Шин-пен», «Спейсперл», или каких-то других, местный начбез заявляет: «Извините, мы сами разобрались. Всего вам хорошего».
– Поубивала бы этих уродов, – вслух произнесла Дора и сжала кулаки. Потом снова взглянула на часы – полчаса с окончания ужина, а этой принцессы все нет. Теперь одной пощечиной не отделается!
«Отобью ей весь ливер, – решила Дора, постукивая кулаком о ладонь. – Сначала в солнечное сплетение, да так, чтобы кровью отхаркивалась, а потом отобью ливер, – уточнила она, и в этот момент успела заметить промелькнувшее легенькое платье Сэм. – Ах ты ж…»
Дора выскочила из засады и понеслась вслед. Нельзя было допустить, чтобы жертва вышла в зону видеофиксации.
– Эй ты! – крикнула Дора и, увидев, что Сэм ее услышала и остановилась, встала тоже. – Сюда иди…
Девушка огляделась, будто ища поддержки, однако покорно пошла обратно.
«В мундирчике не пошла – переоделась», – отметила ее наряд Дора.
Лично у нее против этой крошки ничего не было, только тупой приказ. А приди та на двадцать минут раньше, отделалась бы щелчком по морде. Но теперь… Теперь Сэм предстояло ответить за множество тех обид, на которые Дора в свое время не имела возможности ответить.
Перепуганная девушка приблизилась к Доре. Сэм выглядела такой беззащитной, что широкоплечая мадам-суперколвер вместо заковыристой фразы, которую приготовила перед акцией, выдала незамысловатое:
– Ты че, сука, не здороваешься?
– Сама сука.
– Чего?!
Тяжелый кулак Доры просвистел в воздухе, но прошел мимо цели, а уклонившаяся от удара «Сэм», или как там ее звали на самом деле, толкнула мадам руками и, пока та пыталась вернуть равновесие, набросила ей на шею удавку и резко рванула вниз.
В глазах Доры сомкнулась черная мгла, а потом она почувствовала, что ее тащат к дивану – к тому самому месту, где она поджидала жертву, но теперь они поменялись ролями.
Сэм распахнула дверцу стенного магистрального шкафа, впечатала туда полупридушенную Дору и, сдернув петлю, с короткого разбега пробила ей кулаком в печень. Потом отошла и повторила чуть выше – в ребра, с одного удара сломав два.
Можно было добавить еще, чтобы сломанные ребра вонзились в легкое, но она и так уже вспотела, поэтому пришлось прикрыть дверцу шкафа и идти прежним курсом, выполняя на ходу дыхательные упражнения.
8
Когда в дверь снова постучали, Брейн не удивился и впустил в номер новую гостью.
– Ой, я так бежала! Так бежала – боялась опоздать! Запарилась вся!..
– Не беда, надеюсь, вам никто не помешал? – уточнил Брейн, запирая дверь.
– Помешал? Нет, в коридорах сейчас никого нет, сразу после ужина все сидят по номерам, а в бары выбираются ближе к десяти.
– Вам лучше знать, мисс. Присаживайтесь, у меня все готово, чтобы наводить коктейли, – предложил Брейн.
После ухода Фейли он почти ничего не менял, лишь убрал грязные стаканы.
– А давайте выпьем на брудершафт, Томас? – предложила Сэм, поднимая бокал с дорогой шипучкой.
– А давайте сразу в спальню.
– Не вижу препятствий, сэр, – усмехнулась она и залпом выпила свое вино.
«Хорошо, что сменил простыни», – подумал Брейн, принимая гостью в свои объятья.
И она понравилась ему больше, чем Фейли. Совсем другая школа, больше натуральности и обширный диапазон реакций.
– Ты как? – спросила она, переводя дух.
– В порядке.
– А в регистрации указано, что тебе далеко за пятьдесят…
– И что?
– Не похоже.
– Современная медицина творит чудеса.
– А ты? Еще одно чудо сможешь?
– Разве что в душе. Запах мыла меня возбуждает.
– Нет, Томас, это была шутка! – воскликнула Сэм и засмеялась. А спустя четверть часа в махровых халатах, которых в номере имелся необходимый запас, они потягивали коктейли и слушали, как потрескивали дрова в голографическом камине.
– Неужели медицина настолько помогает? – спросила Сэм.
– Да, – кивнул Брейн, прикинув, сколько вариантов фраз для этого момента было припасено у Сэм.
Ну, например: это было великолепно, милый. Или: мне бы хотелось, чтобы этот вечер никогда не заканчивался.
Их было великое множество, и Брейн предполагал, что их придумывает компьютерный бот, вроде тех, которые писали сценарии для «мыльных опер».
– Куда ты направляешься, Томас?
– В командировку.
– Что за работа такая – воевать? Ты не думал сменить профессию?
– Сменить профессию? – улыбнулся Брейн, глядя, как Сэм покручивает в руке какой-то талисман на шнурке. Она была милой, она была утонченной, и он не отказался бы провести с ней несколько дней, но его путешествие заканчивалось завтра вечером, а Сэм ожидала ее собственная работа.
– Да, сменить профессию на что-то более надежное, стабильное.
– Но у тебя-то самой она не слишком стабильная, – усмехнулся он.
– Менеджер по персоналу – надежное место, гарантированные тылы.
– Не исключаю. Но я про другую работу.
– Не понимаю тебя, Томас, – сказала она и с этого момента перестала нравиться Брейну.
Вот Фейли – та сразу вышла из роли, когда поняла, что ее раскусили, а эта упрямо держалась за свою легенду.
– Я сегодня устал, Сэм, и если у тебя больше нет интересных тем для разговора, давай прощаться.
У гостьи подходящих тем не оказалось, и Брейн проводил ее до двери.
9
Целью первого этапа путешествия Брейна был большой пересадочный узел – станция Панорама, сочетавшая в себе, помимо большого пассажирского терминала, ремонтные доки и несколько производственных линий разного направления.
Собственное население станции составляло несколько тысяч человек, а постоянное количество транзитных путешественников достигало десятков тысяч.
Согласно графику движения, прилагавшемуся к проездным документам Брейна, он должен был прибыть утром, занять номер в гостинице и через несколько часов отправиться далее по маршруту следования. Однако Брейн еще не знал, что организатор его путешествия готовил сюрприз.
За полчаса до прибытия судна, на котором находился Брейн, в павильон, выводивший к рукаву швартовки этого судна, вышел военный интендант в майорском звании с небольшой папкой в руках и стал прохаживаться среди многочисленных пассажиров и встречающих, также ожидавших прибытия большого лайнера.
– Простите, вы не «Санкириот» ждете? – спросил его какой-то всклокоченный гоберли.
– Нет, – сухо обронил военный и отвернулся.
– Простите, а вы не «Санкириот» ждете? – обратился странный гоберли к другому встречавшему.
– Нет, потому что никакого «Санкириота» здесь не будет, – заверил тот. Но гоберли не сдавался и, опросив еще несколько пассажиров, опять вернулся к военному.
– Господин майор, а вы точно не «Санкириот» ждете?
Интендант смерил его бесстрастным взглядом и хотел было молча отойти, но тут на него натолкнулся еще какой-то незнакомец:
– Ой, извините…
Майор обернулся, но неуклюжий мужчина уже удалялся.
Дойдя до колонны, толкнувший майора мужчина взглянул на часы и, перейдя в соседний павильон, встал у стены с динамическим рекламным плакатом, где беззвучно мелькали яркие картинки.
Подошел гоберли, тот, что приставал к пассажирам с вопросом о «Санкириоте». Теперь его волосы были приглажены.
– Ну и что? – спросил он.
– Рано еще. Подождем пару минут.
И они стали ждать, переминаясь с ноги на ногу, отходя от стены с рекламой и возвращаясь.
Объявляли посадки и отправления, пассажиры перемещались группами и целыми потоками, а пара минут, казалось, тянулась до бесконечности.
– Ну? – нетерпеливо спросил гоберли.
– Вот теперь пора – до прибытия десять минут. Пока то да се – сработаем почти под ноль.
Он достал запасной диспикер и связался с полицией.
– Сэр, я хочу сделать срочное заявление. В порту «Панорама» готовится передача двадцати тысяч чеков электронного наркотика «розовый марабу». Продавец находится в четвертой зоне, у седьмого выхода. На нем военная форма майора интендантской службы и – внимание! – через пять минут он уйдет!..
Закончив разговор, оперативник включил на диспикере режим самоликвидации и бросил в урну-накопитель.
– Ну что там? Что они сказали? – свистящим шепотом уточнил гоберли.
– Просто поблагодарили. А вон, кстати, уже и копы.
Оттуда, где они с напарником находились, было видно, как к указанному ими месту торопливо подтягивались семеро полицейских из портового отделения. Они держались за оружие и были настроены очень решительно.
Добравшись до эскалатора, они побежали по нему наверх, расталкивая удивленных пассажиров. А спустя минуту появились на эскалаторе, спускающем пассажиров. Они с трудом удерживали брыкающегося и выкрикивающего ругательства «майора».
– Отлично сработано, – улыбнулся гоберли. А его напарник щелкнул кнопочкой мини-рации и сказал:
– Руди, твой выход.
И спустя несколько секунд на смену «майору-интендату» вышел «капитан-пехотинец» с похожей папкой в руках, где лежал другой маршрут следования.
На закрытом эфирном канале началась паника.
– Докладывает «второй угол». У нас снесли «почтальона»!
– Как снесли?
– Чисто снесли. С помощью полиции! Его утащили в околоток, а до прибытия объекта пять минут!..
– Вот твари!
– А теперь на месте нашего почтальона другой!
– Но чей?
– Ты еще спрашиваешь? У него же на лбу написано! Что делать будем?
– Сносите их «почтальона».
– А дальше что? Мы должны предъявить объекту новый маршрут, а где мы его возьмем?
– Так… так… Дай подумать…
– Думай быстрее, сейчас чужак передаст сопроводиловку, и тогда начнется кутерьма! Побегай потом за ними!..
– Напарник твой где?
– В резерве.
– Гони его в нотариальное бюро… как оно называется?
– «Глобус»!
– Во, в «Глобус»! У них должен быть принтбокс с защищенной голограммой!
– Понял вас, сэр, он уже побежал…
– Ладно, я на приеме, – сказал начальник и отключился, чтобы выругаться и поорать в одиночестве от отчаяния. А вдруг не успеют? Тогда придется писать оправдательные отчеты и все равно получать от начальства нагоняй, а потом такой же раздавать своим подчиненным.
Между тем сотрудник в штатском уже распахивал прозрачные двери портового филиала солидной нотариальной конторы и, увидев в дальнем углу комнату принтбокс, подбежал к нему, на ходу выхватывая удостоверение.
– Эй, кто вы? Остановитесь немедле… – Бросившийся навстречу сотрудник не докончил фразу и посторонился, пропуская незнакомца к аппарату.
– Включен? – спросил незваный гость.
– Таки да, он всегда в фоновом режиме.
– А почему не срабатывает?! – закричал сотрудник ИСБ и резко повернулся, отчего полы пиджака раскрылись, обнажив пистолет и сетчатый бронежилет.
– Наверное, еще ничего не пришло. Вы откуда ждете почту?
Заработавший вдруг аппарат избавил сотрудника ИСБ от необходимости посылать клерка подальше. Однако все происходило не так быстро, как он ожидал, поскольку из-за чрезвычайно высокой степени защиты создаваемого документа принтбокс использовал весь спектр красок, а также металлических и оптико-электронных напылений.
Даже присутствовавшие сотрудники бюро, мужчина и хрупкая девушка, раскрыв рты, следили за странной, на их взгляд, работой аппарата. При них такого еще не бывало.
Наконец в лоток медленно выполз документ, на котором вспыхнул целый букет голографических печатей и лицензионных штампов.
Агент глянул на часы – до швартовки авиалайнера оставалось три минуты.
Он включил мини-рацию.
– Клейн, у меня порядок! Что делать дальше?
– Выходи к рукаву, я буду сносить «почтальона».
– А кто будет нашим «почтальоном»?
– Ты.
– Вот это новости, – процедил агент и, дернув с ближайшего стола подходящую папку, на ходу выбросил из нее какие-то бумаги и положил свежеотпечатанную маршрутную карту на фирменном бланке ИСБ.
Выскочив из бюро, он помчался через зал, лавируя среди медлительной публики. А когда, перепрыгивая через ступеньки эскалатора, поднялся на второй ярус, увидел Клейна. Тот мчался навстречу с папкой в руках, а за ним мчался здоровенный военный, которого пришлось остановить – встречным в корпус, чтобы спасти Клейна.
– Молодец, Стив, – сказал Клейн, возвращаясь. – Иди, там уже швартовка началась. Фото ты видел.
– Видел. А с ним что? – спросил Стив, кивнув на корчившегося на полу военного, фуражка которого валялась перед выходом с эскалатора. Через нее перешагивала шокированная публика, посматривая на военного с сочувствием, а на Клейна с подозрением.
Вот-вот должна была появиться полиция, и, пока она не появилась, он положил фуражку поближе к ее хозяину, а потом вытащил из его внутреннего кармана удостоверение и, едва взглянув на него, убрал обратно.
Это был агент Управления стратегического планирования, подразделения Службы стратегической разведки.
«Родственничек», – неприязненно подумал Клейн, отходя от военного, который понемногу приходил в себя.
Между тем Стив благополучно отыскал в толпе выходящих в вестибюль пассажиров Томаса Брейна – высокого и широкоплечего в мундире капитана специальных войск – и вручил ему новую сопроводительную.
– Что это? – спросил Брейн, пристально глядя на Стива – невысокого канзаса с плутоватым лицом.
– Мне неизвестно, сэр. Откройте папку и ознакомьтесь.
Продолжая смотреть на «почтальона», Брейн открыл папку и, едва взглянув на документ, закрыл ее и огляделся.
– И где тут девятый рукав?
– Через два от этого, сэр. Вон там, – указал Стив.
– Спасибо, – поблагодарил капитан и двинулся в указанном направлении.
До отправления его следующего лайнера оставалось около получаса.
10
Когда старший звена, Клейн, доложил своему начальнику, что Брейн получил маршрутный документ, тот сказал:
– А я и не удивлен, такие операции вы на раз-два прокручиваете. А что с противной стороной? Кто они – удалось выяснить?
– Похоже, «кузены».
– Похоже?
– Я документ видел.
– Надеюсь, ты у живого документ взял?
– Он будет в порядке, сэр. Просто Стив очень торопился и не рассчитал удар.
– Не хотелось бы проблем с «кузенами». Тут такое дело… Короче, тебе придется подъехать в бюро.
– Сэр, вообще-то я на «Панораме».
– Я помню. Но будет куратор по политико-межведомственным связям. Сейчас в Верховном Правительстве на это очень наседают. Дескать, враги снаружи, а не внутри. За единство и все такое.
– А тут бодание с «кузенами»…
– Вот, сам же все понимаешь. Тебе зададут пару вопросов, полчаса поотвечаешь и домой – на «Панораму».
– Сэр, мне в один конец четыре с половиной часа.
Начальник взял небольшую паузу и, вздохнув, сдался:
– Ну раз вы сегодня немного герои, разрешаю воспользоваться глейдером.
– О, большое спасибо, сэр!
– Но с один условием.
– С каким?
– Бар в салоне не трогать. Он не для ваших суконных рыл, его генералы пользуют.
– Обойдусь без бара, сэр.
– Вот и обойдись, чтобы не как в прошлый раз.
Клейн вздохнул. В прошлый раз действительно вышло не очень хорошо – они со Стивом тогда гоняли на Сейтон Серебристый, чтобы возглавить сборную ударную группу.
И что интересно, приняли вроде по пять капель, аккуратно из всех бутылок понемногу, а потом выяснилось, что несколько самых дорогих флаконов оказались початыми.
Пришлось возмещать из собственного кармана, хотя начатые бутылки начальник разрешил забрать себе. Ну и ему две отдали, самые малоотпитые.
В половину месячного жалованья обошлась поездочка. Причем Стив платить свою часть расходов отказался. Сказал, что ему это пойло не понравилось, а пил он только из-за настоятельных просьб Клейна, ведь тот был старшим.
Сам Клейн таких просьб не помнил, но, если честно, он вообще мало что помнил из того полета, хотя летели всего-то три часа.
Теперь вот в бюро надо, на Тартиф. Но на глейдере, конечно, быстро – всего час, учитывая его лихие маневры и перескакивание «по головам» транспортов с низким приоритетом.
– Ну что он сказал? – спросил Стив, возвращаясь от автомата с двумя стаканами кофе. В этот момент прямо над их головами забубнил громкоговоритель, объявляя очередное прибытие или отправление.
– Все в порядке, говорит. Вызывает орден примерять и даже глейдер предложил использовать.
– Да ладно гнать! – не поверил Стив. – Врешь поди?
– Только наполовину, камрад. Только наполовину.
11
Новым транспортом для Брейна оказался средних размеров лайнер, ходивший недалеко, не более пяти суток в одну сторону, и имевший всего два яруса.
Каютки оказались с низкими потолками, неровными стенками и кривыми окнами-иллюминаторами. Но именно последняя опция понравилась Брейну больше всего, поскольку в богатых апартаментах элитных лайнеров, в которых он в последнее время катался, ни о каких иллюминаторах не могло быть и речи, их заменяли навороченные фальш-окна с дополняющей реальностью.
Едва бросив свой чемодан, он сел на жесткий диванчик возле иллюминатора и стал с интересом рассматривать ряды пришвартованных яхт, скутеров и глейдеров, к которым выходили персональные рукава, зашитые прозрачным пластиком. Рукава, подсвеченные изнутри, напоминали забавных червяков, которых Брейну случалось видеть в одной из командировок.
Те черви плавали по ночам в темной воде, и внутри них зажигались фонарики, делая видимыми все их внутренности в полной подробности.
Здесь было похоже, только вместо пищеварительных магистралей червяков внутри погрузочных рукавов двигались редкие пассажиры.
Вот бизнесмен в сопровождении трех охранников и носильщика с багажом. Идет с достоинством, головой не вертит, чувствует себя хозяином положения. А вот молодая женщина в темном костюме и на каблуках – сочетание делового стиля и красоты.
Брейну на мгновение показалось, что он узнает ее. Ну да, это же Сэм!
Здесь она уже не играла роль менеджера по размещению пассажиров и, подойдя к ожидавшему ее черному глейдеру, выслушала краткий доклад пилота, а потом о чем-то спросила двух вытянувшихся в струнку здоровяков в штатском.
Дверца глейдера поднялась, Сэм взошла на борт, и за ней последовали члены экипажа с парой сопровождающих.
Дверца закрылась, глейдер мигнул огоньками, ему ответил иллюминацией отсоединивший сектор шлюза. После чего судно заскользило прочь, и Брейн задумался: что повезла Сэм своему начальству?
Если это была пробная попытка его вербовки, то как-то невнятно.
И еще было интересно: какое же впечатление о себе он оставил?
Да, они не поладили во время беседы, но, возможно, он порадовал ее в физиологическом плане?
Брейн вздохнул и, поднявшись, прошелся по каюте, заглянул в крошечную ванную, где не нашел даже упоминания о воде, только водозаменитель, но хотя бы не самый дешевый, спасибо и на этом.
То, что ему так быстро сменили маршрут, Брейна не удивило. У спецов всегда было много накладок, и, вероятно, его хотели «припарковать» как можно незаметнее.
И это было не самое плохое, ведь убрать его могли и «дома» – на Лутоне-Двойном.
Судно качнулось, дрогнуло наполнение гравитационных соленоидов, на мгновение вызвав чувство тошноты.
– Узнаю посредственный сервис, – сказал Брейн и вернулся к иллюминатору, где было видно, как удалялся ярко освещенный город-остров «Панорама».
Чем дальше уходил от него пассажирский лайнер, тем интереснее выглядело пятно острова с кружащими вокруг него судами, суденышками и лайнерами солидных компаний.
В дверь постучали.
– Входите! – крикнул Брейн.
– О, да у вас не закрыто? – удивился сотрудник персонала, варвар лет сорока в фирменной оранжевой безрукавке поверх свитера с высоким воротом.
– Это потому, что защелка сломалась, – сказал Брейн. – Ее можно починить?
– Починить можно все, но до защелки никому нет дела. Подоприте ручку двери гладильной доской – вон она, между стеной и боковой стенкой шкафа.
– Гладильная доска? Я думал, лет пятьдесят все уже гладят высокочастотной панелью.
– Разумеется, сэр, но есть проблема с защелками с внутренней стороны, и для этого у нас имеется необходимое количество списанных гладильных досок.
– А починить все эти защелки не проще?
– Дело в том, что доски везли на утилизацию, а теперь и доски при деле, и можно сэкономить на их утилизации и на ремонте внутренних защелок. Изящный экономический этюд, вы не находите?
– Изящный, – согласился Брейн. – Это вы его придумали?
– Не я, племянник.
– Тоже неплохо.
– Я ведь чего пришел-то? – Сотрудник почесал голову. – Я должен вас зарегистрировать, а то у нас всякий сброд, бывает, в каюты вселяется. А потом поди попробуй их вышибить.
– Не получается?
– Механика приходится звать, тогда получается.
– С механиками всегда проще, – согласился Брейн. – А как же у вас получается, что бродяги на борт проникают?
– Так ведь поначалу вполне приличные люди, а потом – бац, предъявляют билет, купленный в кредит, мы обращаемся в банк, и оттуда сообщают, что нет у них такого клиента.
– Хорошо, зарегистрируйте мой билет, чтобы отпали все подозрения.
12
Капитан Клейн прибыл на площадку местного бюро ИСБ уже через полтора часа.
С непривычки воздух открытой атмосферы слегка горчил – у себя на «Панораме» он привык к искусственной, по нескольку раз в день проходящей через фильтры, конверторы, дозаторы и многие другие аппараты, чтобы удалялось все то, что отправляло в атмосферу местного «аквариума» его население.
– Вы Клейн? – спросил появившийся на площадке сотрудник, присланный встретить гостя. Режим безопасности требовал, чтобы посетители с гостевыми пропусками не перемещались по комплексу бюро без сопровождающих.
– Да, он самый.
– Как добрались?
– Спасибо, очень хорошо, – ответил гость, кутаясь в пиджак от легкого ветерка, ведь на «Панораме» ветров не было.
– Идемте, подполковник ждет вас.
– А другие начальники? – спросил Клейн, следуя за встречающим.
– Этой информацией я не располагаю, – сказал сотрудник сухо, что прозвучало как рекомендация заткнуться и не задавать глупых вопросов.
Клейн вздохнул. Всякий раз, посещая бюро, он ощущал себя здесь и в городе, когда удавалось выйти, простоватым провинциалом. А у этого молодца, варвара с повадками суперколвера, снисходительность и превосходство просто выпирали.
– Здесь направо, – сказал сопровождавший, и Клейн кивнул. Он и сам знал, что направо.
А еще он не отошел от дороги, но утомило его не долгое сидение, а пребывание один на один с баром, которым он раньше втайне пользовался, но теперь-то он пообещал начальнику, что обойдется без бара.
С другой стороны, появись он перед приезжими начальниками с запашком, это вызовет вопросы.
Спустя десять минут Клейн уже сидел в приемной своего руководителя, которому подчинялось подразделение на «Панораме».
Место секретаря занимал засидевшийся в лейтенантах канзас по имени Каспер. Прежде тут всем заправляли женщины, но потом была очередная перетряска, и решили, что женщины хотя и украшают, но при этом еще и отвлекают. Поэтому прислали Каспера.
Клейна эти перемены не устраивали, ведь если раньше он под видом легкого флирта мог разговорить секретаршу и что-то предварительно выяснить, Каспер был непробиваем и пресекал все попытки вербовки.
Зато он вставал, когда обращался к посетителям. Вот и теперь, получив на мониторе команду, он поднялся, одернул мундир и с важным видом произнес:
– Сэр, подполковник Саймон ожидает вас.
Клейн поднялся и, пройдя до двери, не удержался от того, чтобы сначала не постучать – робко так, просительно. Уже через мгновение он презирал себя за этот провинциальный жест.
– Да входите уже, капитан! – крикнул Саймон.
Клейн вошел и увидел, что помимо его начальника за совещательным столом сидели еще двое в штатском – сухощавый канзас и полноватый гоберли с усами.
– Ну вот, господа, это специально прибывший со станции наш специалист. Практически только что из боя, – отрекомендовал Клейна Саймон и сделал страшные глаза, когда Клейн посмотрел на него. Дескать, не подведи.
– Присаживайтесь, капитан, – сказал канзас, а гоберли даже не взглянул на Клейна, продолжая смотреть на свои лежавшие на столе руки.
Клейн сел у дальнего конца стола.
– Что там произошло, если быстренько, так сказать, на пальцах? – спросил канзас.
– Они снесли нашего «почтальона», мы снесли их «почтальона». Это если кратко.
– И кем оказался чужой «почтальон»?
– Судя по удостоверению, сотрудником Управления стратегического планирования.
– М-да, – произнес гоберли и пошевелил усами. Он продолжал смотреть на свои руки с таким видом, будто видел их впервые.
– Какую цель вы преследовали, нанося побои офицеру родственной нам службы, капитан Клейн?
Клейн бросил взгляд на своего начальника, а тот сделал вид, что изучает какой-то документ.
– Я не наносил побои офицеру родственной нам службы, сэр, это по моему приказу сделал мой подчиненный.
– Почему вы отдали такой приказ?
– Потому что офицер родственной нам службы преследовал меня и грозил этим сорвать нам операцию. К тому же, сэр, на тот момент он никак не продемонстрировал свою принадлежность к родственной нам службе.
– Может быть, вы не предоставили ему такой возможности?
– Разумеется, не предоставил, сэр, в приказе для меня такой задачи поставлено не было, – перевел стрелки Клейн, отомстив начальнику за самоустранение от этого допроса.
– Так-так, – сказал канзас.
– М-да, – высказался гоберли.
– Так что, подполковник Саймон, вы действительно отдаете подчиненным такие неполноценные приказы?
– Прошу прощения, сэр, но у нас в инструкции «неполноценные приказы» не значатся. Есть надлежащие, ненадлежащие, преступные, безосновательные…
– Хватит-хватит, подполковник, не нужно думать, что только вы знаете инструкции. Давайте зайдем с другой стороны – что за операцию вы проводили?
– Сэр, вы же понимаете, что я не могу вам сказать этого, – слегка растерялся подполковник, и Клейн ухмыльнулся. Фактически он был отомщен, и теперь битва с невесть откуда взявшимися проверяющими легла на плечи его начальника.
– Ну хорошо, определите, пожалуйста, ранг операции, чтобы мы могли сравнить ее ранг с отрицательным рангом случившегося инцидента, когда серьезно пострадал офицер родственной нам службы.
– Я не могу этого сделать, сэр, поскольку ранг операции, согласно инструкции, определяется начальником управления на основании изучения всех предоставленных отчетов, поскольку…
– Хватит, подполковник, хватит! – раздраженно замахал руками канзас. – С вами невозможно работать.
– М-да, – подтвердил гоберли и, переменив позу, дотронулся до своих усов.
В этот момент на диспикер канзаса поступил вызов.
Он слушал с полминуты, потом сказал:
– Слушаюсь!
– Что там? – спросил гоберли, поднимаясь.
– Нам пора. Прощайте, подполковник Саймон.
– Всего хорошего, сэр, – ответил тот, вставая.
– Это то, что я думаю, Уинфри? – негромко спросил гоберли у застегивавшего портфель канзаса.
– Это именно то, Барни. И, пожалуйста, не забудь забрать со стола свои руки.
– Смешно.
Канзас с гоберли убрались из кабинета подполковника Саймона, к его большой радости, и после того как захлопнулась дверь, Клейн поднялся со стула и, сунув руки в карманы брюк, прошелся по кабинету.
– Да, сэр, такого я еще не видел.
– Заткнись, пожалуйста, и перестань маячить перед глазами.
– А ведь вы меня им почти сдали. И ради чего?
– А ты замечательно перебросил все дерьмо на меня.
– Откуда получил, туда и перебросил.
– Слушай, что ты себе позволяешь?
– Сэр, вы меня для этого сюда вызвали?
– Вызвал, потому что эти настаивали… – сказал Саймон, с неприязнью поглядев на стулья, на которых сидели незваные гости.
– Присядем, – сказал он и сел за свой стол. Клейн подошел ближе и сел неподалеку.
– Они имеют отношение к нашей операции? – спросил он.
– Никакого. Просто нам не повезло. Но в конце концов повезло, я полагаю, они сюда больше не вернутся, мы для них слишком неудобная добыча. Жесткие очень.
– Ладно, что с этим Брейном? Мы еще будем к нему приклеены?
– Надеюсь, нет.
– Что за игры с ним ведутся, сэр?
– Я не могу тебе ничего рассказать, поскольку никаких сведений о нем не получал. А если бы получал, тоже ничего бы не сказал, но я скажу, что я предполагаю, и это не будет никаким нарушением. Ты слышал когда нибудь об адмирале Айке?
– Никогда, сэр.
– Оно и к лучшему. Он был в пятерке первых руководителей Империи. И каким-то образом этот парень с ним связан.
– Но ведь этого Айка давно нет, правильно?
– Правильно.
– Так почему бы просто не повязать этого Брейна и не доставить куда нужно? Зачем эти танцы с маршрутными листами, толкотня со Стратегической разведкой?
– Скорее всего, «стратеги» имели дело с этим Брейном раньше нас. И сейчас тоже ввязались в эту игру. Но они, как и мы, стараются этого Брейна лишний раз не кантовать, значит, он чисто физически имеет какое-то значение. Так что пусть получает рекомендации по маршрутам, катается в свое удовольствие и думает, что все в порядке.
– Но он же не идиот? Он давно понял, что его будут пользовать по полной. Я в этом уверен.
– Скорее всего, так оно и есть. Но, похоже, там, наверху, ни у нас, ни у «стратегов» никакого решения еще не приняли.
13
Двух полковников – канзаса и молчаливого гоберли, которые еще недавно пытались развести сотрудников местного бюро на обвинение в государственной измене, – срочно вызвали в отделение Комитета внутренней безопасности. Комитета, название которого в стенах ИСБ старались не упоминать, а если и упоминали, то лишь вполголоса.
Комитет не занимался нечистыми на руку сотрудниками, которые не упускали случая стащить казенные деньги, он также не занимался теми, кто был не прочь продать секретную информацию. Комитет занимался заговорами в среде высшего руководства службы, однако случалось и так, что в его стальные клещи попадали незначительные сотрудники, которым не повезло оказаться в неподходящее время в неподходящем месте. Поэтому один только вызов на беседу в Комитет уже провоцировал пересуды и в корне менял отношение к сотруднику, побывавшему там.
Редко кто, однажды побывавший в Комитете, затем рассказывал, что там с ним происходило, однако на всякий случай его старались избегать, ограничиваясь только служебными контактами.
И вот вызов в Комитет обрушился на двух старших офицеров, прибывших из центрального региона Метрополии с инспекционной проверкой.
Они готовились проверять, выявлять, обличать и карать, однако по истечении всего двух суток попали под колпак Комитета.
– Как думаешь, Барни, почему мы? – одними губами прошептал канзас.
Гоберли посмотрел на него, потом на водителя и сидевшего с ними сопроводителя, фактически исполнявшего роль конвоя. Потом вздохнул и, не ответив, стал смотреть в окно, не вполне осознавая, что он там видит. А видеть он мог высокие здания правительственных департаментов, которыми были плотно застроены центральные кварталы города. Министерства, управления, финансовые центры щеголяли друг перед другом отделкой фасадов, пластиковой лепниной под мрамор, высоким крыльцом и кованой оградой, однако все они отступили на задний план, когда машина подъехала к территории Комитета, где административные и следственные корпуса располагались в глубине огромного парка, расположенного на самой дорогой земле города.
Наверняка внутри парка было очень красиво: дорожки вымощены пиленым камнем, кусты изысканно подстрижены. Разбитые по всему парку клумбы радовали глаз пестротой благоухающих цветов. Однако оба задержанных офицера ничего этого не воспринимали, оцепенев от предчувствия скорой развязки.
Возле невзрачного серого корпуса машина остановилась, прибывших офицеров разделили и сразу отвели на допрос.
Канзас был очень напуган и не чувствовал под собой ног, однако он удивился тому, что его, полковника ИСБ, пришел допрашивать лейтенант-суперколвер.
– Вы будете меня допрашивать? – не узнавая собственного голоса, уточнил полковник.
– У нас не используется слово «допрос», мы предпочитаем называть это беседой.
– Что ж, я готов. И… я всегда был лоялен к власти и имперскому укладу. Я патриот уже давно и последние годы все больше.
Лейтенанта не удивил подобный лепет, в этих стенах случались монологи и более интересные, к тому же такие длинные и эмоциональные, что приходилось прибегать к помощи тренированной охраны и даже специальных препаратов, способных остановить бесконечный фонтан слов.
Выждав, когда канзас переведет дух, лейтенант сказал:
– Ответьте мне, полковник, на простой вопрос: кто и при каких обстоятельствах приказал вам вмешаться в деятельность группы подполковника Саймона?
– Э-э… минуточку, дайте минуточку, – попросил канзас. – Ага, вспомнил. Я уже могу говорить?
– Говорите.
– Согласно ежегодному плану проверки мы выдвинулись на инспектирование очередного сектора наших бюро.
– Что за тема инспектирования была в этот раз?
– Э-э… Сначала темы не было, и мы решили пройтись по прошлой.
– Что за тема была в прошлый раз?
– Сингулярность в локальных точках аудиомагнитных возбужде… Хотя нет, простите, это от волнения что-то другое выпрыгивает. Так, вспомнил – финансовая дисциплина, да! Финансовая дисциплина в операциях прикрытия. Это очень важная тема, поскольку там сотрудникам приходится работать с наличными, а там, где наличные…
– Когда была получена новая тема инспекции?
– Новая тема была получена сразу после состоявшегося заседания Верховного Правительства. «В единстве и единении наша несокрушимая сила» – это был главный тезис. И мы стали работать по этой теме.
Полковник начал исходить поˊтом, и следователь, достав из выдвижного ящика пачку салфеток, бросил их на стол.
– Благодарю. Тут у вас душновато, если честно… – пробормотал полковник, заискивающе улыбаясь, после чего стал торопливо промакивать лицо. Справа от него, в полутора метрах, стояла корзина с мусорным конвертером, и полковник бросил использованную салфетку, но та, отскочив от края корзины, упала на пол.
– Тысяча извинений! Тысяча извинений! – воскликнул он и, вскочив, поймал злосчастную салфетку и отправил по назначению. При этом он отметил, что корзина с конвертером слишком велика для использованных салфеток. Да и конвертер загудел так натужно, будто готов был уничтожить что-то массивное. Так что же бросают в такой мощный аппарат?
«Окровавленное тряпье!» – промелькнула у полковника страшная догадка, и он судорожно сглотнул.
– Я повторю вопрос: кто и при каких обстоятельствах приказал вам вмешаться в деятельность именно группы подполковника Саймона?
– Именно? Именно – никто. Просто так сложилось, а тут еще это столкновение с родственной нам службой. Я имею в виду Стратегическую разведку.
– Что вы знаете об операции, которую проводило подразделение подполковника Саймона?
– Только то, что там пострадал сотрудник Стратегической разведки. Это как раз то, что соответствовало теме нашей инспекции, ну просто идеально.
– Вы интересовались подробностями операции, в которой пострадал офицер Стратегической разведки?
– Я… – полковник вспомнил, как терзал Саймона и этого его пьяницу-подчиненного Клейна, требуя, чтобы они рассказали ему подробности. Но он же не для этого! Только чтобы выяснить совершенно иные подробности.
– Я жду ответа, – спокойным голосом произнес лейтенант, а затем вдруг привстал и отпустил полковнику такую затрещину, что тот слетел со стула и ударился о стену.
На главную: Предисловие