Книга: Песня мертвых птиц
На главную: Предисловие
На главную: Предисловие

Вячеслав Прах
Песня мертвых птиц

Посвящаю Вадиму Чекунову и Анастасии Калябиной
1
– Доброе утро, директор, – поприветствовал доктор Стенли сидящего в кресле мужчину средних лет с седыми короткими волосами и серыми матовыми глазами, который курил толстую сигару и смотрел задумчиво в окно.
В кабинете директора стоял рабочий стол коричневого цвета, на столе расположилась стопка папок с самыми разными историями болезней, начиная с обыкновенной депрессии и заканчивая гебефренической шизофренией. Слева от папок лежал лист бумаги, на котором было написано «Миссис Норис» и «4». Справа стоял черный стационарный телефон. В кабинете не было ни одной фотографии, ни одного цветка, даже искусственного. Были письменный стол, черное кресло, на котором директор сидел, сгорбившись, пуская густые клубы дыма, и небольшой шкафчик справа около окна, в котором висели осенний тонкий плащ, белый докторский халат и стояли черные ботинки на низкой подошве.
Рост директора был примерно метр восемьдесят – метр восемьдесят два. Телосложение плотное. Этого крепкого, коренастого мужчину сдвинуть с места мог бы, наверное, только бульдозер.
– Доброе утро, – сказал без особой радости человек в кресле, перевел взгляд на вошедшего старика и потушил сигару в пепельнице. Не любил он, когда его отвлекали от курения. Клубы дыма позволяли мужчине концентрироваться, уходить в себя и даже в какой-то степени смаковать те редкие минуты тишины, которые можно было провести только наедине со старой подругой – сигарой, не задававшей глупых вопросов, не отвлекавшей его по пустякам, не умевшей мыслить и озвучивать свои мысли. Для директора объект, который не озвучивал свои мысли, был самым прелестным в мире творением. Одушевленным или нет – какая разница! Что ваза из-под цветов, что милый тихий дворник, который, кроме того, чтобы подметать двор, ни на что другое не годился, были одинаково очаровательны и прекрасны. Ведь этим двум созданиям была присуща одна и та же черта – не делиться собственными мыслями и не отягощать своим присутствием окружающих.
Мужчине с жесткой двухдневной щетиной на вытянутом лице нравилось, когда о нем все забывали. Когда его не трогали по любому поводу и не мешали сидеть в темноте и наблюдать за первыми лучами солнца вместе со своей верной подругой, которая, как и человек, обладавший ею, любила тишину.
Для вошедшего в кабинет главврача тишина никогда не была чем-то святым, и любую паузу доктор Стенли всегда пытался заполнить связным или бессвязным набором букв.
– Произошло самоубийство, – сказал доктор Стенли. Такого директору от него никогда еще не доводилось слышать.
Мужчина резко нахмурил брови, словно в этой фразе было что-то непонятное, а затем быстро переспросил:
– Самоубийство?
– Именно, директор. Пациент покончил с собой, бросившись в открытое окно.
– Миссис Норис? – хозяин кабинета подскочил со своего места и быстрым шагом направился к главврачу, чтобы хорошо видеть его глаза. Директору всегда было комфортно разговаривать, пристально всматриваясь в глаза своего собеседника. Это было для него неким ритуалом.
Глаза, по мнению директора, не умели скрывать. Только нагло лгать!
– Нет, не миссис Норис, – осторожно ответил доктор Стенли, чьи маленькие зелененькие глазки тут же забегали, когда в них заглянул директор.
Не любил доктор Стенли такого тесного контакта. Серые настойчивые глаза давили на доктора изо всех сил.
– Это другой пациент. Не такой любопытный, как миссис Норис. – Главврач сделал особый акцент на слове «любопытный», так как его собеседника могли заинтересовать только особые, редкие случаи. Обыкновенный психоз, раздвоение личности и ряд самых различных человеческих фобий (начиная от никтофобии – боязни темноты – и заканчивая светобоязнью) директора не интересовали в принципе, и данные случаи он всегда охотно взваливал на своих подчиненных. Нередко и на плечи самого доктора Стенли.
– Это я понял. Говорите по существу, Стенли.
– А по существу, данный пациент страдал циркулярной депрессией.
Директор перевел взгляд с хитрых бегающих глазок на неподвижную стену перед собой, а затем развернулся к свету.
Циркулярная депрессия, по его мнению, как болезнь не представляла никакого научного интереса. Так как половина населения время от времени страдает от такой депрессии.
В этом приторможенном состоянии, в котором больной перестает различать всякие цвета жизни, мир для него абсолютно бесцветен, безвкусен, как стакан обыкновенной воды. Человек становится заложником своего настроения, его душевное равновесие может нарушить обыкновенный дождь или любая мелочь, которая ему не понравится. Например, лечащий врач недостаточно приветлив с ним!
При циркулярной депрессии больной перестает видеть смысл в своем существовании, видя все в сером цвете, эту болезнь директор воспринимал как юношескую.
– Несерьезная причина, чтобы покончить с собой, – смело заявил директор. И если бы данное заявление сделал кто-то другой, а именно – его подопечный, то доктор Стенли изо всех сил впился бы в горло своему собеседнику и начал бы высасывать из него всю кровь.
Вместо этого главврач глубоко вдохнул, выдохнул, а затем сказал спокойным голосом.
– Циркулярная депрессия, директор. Разве не достаточный повод для самоубийства?
– Нет! – тут же отрезал директор, который разговаривал со своим собеседником, стоя к нему спиной. – Если бы это был повод, то большинство подростков покончили бы жизнь самоубийством, не дожив и до шестнадцати лет, не говорю уже о взрослой части населения, которая терпеть не может свою проклятую работу и начальника, который выжимает все соки.
– Но ведь это абсурд – пренебрегать известными фактами, а именно: заболеванием пациента. Я принес вам отчет…
Директор повернулся к своему собеседнику, взял отчет и вернулся на прежнее место. Зажег сигару и начал внимательно изучать корявый и неровный почерк своего заместителя. От этого непонятного «забора» из слов он недовольно скривился.
Доктор Стенли растворился в тишине, так как прекрасно знал, что начальника отвлекать от мыслей порой опасно. И что в его сторону может прилететь какой-нибудь тяжелый предмет.
Такие случаи уже бывали с докторами, но только не с уважаемым стариком, доктором Стенли, который лично присутствовал, когда строили эту лечебницу, и который, скорее всего, лично проводит ее в «последний путь». Когда, по возможным причинам, от нее останется только пепел, он сам станет пеплом. Ведь другая крыша над головой для него – не дом, а лишь комната, в которой можно переночевать и вернуться домой.
Директор, которому густой едкий дым бил в ноздри, читал врученный ему отчет и думал, что нужно как можно скорее попасть в комнату самоубийцы до того, как приедет полиция. Зачем? Да потому, что он хотел лично осмотреть комнату, убедиться в том, что это действительно самоубийство и что этого несчастного пациента, страдающего болезнью колких юношеских лет, не выбросили из окна против его воли.

 

– Но это невозможно… – запротестовал доктор Стенли. – Инспектор полиции приказал, чтобы до его приезда никто не заходил в комнату Эриха.
– Вы вызвали полицию, даже не посоветовавшись перед этим со мной? Меня нет, доктор Стенли? Вы сейчас обращаетесь к пустому креслу?
– Но вы сами попросили меня в экстремальных ситуациях принимать решения самостоятельно и не отвлекать вас от важных дел. Вот я и…
– Разве самоубийства в нашей лечебнице происходят так часто, что можно меня по таким пустякам не отвлекать?
– Нет, директор. Я вызвал полицию, написал отчет и первым делом прибежал к вам.
– Сколько времени прошло с того момента, как вы вызвали инспектора?
– Не больше пятнадцати минут.
– Значит, успеем, – решительно заявил директор, встал со стула, оставив сигару тлеть в пепельнице, и в спешке выбежал из кабинета.
Он совершенно не понимал своего заместителя, считая характер доктора Стенли непостижимым.
* * *
Директор вошел в маленькую, но светлую палату, больше напоминавшую келью, в которой прежде обитал Эрих Бэль, расположенную на последнем, четвертом этаже второго корпуса здания больницы.
Комната была метров десять – двенадцать. Кроме кровати и маленького бежевого комода, на котором давно потрескалась краска, здесь не было больше ничего. На комоде стоял магнитофон, пачка овсяного печенья, белая чашечка с каким-то осадком темного цвета. Скорее всего, на дне ее засохли остатки кофе.
Кровать была аккуратно заправлена, возле нее стояла пара желто-синих кроссовок, не самых качественных, но не рваных и не потрескавшихся.
На коричневом покрывале лежал небольшой клочок бумаги. Директор подошел, но не спешил брать его в руки. Затем он открыл комод, осмотрел его, снова закрыл. После этого мужчина, ни с того ни с сего, встал на колени и заглянул под кровать.
Доктор Стенли молча недоумевал, наблюдая за ним.
– Что вы ищете, директор?
– Вы трогали этот листок, доктор Стенли? – проигнорировав его вопрос, спросил седоволосый мужчина с короткой стрижкой, шея которого была сильно напряжена.
– Нет. Я ничего здесь не трогал и вам не советую до приезда полиции.
Директор еще раз осмотрелся по сторонам в поисках чего-либо достойного внимания, принюхался и только после этого подошел к открытому окну, в которое выпрыгнул Эрих Бэль.
Высоко. Достаточно высоко, чтобы, переломав себе шею, ноги и еще что-нибудь, не остаться после такого падения в живых.
Внизу на асфальте было красное пятно. Самого пациента на улице не было.
– Что скажете? – спросил доктор Стенли, стоя на пороге комнаты, не осмеливаясь зайти внутрь и что-либо там потрогать. Он боялся полиции и всегда вел себя как примерный и тихий гражданин.
– А что вы хотите, чтобы я сказал, Стенли? – обернулся к нему его начальник. – Где труп пациента?
– Его оставили до приезда полиции в свободной палате номер девять на первом этаже.
– Хорошо, – задумчиво кивнул директор, а затем еще принюхался.
– Что вы постоянно нюхаете?
– Вы мне сказали, когда мы шли по коридору, что окно в комнате было закрыто, когда обнаружили труп пациента внизу, на асфальте, так?
– Ну да. Но это ведь легко объяснить, не нужно быть полицейским, чтобы понять, что его закрыл порыв ветра.
– Это да, – согласился директор. – Но…
В этот самый момент вошли двое полицейских в форме.
– Здравствуйте. Полиция города М… Прошу ничего не трогать и немедленно покинуть комнату, пока мы не позовем вас внутрь.
– Конечно, – любезным голоском отозвался доктор Стенли.
– Вас это тоже касается, – обратился к директору старший. Это был широкоплечий молодой мужчина лет тридцати пяти с каменным лицом и холодным взглядом. Его напарник был намного ниже и менее разговорчив.
– Я директор этой лечебницы и хотел бы…
– Мне все равно, директор вы или уборщик, прошу вас покинуть комнату, – сказал полицейский непоколебимым голосом.
Директор молча вышел следом за доктором Стенли и еще раз демонстративно принюхался, словно в насмешку над железным человеком.
– Вы не договорили, – напомнил ему главврач, когда они вышли в коридор и встали возле двери палаты.
– А вы читали эту записку, Стенли? – вдруг спросил его начальник.
– Нет. Я ничего не трогал в палате.
– А как думаете, что там?
– Представления не имею, но могу предположить, что это предсмертная записка.
– Да. Я тоже думаю, это она, – кивнул директор. Ни один мускул его лица не был напряжен в отличие от шеи, на которой пульсировали толстые, как канаты, вены.
– Почему? Вы смогли прочесть что-то?
– Только слово «сожалею», но дело не в этом. Просто без этой записки полиция могла бы засомневаться в том, что это самоубийство. А с запиской – все замечательно. Нет ни малейших причин думать иначе.
– Вы думаете иначе?
– Я не думаю, Стенли, и вам не советую увлекаться этим бессмысленным занятием. Я смотрю на факты и делаю выводы. А думать – это не мое, пусть думает полиция.
Из комнаты вышел тяжеловес-полицейский и попросил докторов зайти.
– Кто обнаружил пациента?
– Дворник, – сказал доктор Стенли, пытаясь заставить свои глазки не бегать из стороны в сторону при разговоре с этим крайне серьезным человеком с пронзительным взглядом. – Он незамедлительно поставил в известность докторов.
– А кто первым вошел в комнату?
– Я, – нерешительно сказал доктор Стенли. Словно задумавшись после заданного вопроса: «А почему и вправду я сюда вошел?»
– Зачем? – вопросительно посмотрел мужчина, который давил на доктора своим взглядом. И, несомненно, раздавил бы его, если бы не вмешался директор.
– Потому что окно со двора показалось дворнику закрытым. Мой заместитель зашел, чтобы посмотреть, не закрыто ли оно на задвижку, иначе можно было бы предположить, что в моей лечебнице произошло убийство.
Офицер перевел взгляд на директора, который, подобно Атланту, легко выдержал свалившееся на его плечи небо. Он сам мог кого хочешь задавить своим пристальным, беспристрастным взглядом. После того как полицейский понял, что с данным субъектом такой метод давления не сработает, он снова обратился к доктору Стенли.
– Окно было закрыто на задвижку?
– Нет. Оно было просто прикрыто. Это ветер…
– Понятно, что не призрак пациента. Кто из вас брал в руки записку?
Оба доктора отрицательно покачали головами.
– Хорошо, – немного смягчившись, сказал офицер, который уже произвел на них впечатление несокрушимого служителя доблестного отряда полиции. – Есть предположения, что там написано?
– Ни малейших, – без колебаний ответил директор. Доктор Стенли решил промолчать.
– В записке написано, что парня утомила жизнь и он желает свести с ней счеты. По-моему, все очевидно, господа! Самоубийство. Прошу предоставить мне отчет, письменное заявление о…
– Офицер, – вдруг перебил его директор. – Вы чувствуете в воздухе запах табачного дыма?
Мужчина глубоко вдохнул носом, хотя этого можно было и не делать.
– Чувствую, а что?
– Почему вы тогда не задали вопрос – курил ли пациент? Я, к примеру, не заметил в комнате ни пачки сигарет, ни пепельницы. Поэтому я задал себе такой вопрос, когда впервые вошел в комнату. Здесь до отвращения воняет дешевыми сигаретами.
Оба офицера засмеялись.
– Вы что, детективов пересмотрели, директор? Шерлоком Холмсом себя возомнили?
– Вопрос и вправду хороший, молодые люди, – вдруг пробился тихий, но на этот раз более уверенный голосок доктора Стенли. – Эрих Бэль на дух не переносил сигаретного дыма. Он у него вызывал тошноту и мог спровоцировать рвоту, это неоспоримый факт! Странно, что я сам не придал значения тому, что в комнате пахнет сигаретным дымом. Я настолько к нему привык, так как все и везде в этой больнице курят, что и здесь я воспринял этот запах как должное.
Улыбки сошли с лиц офицеров. И тот, который вел разговор, продемонстрировал прежнюю каменную гримасу.
– У вас пациенты спокойно передвигаются по лечебнице, курят и делают, что хотят? – обратился он к старику, но на этот раз ответил ему директор:
– Только под присмотром докторов и санитаров. И не все в этой больнице могут спокойно передвигаться, буйные – нет.
– Значит, в эту комнату мог войти практически любой пациент? Да?
– Именно так.
– Версия самоубийства остается основной. Так как в деле всегда важны не доводы, а факты.
– Безусловно, – серьезным голосом подтвердил директор, не выразив при этом на лице ни единой эмоции.
– А факты говорят, что мужчина написал предсмертную записку, а затем выпрыгнул в окно. Неважно, кто накурил в этой комнате. Может быть, курили вы, – офицер демонстративно ткнул указательным пальцем в доктора Стенли.
– Я не курю, – спокойно ответил старик.
– Неважно кто. Вы меня поняли. От вас мне нужен отчет и два заявления…
На этом месте директор снова перебил офицера.
– Учитывая факты, офицер, Эрих Бэль написал свое предсмертное письмо пальцем, так как ручки в этой комнате я не обнаружил. Может быть, ее обнаружили вы? – внимательно посмотрел на своего собеседника мужчина, в чей храм зашли в грязной обуви, нарушая шаткий покой этих стен.
Улыбка вновь появилась на лице офицера.
– Ручка может быть где угодно. В комоде. В кармане брюк. Под кроватью…
– Если обнаружите ручку, тогда я не стану строить из себя Шерлока Холмса, но на самые очевидные вещи, офицер, я привык обращать внимание. Это называется логическим умозаключением. Многим психиатрам и думать не надо, чтобы заключить, что если есть письмо, значит, должна быть и ручка, которой это письмо написано. На языке психиатров это прозвучало бы следующим образом – у любого пациента, страдающего душевным расстройством, всегда есть причина этого самого расстройства. И моя главная задача – выяснить эту причину, а не выглядеть в ваших глазах выскочкой или, как вы сказали, Шерлоком Холмсом, офицер. Это – профессиональное.
– Понятно. – Такое заявление немного сбило с толку каменного человека.
– Я не обнаружил в этой комнате ручку, – уверенно продолжал директор. – А если она внезапно окажется в кармане пациента, то я готов принять ваши доводы, офицер. Даже несмотря на невыносимый запах дешевых сигарет в этой комнате. Действительно, прийти и накурить мог кто угодно перед самоубийством Эриха Бэля.
– Где труп? – задал самый логический вопрос, какой только мог прозвучать в этот момент, старший офицер.
– Он в палате номер девять. На первом этаже, – ответил доктор Стенли, и все присутствующие незамедлительно покинули палату в поисках ручки.
Но ручки в карманах молодого светловолосого мужчины не обнаружили.
– Вы хорошо осмотрели комнату, предположив, что ручки в ней нет? – офицер обратился к директору.
– Там нечего смотреть. Комната маленькая. На кровати – нет, когда открывал комод, то и в нем не было ни карандаша, ни ручки, только станок для бритья, книга «Приют грез», несколько мужских журналов и очки. Под кроватью ручки тоже нет, я посмотрел.

 

– Я вас услышал. Благодарю за сотрудничество. Можете вернуться к своим делам. Мы с напарником еще раз осмотрим комнату, а затем наведаемся к вам.
– Как скажете.
И директор с доктором Стенли удалились от двух своих гостей.
* * *
– Теперь понятно, почему вы вели себя немного странно в этой палате… Кстати, спасибо, что…
– Доктор Стенли, – вдруг неожиданно остановился директор и заглянул ему в глаза. – Зачем вы ходили к Эриху Бэлю в палату?
– Я не знаю зачем, директор. Честно, не могу сказать. Просто это все случилось так спонтанно, что я просто не мог поверить в происходящее. Ведь последнее самоубийство в этой клинике, если мне не изменяет память, произошло пять лет назад. Верно? Разве вы не зашли бы из самого обыкновенного любопытства в комнату самоубийцы?
– Из любопытства – нет, а чтобы удостовериться, покончил ли он жизнь самоубийством или ему кто-то в этом помог – да. Но я вам верю. Попадая в подобную ситуацию, трудно понять, как поступить правильно.
– Это точно, – охотно согласился старик.
– Ладно, Стенли, возвращайтесь к своим делам. Напишите им подробный отчет, прикрепите историю болезни и подготовьте два заявления, а после принесите мне на подпись. Вы свободны.

 

И директор оставил своего заместителя у его кабинета, а сам направился навстречу двум своим старым и верным подругам – тишине и сигаре.
2
Доктор Стенли зашел к директору спустя двадцать минут. Шторы в его кабинете были плотно закрыты, там царила полутьма.
Сигара, как всегда, тлела в пепельнице. Директор внимательно изучал историю болезни Эриха Бэля.
Здесь, в этой обители тишины, директор не думал, нет! Он просто сидел, наслаждаясь сигарой и полумраком.
В редкие мгновения, проводимые в этой часовне замершего времени, директор довольствовался обыкновенным дымом, отсутствием забот и окружающей суеты. Он смаковал секунды одиночества, запивая его полусладкой тишиной, и ему было жаль тратить эти драгоценные секунды на размышления.
Нет, он не думал. Это было единственное место на свете, где директор не строил своих умозаключений, не делал выводов, его не заботило совершенно ничего. Он просто слушал самую прекрасную на свете песню – щебетание мертвых птиц.
Он слушал, как в пустоте бьется его сердце. Он сам становился пустотой…

 

– Вы много думаете, директор, – ни с того ни с сего сказал доктор Стенли, вспомнив, как много времени директор проводит наедине с собой.
– Я не думаю. И вам не советую, – быстро ответил человек в белом халате, занимавший самую высокую должность в этой лечебнице.
«Как можно не думать?» – удивился про себя трусливый старик, который никогда в жизни не слышал, как в пустой коробке бьется его собственное сердце.
В этот момент в дверь без стука вошли «желанные гости».
– Ручку в комнате мы не нашли. Но нашли два лезвия, лежавших около самого станка, и на одном из них была засохшая капля крови.
– Ну и что? Порезался, когда брился, – прокомментировал доктор Стенли. Директор молча смотрел на стоявших у двери полицейских.
– Да, мы тоже так подумали, – сказал старший офицер. – Но решили после этого осмотреть тело умершего и обнаружили…
– Попытку суицида. Глубокие порезы на руках, верно?
– Именно, директор, – ответил строгим голосом офицер. – Так что ваши догадки не могут сопротивляться фактам.
– Вы абсолютно правы, офицер, – сказал директор и принялся за сигару.
Широкоплечий мужчина в форме, который всегда прекрасно понимал, смеются над ним в разговоре или нет, подозрительно посмотрел на своего собеседника. На фигуру, сидевшую за столом.
– Я уловил вашу насмешку, – ледяным, угрожающим голосом заявил полицейский.
– Никакой насмешки нет, – спокойно ответил директор. – Вы правы. Все факты указывают на самоубийство. Я забираю свои догадки назад и не хочу, чтобы они фигурировали в этом, как я понимаю, уже закрытом деле.
– Почему-то я вам не верю. Что-то вы все равно держите при себе, какую-то мысль вы от меня утаили. Что это за мысль? И почему в этой комнате так темно? Откройте шторы!
– Не нужно открывать шторы, – немного оживившись, сказал директор. – Мне так комфортно. Я ничего не утаил от вас, офицер. Вы действительно правы, факты – вещь неоспоримая. И я, как человек, анализирующий мир, а не строящий на его счет иллюзии, заявляю вам, что вы правы. Нет никаких причин сомневаться в том, что это – самоубийство.
Первое. Закрытое окно – это, несомненно, работа ветра. Окна достаточно легко открываются и закрываются, их без труда мог закрыть даже самый небольшой порыв ветра. Второе. Ручка! Да, безусловно, свою предсмертную записку Эрих Бэль мог написать еще вчера, а, может быть, даже позавчера, выбросив потом ручку в мусорную корзину или просто взяв ее у кого-то на время, а затем вернув хозяину. Три. Дым! Дешевый табак в этой больнице используют девяносто процентов курильщиков, и к Эриху Бэлю мог запросто зайти кто угодно и накурить в его комнате. Но тогда возникает вопрос – зачем курить перед человеком, который не переносит сигаретного дыма и смело заявляет об этом? Может быть, кто-то курил против его воли, но за это статьи нет.
Итак, офицер, три совпадения и один только факт – человек, лежащий на холодном бетоне в луже собственной крови, который написал предсмертную записку. Причина самоубийства – его болезнь, из-за которой он и занимал койку в моей больнице.
В чем тут вы могли уловить насмешку?
– Ни в чем, директор. Показалось. Вы – человек умный, а с умными людьми приходится всегда общаться осторожно. Вы меня понимаете.
«Благодарю за комплимент», – сказал бы на это с широкой улыбкой доктор Стенли, расцветший, как вишня в саду, но директор лишь перевел глаза на стол и замолчал.
– Не станем вас больше отвлекать. Труп мы забираем на экспертизу, а от вас требуется только…
Директор протянул через стол два заявления и отчет. Офицер подошел и с довольным лицом забрал их.
– До свидания, надеюсь, больше мы вас не потревожим.
– До свидания, – сказал директор.
Офицеры вышли из его кабинета, а доктор Стенли остался по-прежнему мозолить глаза и посягать на святость секунд, проведенных в безмолвии.
– Доктор Стенли, прошу вас. Идите! – мягко, но напористо сказал директор, взглянув на неуместного зажатого старика, как на малого ребенка.
– Вы соврали им, верно?
– Да.
Директор снова отложил свою смертоносную подругу до того времени, когда, наконец, ему дадут спокойно насладиться ее серой и губительной душой.
– Почему? – посмотрел в недоумении доктор Стенли на своего начальника, которого знал как облупленного. И насмешку которого не мог спутать ни с чем на свете.
– Потому что, как вы и сами заметили, они не заинтересованы разобраться в этом деле.
Директор глубоко вдохнул воздух и растворился во тьме.
– Это почерк, я правильно понял?
Директор поднял брови, его лицо выдавало величайшее удивление.
– Вы меня удивили, Стенли. Да, это почерк. Когда вы заметили?
– После того, как мне разрешили зайти в палату и показать, как именно было закрыто окно, когда я впервые в нее вошел. Ведь окно открывали и закрывали множество раз, а потому непонятно, как все было изначально!
Тот, самый неприятный, спросил у меня, что именно написано в предсмертной записке, он не мог разобрать одно слово, и я ему подсказал. Действительно, часть слов в записке были попросту непонятны. Но самые важные были написаны очень разборчиво. Чудеса! Затем я покинул палату и отправился к вам с документами на подпись. А вы как поняли, директор?
– Только что, когда изучал историю болезни Эриха. Вы приложили к истории его собственные записи, а потому мне не составило большого труда сравнить его почерк с увиденным в записке. И сделать однозначное заключение, что предсмертная записка была написана кем-то другим. Почерк с волнообразными, загнутыми внутрь крючками, в конце слов буквы уменьшаются… Это почерк убийцы.
– Но кто мог его убить? И за что? Это же вздор… – в замешательстве воскликнул доктор Стенли.
– Может быть, вы?
* * *
– Я? – доктор Стенли чуть было не подавился от возмущения.
– Да, вы, – сказал директор спокойно, чтобы сразу отпала версия, что в комнате стоит кто-то еще, невидимый доктору Стенли.
– Зачем мне его убивать? Вы с ума сошли?
– Вы не можете объяснить причину вашего визита в палату Эриха Бэля. Вы не придали значения сигаретному дыму в палате, хотя знали, что пациент не курит. И вы же, не почувствовавший запаха дыма в палате, вдруг подмечаете различие в почерке. И…
Доктор Стенли не стал дослушивать до конца эти явно издевательские слова, а хлопнул громко дверью, покинув этот темный и мрачный кабинет.
Директор был доволен, предавшись наконец, тишине. Он был рад тому, что полиция остановилась на единственной удобной для нее версии – самоубийстве, так как повторный визит этих двух гостей в его лечебницу он бы стерпел с большим трудом.
Успокоение растекалось по венам директора, мужчина упивался затишьем. Он сосредоточенно изучал историю болезни Эриха Бэля, читая медленно и внимательно, чтобы не пропустить чего-то важного, анализировал регулярные сеансы, ярко описанные лечащим врачом пациента, разговоры доктора и больного. Коренастый мужчина с большими, грубыми руками и толстыми пальцами, перелистывающий сейчас тонкую историю одной человеческой жизни, в эту минуту не думал, нет, а знакомился с бессчетным количеством фактов об Эрихе Бэле.
«Эрих Бэль, двадцать девять лет. Не женат. Детей нет. Рост – метр семьдесят семь. Вес – пятьдесят килограммов. Телосложение: дистрофическая худоба.
Аппетит слабый. Ест мало и нерегулярно. На дух не переносит сигаретного дыма. Пациент неоднократно жаловался на то, что может потерять сознание, если сделает хотя бы одну затяжку. К пассивному курению относится крайне отрицательно.
Заключение: потеря цветовой и вкусовой гаммы. Постоянная вялость, подавленное состояние. Несколько раз жаловался на жизнь. Мыслями о смерти пациент никогда не делился в присутствии врачей.
Тело чисто, попыток суицида не обнаружено. Разрешено пользоваться одной бритвой и иметь в запасе два острых лезвия.
Диагноз: циркулярная депрессия.

Лечащий врач: Л. Кан.
Дата и подпись».
Директор наслаждался вкусом дыма, перелистнув прочитанную страницу.

 

«– Доброе утро, Эрих. К вам можно войти?
– Доброе утро, доктор Кан. Входите.
Состояние пациента – безрадостное, хмурое. Было замечено ранее, что его настроение меняется от перемены погоды. Сейчас за окном дождливо и пасмурно.
– Как ваше самочувствие? Сыграем в нарды или у вас есть дела поважнее?
– Сожалею, доктор, сегодня не расположен к играм. Хочу почитать книгу и подумать.
– Что вы на этот раз читаете, Эрих?
– Ремарка.
Есть предположение, что книги Ремарка угнетающе влияют на моего пациента из-за своей депрессивной атмосферы.
– А вы не думали почитать что-нибудь другое? Например, Джерома Клапку Джерома?
– Мне нравится Ремарк, доктор Кан.
– Хорошо. Ничего не имею против! Но вы понимаете, Эрих, что ваше лечение затянулось и что люди, страдающие вашей болезнью, в основном сидят дома, пьют чай и читают книги?
– Да. Этим я и занимался дома. Но теперь я и здесь пью чай и читаю книги.
– Вы принимаете таблетки?
– Да.
– Задерживаете на своем лице улыбку на протяжении одной минуты три раза в день?
Это был мой личный совет, чтобы зафиксировать у него радостное состояние и добиться от пациента оптимистичного расположения духа.
– Нет, доктор Кан. Это глупо.
– А что, по-вашему, не глупо, Эрих?
– Читать Ремарка, пить чай и грустить.
Я заметил присутствие чувства юмора у моего пациента, несмотря на его подавленное состояние.
– Вы понимаете, что в этой лечебнице лежат и другие пациенты – с более серьезными заболеваниями, чем у вас?
– Они мне не мешают.
Пациент всем своим отсутствующим видом говорил мне, чтобы я оставил его в покое.
– Вам здесь не место, Эрих.
После этих слов я покинул палату Эриха Бэля и продолжил обход».

 

Директор улыбнулся, отложил в сторону историю болезни пациента и взял в руки телефонную трубку.
– Доктор Стенли, вызовите немедленно ко мне в кабинет доктора Кана.
Заместитель лишь коротко ответил: «Да», так как был зол и сердит на свое начальство за серьезное обвинение.
Спустя пять минут в кабинет пожаловал доктор Кан. Высокий, худощавый человек с болезненным лицом, на котором отсутствовала растительность и решительность. Цвет глаз доктора Кана сложно было разобрать в темноте, но, судя по всему, они были темные.
– Здравствуйте, директор. Вызывали?
– Да.
Если бы в кабинете директора стоял второй стул, то он бы любезно попросил вошедшего гостя на него присесть. Но стула в этой комнате не было, и засиживаться в кабинете директора было попросту невозможно. Только если – застаиваться.
– Вы слышали о сегодняшнем происшествии?
– Конечно, директор. Все доктора только об этом и говорят весь день. Согласитесь, ведь такие случаи в нашей больнице нечасты.
– Вы догадываетесь, по какому поводу я вас вызвал, доктор Кан?
– Разумеется. Я – бывший лечащий врач Эриха Бэля.
– Что вы можете мне сказать о пациенте? Почему он покончил с собой?
– Может быть, Ремарк на него так подействовал, – засмеялся доктор Кан, а затем уловил серьезность на лице директора, и улыбка сошла с его лица. – Представления не имею. Этот человек категорически не мог покончить жизнь самоубийством, – решительно заявил нерешительный человек.
– Вы так смело об этом говорите? – директор просветлел от слов доктора Кана, насупившиеся брови расслабились, и напряжение вмиг сошло с его лица. – Почему?
– Я наблюдал своего пациента на протяжении всего срока его пребывания здесь. Я более чем уверен, что Эрих Бэль, впечатлительный человек, который запросто мог потерять сознание от вида капли крови, от катастрофической непереносимости сигаретного дыма и любой агрессии, направленной в его сторону, не мог выброситься из окна своей палаты.
– Вы с кем-либо делились своими мыслями?
– Нет, директор. Я ношу их целый день при себе и жду, когда меня спросят.
– Если спросят, доктор Кан, то ответьте, что ваш пациент мог покончить с собой из-за отсутствия тяги к жизни. Вам понятно?
– Да, – как-то сразу и без лишних возражений согласился доктор, словно этого только и ждал.
– Благодарю. А что вы мне скажете по поводу глубоких порезов, предположительно лезвием от станка, на руке Эриха Бэля?
Доктора Кана подобное заявление привело в замешательство.
– Я два дня назад лично проводил осмотр Эриха Бэля. Никаких порезов не было. Я написал об этом в отчете, директор…
– Да, я сейчас изучаю ваши труды.
Директор снова пригубил свою сладкую подругу, пленником которой он был, сделав глубокую затяжку. Самое забавное, что и в эту прекрасную секунду, когда дым нежно обволакивал его горло, директор не думал ни о чем. А лишь жадно глотал пепельного цвета воздух.
– Вы хотите мне сказать, что Эрих пытался покончить с собой еще до того, как выпал из окна? – доктор Кан употребил слово «выпал», так как категорически отказывался верить в то, что его пациент мог выпрыгнуть. Скорее, нечаянно выпасть…
– Так говорят факты, доктор Кан, – а затем директор сменил тему разговора: – Как вы думаете, кто мог прийти к Эриху Бэлю в палату и спокойно в ней курить? Вернее, кому он позволял это делать?
– Никому, директор. Абсолютно в этом уверен. Если от доктора пахло табаком, пациент всегда делал замечание по этому поводу и жаловался на внезапный приступ тошноты. Никто не мог зайти в его палату и спокойно при нем закурить. Было бы криков столько, что даже вы в своем кабинете их услышали бы, директор. А что?
– В его палате сегодня было накурено, поэтому я вас и спросил.
– Не может быть. Наверное, полицейские накурили там, когда все осматривали?
– Нет. Было накурено до них, – спокойно ответил директор и сделал затяжку.
– Вот это новости… Но кому понадобилось убивать Эриха Бэля, бесхарактерного и хлипкого человека? Докторам? Пациентам? Это же смешно… – без капли веселья в голосе сказал доктор Кан.
– Отсутствие мотива не исключает убийства. Верно?
– Конечно… – почему-то сказал врач неуверенно, с долей сомнения в голосе. – Но, может быть, это не убийство, директор. Вдруг он действительно выпрыгнул из окна сам, без чьей-либо помощи? Вероятно, он залез на подоконник, чтобы…
– Чтобы что?
– Посмотреть на небо, как вариант.
– А разве на небо нельзя посмотреть, стоя у окна или лежа на кровати? Зачем залезать на подоконник?
Директор в глубине души смеялся, но лицо его оставалось каменным, безэмоциональным. Его веселил тот факт, что стоило произнести вслух слово «убийство», как решительный настрой доктора Кана в ту же секунду иссяк.
Боятся почему-то люди слова «убийство». Оно сразу же обязывает их нести ответственность за каждую сказанную ими букву, словно они начинают давать показания под присягой.
– Не знаю, директор. Ничего не могу сказать… Думаю, Эрих Бэль мог выпрыгнуть в окно. Тем более что на его руках обнаружены порезы. Значит, не так уж тонка кишка у человека, который покончил с тем, на что изо дня в день жаловался. Мой пациент мог покончить с собой, – теперь уже решительно менял показания доктор Кан.
– А что с дымом? Кто мог курить в его присутствии?
– Может быть, он сам и закурил, директор. Знаете, если в горле сидит вся человеческая дрянь, называемая жизнью, то, когда пытаешься покончить со всем, в голову запросто может прийти мысль – а почему бы и не покурить напоследок? Что я теряю? Жизнь, а потому можно и бросить вызов тому, чего я боюсь. Тому, что меня постоянно отравляет. Не знаю, как оно было на самом деле, директор, но идя на верную смерть, я бы лично не боялся больше змей, и, возможно, перед смертью я их даже потрогал бы. Что мне терять?

 

Самым странным было то, что директор сам об этом не подумал. Ведь версии доктора Кана исключать было никак нельзя, а, напротив – следовало иметь в виду прежде всего.
Несомненно, Эрих Бэль мог покурить перед тем, как выпрыгнул в окно. Нельзя этого исключать. Но! Тогда следует задать себе вполне логичный вопрос, за который директора снова могли бы засмеять полицейские, назвав его во второй раз Шерлоком Холмсом.
Если Эрих Бэль покурил перед смертью, то где окурок?

 

Все становилось еще более запутанным, чем было. Директор начал пропускать в свою темницу тишины и покоя первые лучи мыслей.

 

– Вы свободны, доктор Кан. Если понадобитесь еще, я вас вызову.
– До свидания, директор.
Доктор Кан вышел из темного кабинета в светлый коридор. И был рад, наконец, тому, что не нужно больше прищуривать глаза, чтобы рассмотреть хоть что-то перед собой.
* * *
Когда его собеседник вышел из кабинета, директор незамедлительно взял в руки тот маленький клочок бумаги с номером телефона, который оставил на столе полицейский перед уходом.
– Алло, офицер? Это директор.
– Какой еще директор? – в трубке не узнали его голоса.
– Тот, которого вы назвали сначала Холмсом, а затем – умным человеком.
– А! Здравствуйте, директор, – голос офицера стал приятным и слегка ироничным. – Вы по какому вопросу звоните?
– Вы, когда обыскивали сегодня палату Эриха Бэля, не находили там, случайно, окурок?
– Окурок? – переспросил офицер.
– Да, самый обыкновенный окурок.
– Нет, не находил, а что?
– Хорошего дня, – сказал директор и положил трубку. Затем он набрал другой номер.
– Доктор Стенли, дворник еще не ушел с работы?
– Нет, он работает до пяти, – безразлично ответил старик, который и сам мог бы работать дворником, если бы последовал совету директора и не думал.
Ведь в отличие от директора, доктор Стенли не мог себе позволить такую роскошь.
– Отлично. Пусть его вызовут ко мне в кабинет.
– Хорошо. Сейчас вызову, – сказал без особого энтузиазма заместитель и положил трубку.

 

Дворник, лет пятидесяти с виду, зашел в кабинет директора без стука. Он теребил в руках свой темный, круглый берет, какой носят свободные художники. Возможно, дворник и сам был художником, но об этом история умалчивает.
– День добрый, директор, – обратился он к силуэту мужчины в полутьме.
– Здравствуйте. Представьтесь, пожалуйста.
– Алан Ко. Работаю дворником в этой лечебнице с момента ее открытия.
– Да, я вас видел, – охотно подтвердил директор. – Вы, когда обнаружили сегодня труп, не заметили окурка на асфальте возле тела пациента?
– Нет. Никакого окурка там не было. И вообще, жуткое зрелище было, директор. – Дворник аж скривился, когда представил вновь утреннюю картину. – В области головы – лужа…
– Не нужно красок, Алан. Я вас хорошо понял.
– А почему вы не откроете шторы? – дворнику было не по себе в темной комнате в то время, когда за окном был солнечный ясный день.
– Мне так комфортно, – коротко ответил директор. – Что-то еще лежало на асфальте возле тела?
– А? – удивился человек с беретом в руках. – Что именно?
– Я это пытаюсь выяснить у вас. Может быть, шариковая черная ручка, спичка или что-то еще. Было хоть что-то еще возле тела Эриха Бэля, когда вы обнаружили труп?
– Нет. Ничего, директор.
– Сколько было времени, когда вы увидели тело?
– Полвосьмого. Может быть, без четверти восемь.
– А во сколько вы сообщили врачам о находке?
– Я уже говорил об этом полиции, директор. Буквально через минуты полторы. Я со всех ног побежал в главный корпус и рассказал все первому встречному санитару. Тот отвел меня к доктору Стенли.
– Что было дальше? – директор внимательно слушал своего собеседника.
– Доктор Стенли выслушал меня и приказал санитару бежать к телу, проверить пульс и доставить в свободную палату на первом этаже. Кажется, в номер… – дворник пытался вспомнить номер палаты.
– Девять?
– Да, девять.
– А куда направился сам доктор Стенли?
– Как – куда? В палату выбросившегося пациента. На четвертый этаж второго корпуса.
– Вы тоже пошли за ним?
– Ну да. А не следовало? – виновато спросил дворник.
Но вместо ответа директор спросил:
– Как вы думаете, Алан, почему доктор Стенли побежал во второй корпус, в палату Эриха Бэля?
Директор никак не мог понять, почему главврач этой больницы совершил такое крайне нелогичное для себя действие. Осмотрел сначала палату пациента, а затем только – труп. Хотя до того места, где лежал труп, было гораздо ближе, чем до палаты.
Почему старик поступил так странно?
– Не знаю, директор. Можно, я закурю? – спросил Алан, увидев, как клубы густого дыма парят в воздухе.
– Какие сигареты вы курите?
– «Льюис Орэ»… А что?
– Ясно. Низкопробный продукт! – заключил эксперт в вопросах курения. – Покурите лучше в коридоре, Алан. На дух не переношу дешевого табака.
Художник, подметающий дворы этой лечебницы с самого ее открытия, ничего не ответил по этому поводу, а лишь продолжал нервно теребить свой берет.
– Вы курили в палате Эриха Бэля, когда вошли с доктором Стенли?
– Нет, я оставил сигареты в пиджаке, в каморке. Но, насколько я помню, там уже было накурено.
– Вы это запомнили, Алан? – удивился директор.
– Да. Потому я и начал искать по карманам пачку своих сигарет, чтобы тоже закурить. Знаете, снять стресс после увиденного на улице…
– Понимаю. А доктор Стенли курил в палате? Или прикасался к чему-нибудь? Может быть, он поднял с пола ручку или окурок? Что он делал там вообще?
Алан задумался, потирая подбородок.
– Нет, он не курил. И ничего в палате не трогал. Он стоял со мной на пороге палаты и смотрел на закрытое окно, а затем сказал: «Не понимаю, почему закрыто окно…»
– Он именно так сказал? – уточнил директор, нюхая свою сигару.
– Да. Он сказал: «Не понимаю, почему закрыто окно», а затем перевел взгляд на меня и приказал не входить в палату и ничего там не трогать, пока не приедет полиция. Да я даже не запомнил номера этой палаты, директор…
– Что было дальше?
– А дальше мы спустились на улицу, труп никто не трогал до прихода доктора Стенли. Санитар ему сразу сообщил, что пульса нет, а затем два санитара понесли тело этого несчастного паренька в палату на первом этаже. В девятую, как вы мне напомнили.
Доктор Стенли поблагодарил меня и разрешил вернуться к своей работе, а также попросил, когда приедет полиция и сделает все свои дела, хорошенько вымыть асфальт, чтобы следов крови на нем не было.
– Вам удалось отмыть пятно?
– Пока нет. Вы как раз меня отвлекли от этого дела, директор.
– Хорошо, Алан. Можете идти. Хотя нет, постойте…
Мужчина к тому времени уже приоткрыл дверь, чтобы уходить.
– Какого цвета туфли были на докторе Стенли, вы не обратили внимания?
– Нет, я не смотрел на его туфли. А что?
– Ничего, просто мне вдруг стало интересно, подмечаете ли вы мелочи, Алан.
– Я могу идти?
– Конечно. Вы, наверное, очень хотите курить.
– Да, хочу.
– …
Директор разглядывал пустое место, которое образовалось после ухода его собеседника. Дворник был очень умным человеком, по мнению директора, так как решительно не умел думать.
Самому главному человеку в этой лечебнице было приятно общаться с Аланом Ко. Так же приятно, как со стеклянной вазой, сладкой сигарой и деревянным столом.
* * *
Когда директор после работы возвращался в свою квартиру, которая находилась в самом центре этого маленького пустого городка, где людей гораздо меньше, чем мусора на улице, то первым делом принимал теплый вечерний душ. Он не курил в своей квартире сигару, это было не то место, в котором он мог отключить все свои мысли и утонуть в опьяняющей тишине и нежном дыме.
Его жилье находилось на мансардном этаже старого австрийского дома. В его владениях было три большие комнаты, достаточно просторная, но темная кухня и ванная. Когда-то это был чердак, а теперь – его квартира.
Директор занимал всего одну комнату в помещении, окна его спальни выходили на шумную дорогу и соседний дом, построенный из желтого камня, с большими широкими окнами. Это было здание городской больницы, левую половину которого занимали палаты для пациентов, а правую – молодые практиканты, интерны, которые, в основном, выходили на улицу курить и пили в ординаторской чай.
Директор иногда наблюдал за бурлящей в соседнем здании жизнью, но большую часть времени он просто сидел на своем широком подоконнике и смотрел на проезжающие мимо автомобили.
В его квартире было всего три окна, и все три – арочные. В каждой комнате было по одному окну, а в ванной и кухне – по маленькому окошку, скорее даже – люку, из которого можно было наблюдать за жизнью серой, осыпающейся стены.
Директор в этой квартире не мог не думать. У него этого никогда не получалось здесь. Единственным местом, где он мог предаваться тишине полностью, был его кабинет.
Больше ни одно место на свете не могло избавить директора от навязчивых дум по любому поводу. Почему Эриха Бэля выкинули в окно? Зачем доктор Стенли поднялся сначала в палату, а только после этого осмотрел тело усопшего? Во сколько завтра с утра навестить миссис Норис? Где окурок, где ручка – и миллион других вопросов, которые кто-то задавал директору ежесекундно. Кто-то, кому мужчина приказывал заткнуться и не отвлекать его от тишины.
Директор ненавидел думать. У него была сильная аллергия на мысли. И как только он приходил домой, принимал душ и не мог себя заставить уснуть, мужчина мечтал поскорее вернуться к себе в кабинет и послушать мелодию сломанных духовых инструментов, насладиться хором скончавшихся хористов и раствориться в пении мертвых птиц хоть на одну секунду…
Он любил свой дом и покидал его лишь для того, чтобы еще сильнее его любить.
Ближе к полуночи, когда директор, наконец, смог уснуть и на время победил свои мысли, зазвонил телефон.
– Я слушаю, – поднял трубку сонный мужчина, который заранее возненавидел того, кто ему сейчас звонил.
– Это доктор Стенли, директор. Я сегодня дежурный.
– Неожиданность, – пробубнил сердито в трубку директор.
– Эм. У меня для вас новость, директор. Кое-кто из пациентов видел, как Эриха Бэля выбросили в окно…
Директор выронил телефонную трубку из рук.
3
Мужчина, которого выдернули из сна в первом часу ночи, прибыл в родные стены своей лечебницы меньше чем за двадцать минут, учитывая, что семь минут он потратил на то, чтобы одеться и найти ключи от квартиры.
– Доброй ночи, директор, – поприветствовал его доктор Стенли, когда директор вошел в кабинет своего заместителя. – Но вам не стоило ехать сюда в ту же секунду, пациентка уже спит. И, мне кажется, ее не стоит сейчас будить. А все подробности я бы вам рассказал по телефону. – Старик сделал вид, что улыбнулся добродушно.
– Пациентка?
– Да, мисс Лора. Она столкнулась со мной в коридоре, когда я делал обход. Пациентка, страдающая невротическим расстройством, утверждала, что видела, проходя по коридору мимо палаты Эриха Бэля, как какой-то неизвестный человек стоял у открытого окна и смотрел вниз.
По ее словам, она смогла разглядеть только спину человека, который стоял у окна. Это был не доктор, а если и доктор, то на нем не было халата. Мисс Лора уверенно заявляет, что это был мужчина среднего роста в темной ветровке.
– В котором часу она видела этого человека? Почему она не побежала и не сообщила ничего докторам?
– Она сказала, что полвосьмого, может быть, немного раньше. Она выходила в уборную и одним глазком заглянула в палату своего соседа, а увидела какого-то странного человека, стоявшего у открытого окна палаты Эриха Бэля. Причем самого Эриха Бэля, по ее словам, в палате не было. Затем она пошла спать и только к вечеру услышала от санитара, что Эрих Бэль был найден мертвым.
– Понятно. Почему тогда по телефону вы мне сообщили, что «кое-кто видел, как мужчину выбросили в окно»? Почему не сказали, как было: что пациентка просто увидела незнакомого человека в его палате?
– Разве, исходя из ее слов, не напрашивается определенный вывод, директор?
– Нет. Женщина не видела, как Эриха Бэля толкнули вниз.
– Директор, если вам будет угодно – приношу извинения за то, что дезинформировал вас. Просто такая мысль пришла сама собой после ее слов. Я сказал, что думал.
– Не думайте больше, пожалуйста. Говорите, что видите.
Директор молча покинул кабинет главврача и пошел к себе. Он уселся поудобнее в свое кресло, зажег свою сигару и растворился…

 

С первыми лучами солнца, пробивавшимися сквозь плотные шторы, директор открыл глаза. Его охватило приятное предвкушение, каждая клетка его сухого, сбитого тела сгорала от нетерпения познакомиться поближе с пациенткой мисс Лорой.
Было всего шесть двадцать утра. Оставалось ждать совсем недолго. Тело директора затекло, он встал со своего кресла и начал ходить по комнате.
Спустя несколько кругов бездумного блуждания по темной комнате директор взял трубку телефона и набрал номер.
– Слушаю вас, директор, – донесся знакомый хриплый голос из трубки.
– Доктор Стенли, соберите после обхода врачей все истории болезней пациентов, которые лежат во втором корпусе, и принесите их мне.
– Всех восьмидесяти человек? – переспросил доктор.
– Да, абсолютно всех.
– А зачем?
– Да, еще кое-что! Попросите всех врачей и санитаров написать на листке слово «сожалею» и принесите все эти листки мне.
Доктор Стенли хотел что-то сказать, но только открыл рот, как директор положил трубку. Мужчина, который никого в этой жизни не любил, не ласкал, кроме тишины и сигары, хотел изучить почерк всех пациентов, докторов и санитаров, находившихся в корпусе Эриха Бэля, чтобы сравнить с почерком убийцы. С тем волнообразным, с загнутыми внутрь крючками, почерком.
С пациентами все было просто, их не нужно было беспокоить, образцы почерка каждого пациента есть в истории его болезни вследствие досконального изучения его личности.
На часах было уже восемь, а палящего солнца можно было не увидеть, только находясь в темном подвале, в гробу, а также в комнате директора.
Но смотрителя «храма мотыльков» не было больше в кабинете, он покинул его еще десять минут назад, чтобы встретиться с мисс Лорой из палаты номер двадцать семь.
– Доброе утро, мисс Лора. Я вам не помешал? – спросил директор, когда переступил порог маленькой палаты, в которой пахло приятными духами и лавандой.
– Нет, не помешали, доктор, – сказала молодая и миловидная девушка со светлыми густыми волосами до плеч. Ей было двадцать семь лет.
Мисс Лора сидела на аккуратно заправленной кровати, пила чай и внимательно смотрела на вошедшего мужчину.
– Я – директор этой лечебницы. А вы – мисс Лора, правильно я понимаю?
– Да, – кивнула маленькой головкой миниатюрная леди.
– Мне сообщил доктор Стенли, что вчера утром вы видели мужчину в палате Эриха Бэля…
– Видела. Он был ростом, как вы. Может быть, немного худее вас.
– Стрижка?
– Не лысый, но и не волосатый. Наверное, волосы немного длиннее, чем у вас.
– Что делал мужчина в комнате?
Девушка сделала глоток вкусного черного чая с медом.
– Он смотрел в открытое окно, его голова была наклонена вниз.
– В его руке была сигарета? Может быть, он делал затяжку, глядя в окно?
– Нет, такого не видела. Мужчина вроде бы не курил. Просто смотрел вниз. Мне это показалось странным, но мало что в этом здании может показаться не странным, правда, доктор?
– Вы абсолютно правы. Может, вам бросились в глаза еще какие-то детали? Вы что-нибудь еще заметили, что могли бы вспомнить со временем? Нет?
– Нет, директор. Я ничего больше не видела.
– А когда возвращались из уборной, вы заглянули в эту палату снова?
– Заглянула.
– И что вы увидели?
– Ничего, – спокойно ответила девушка и предложила директору присесть на стул напротив нее. Но он отказался.
– Как – ничего? Мужчина в черной ветровке по-прежнему стоял у окна?
– Нет, его там уже не было. Комната Эриха была пуста.
– А вы были знакомы с Эрихом?
– Да, – девушка улыбнулась. – Он ухаживал за мной, даже дарил мне цветы, но я его отвергла.
– Ммм. Что-то еще? Любовные письма? Тайные встречи?
– Нет, – теперь уже девушка засмеялась от смущения. Это крохотное создание было поистине прелестно и очаровательно. И если бы директор был нормальным человеком, а не предавался тишине, то, возможно, он влюбился бы в эту особу и заходил к ней по несколько раз в день.
Но он знал истинную причину болезни этой миленькой пациентки. И понимал, почему она могла отвергнуть молодого и меланхоличного Казанову Эриха Бэля, для которого, возможно, весь мир был безвкусным, кроме нее одной.
– Некоторые доктора писали письма, санитары, а Эрих не писал. Нет, – сказала девушка.
– Вы в наших краях – птица красивая? – почему-то вдруг спросил директор.
– Это вы мне скажите, – произнесла девушка, пристально глядя в глаза мужчине, от которого пахло безразличием и холодом.
Перед ней стоял не мужчина, а некий снеговик.
– У вас хорошо пахнет в комнате. В основном, после сна в комнатах пациентов воздух тяжелый, испорченный.
– Я проветрила комнату, как проснулась.
Директор перевел взгляд на окно, на синее чистое небо.
– Как думаете, мисс Лора, Эрих Бэль мог покончить жизнь самоубийством?
– Нет, директор.
– Почему вы так решили?
– Он слишком любил себя и рассказывал о себе, как о главном герое любовных романов. Есть вероятность, что до депрессии он мог нравиться кому-то из женщин, но мне он показался странным, ненастоящим.
– Ненастоящим?
– Нет.
– Что это значит?
– Мне почему-то всегда казалось, когда я общалась с ним, что он – двуличный и говорит только то, что мне хотелось бы услышать. Что-то в нем было такое неуловимо противное, даже мерзкое. Вот вроде опрятный, симпатичный молодой человек, а говорит как будто не то, что у него на уме! Не знаю, по крайней мере, у меня сложилось именно такое впечатление о нем. Я могу ошибаться.
– А он курил при вас?
– Нет, никогда. Он на дух не переносил сигаретного дыма, и стоило кому-то из санитаров или докторов закурить недалеко от него, как ему тут же становилось дурно. А что?
– Кто-то накурил в его комнате перед тем, как он разбился. У вас есть соображения, кто бы это мог быть?
– Никаких, доктор. В его присутствии, насколько я знаю, не курил никто.
– Хорошо. А что он еще рассказывал о себе, можете вспомнить?
Девушка допила чай и встала с кровати, чтобы поставить пустую чашку на стол. Директор был выше ее на две головы, крошка была ему по грудь. Мужчина сразу сделал вывод, что ее рост – 157–160 сантиметров.
Девушка села обратно на кровать.
– Он говорил, что в его жизни было много красивых женщин, как я, и все они были от него без ума.
– Такое заявление не произвело на вас должного эффекта?
– Вы смеетесь, доктор? Ни капли. Напротив! – сказала холодным голосом девушка.
– Что он говорил еще?
– Эрих много говорил о девушках, о Ремарке и о том, что хотел бы меня поцеловать. Но я его отвергла.
– Почему?
– А зачем мне, как говорил один интересный современный писатель, полотно, побывавшее у ног всего мира?
– Он высоко ценил Ремарка?
– Да, даже очень высоко. Тот был его кумиром. Я даже по совету Эриха попыталась прочесть одну книгу Ремарка – «Триумфальная арка», но не осилила ее.
– Почему?
– Просто не моя книга.
– А какая книга – ваша, если не секрет?
– Фицджеральд «Ночь нежна».
Девушке был симпатичен директор, и она отвечала ему охотно.
– У вас богатый отец?
– Да.
В комнате девушки стояло черное пианино, возле него – хрустальная ваза с живыми розами. Ее отец навещал дочь через день.
– Вы выделяетесь, доктор, – вдруг сказала белокурая красавица.
– Чем?
– Да хотя бы тем, что с виду вы – как старое поношенное пальто, которое не до конца съела моль. А внутри вы скрываете что-то цельное, нетронутое.
– Не понимаю. С пальто я все понял. А внутри – это где?
– В глазах.
Директор не совсем понял, что это был самый обыкновенный комплимент от молодой и симпатичной особы, которая была младше его на полтора десятка лет, а потому искал в ее словах подвох.
– Что не так с моими глазами?
– Все так, – улыбнулась Лора. – Они – настоящие, не такие, какие были у Эриха.
По всей видимости, мисс Лора высоко ценила в мужчинах настоящие глаза и серебро в волосах. Интересно было бы взглянуть на ее отца.
– Как я вижу, в Эрихе Бэле вы находили больше недостатков, чем достоинств.
– Это так, – подтвердила она.
– Мисс Лора, пока не забыл, могу я вас попросить написать для меня на чистом листе слово «сожалею»?
– Хорошо, а зачем?
– Я изучаю почерки своих пациентов.
Девушка встала с кровати, подошла к письменному столику и написала слово «прощаю», а затем протянула своей маленькой тоненькой ручкой лист директору.
– Хорошо. Благодарю. До встречи, мисс Лора. Возможно, я еще зайду к вам, если будут вопросы.
– До встречи, директор, – сказала улыбчивая мисс Лора, провожая взглядом спину мужчины.
4
С виду мисс Лора была абсолютно здорова, спокойна, и можно было подумать, что девушка совершенно не нуждается в лечении, особенно в таком месте.
Но была у нее одна проблема. Одна глубокая и трудно искоренимая проблема, которая терзала душу этой юной и очаровательной особы, с виду похожей на ангела. Был один секрет, который знала она, ее отец, ее лечащий врач, главврач этой лечебницы, а теперь и директор.
Эту тайну никому из них не хотелось бы знать, ведь то, что произошло с девушкой, заставляло сердце биться чаще и сильнее от нахлынувшей боли.
Мисс Лору изнасиловали восемь мужчин, и одному только Богу известно, через что прошло это молодое и чистое дитя и как ей удалось после этого выжить.
Ее разбили восемь разных мужчин, которые схватили ее посреди улицы и силой засунули в свой грузовик, когда она возвращалась домой однажды поздней ночью…
Девушка боялась прикосновений. Мисс Лора боялась даже пара изо рта любого мужчины на свете. За год лечения в этой больнице она стала спокойнее и могла даже свободно общаться с представителями сильного пола, если они не подходили к ней близко, а держались на расстоянии нескольких шагов.
Те, кто вынули из мисс Лоры бриллиант и разбили его на миллион кусков, заставляя ее собирать по частям то, без чего на этом свете жить невозможно, остались безнаказанными. Полиция не смогла ничего сделать, лишь выразила сочувствие.
Скорее всего, то были залетные птицы, которых после этого страшного случая никто больше не видел в этих краях.

 

Директор был удовлетворен разговором с мисс Лорой, хотя ее слова еще больше запутывали это странное и, казалось, абсурдное дело. Кому и вправду пришло в голову убить Эриха Бэля? А самое главное – зачем? Мотив был неизвестен, и без него можно было долго блуждать по темному кабинету, ласкать сигару и переставлять факты с места на место. Но сказанное только что этой маленькой светловолосой женщиной директор начал смело относить к фактам, а не к догадкам.
Он был полностью уверен, что ее изумрудные улыбчивые глаза не врали ему.

 

Когда директор покинул палату мисс Лоры и проходил мимо комнаты Эриха Бэля, то остановился у двери и заглянул в прозрачное стекло.
В палате было пусто. Заправленная постель, пара кроссовок у кровати, мятая подушка, словно на ней кто-то лежал, но самое первое, на что обратил внимание директор, – это распахнутое окно.
Мужчина вошел в палату, и снова в его ноздри ударил настойчивый и сильный запах дешевого табака, словно здесь накурили совсем недавно и открыли окно, чтобы выветрить запах.
Директор подошел к комоду в поисках окурка, спички или чего-то еще, но на комоде не было ничего, как и на полу под ногами, под кроватью и на подоконнике. Кто-то, кто приходит в эту палату, чтобы покурить, уносит вместе с собой окурок, использованную спичку или зажигалку, не оставляя в комнате никаких следов своего присутствия. Кроме запаха!
Нет, на этот раз – еще и подушка. Эту большую вмятину на подушке вряд ли могли оставить полицейские или доктора, тем более что еще вчера утром подушка была хорошо взбита.
Директор выглянул в открытое окно, а затем решил немедленно спуститься во двор и посмотреть, не выбросил ли сегодняшний гость в окно атрибуты курения.
Но не успел мужчина пройти и нескольких шагов по коридору, как его остановил пожилой пациент из соседней комнаты.
– Доброе утро, доктор.
– Доброе утро.
Перед директором стоял Адриан Кин. Седоволосый низкорослый старик с темными всепоглощающими глазами.
Он страдал агорафобией – боязнью открытого пространства. Это такой неконтролируемый страх, который возникает у пациента, если тот выходит на улицу, в сад, в открытое поле, на большой стадион. Сначала больной испытывает сильную необъяснимую тревогу, а затем – головокружение и паническую атаку.
Такие люди стараются всячески избегать открытого пространства и, в основном, большую часть жизни проводят в квартирах, не выходя из дома практически никогда. Некоторые, добровольно или по настойчивым рекомендациям близких людей, покидают свои дома, нажитые богатства и везут свой маленький кожаный чемодан вместе с собой в психиатрическую лечебницу, как это случилось с Адрианом Кином.
Он прожил в этой лечебнице уже семь долгих лет. И все эти семь лет мужчина считал это место курортом.
– Доктор… – старик понизил голос, словно их с директором кто-то подслушивал.
– Я вас слушаю, Адриан, – сказал директор, всматриваясь в его глаза земляного оттенка.
– Молодой человек из соседней палаты ведь умер, да?
– Откуда вам известны такие сведения?
Понятно, что об этом гудели все врачи и санитары, но вдруг у Адриана был свой источник информации.
– Я видел полицейских вчера днем. Они заходили в палату Эриха. Самого Эриха я не видел больше суток. Он умер, да?
– Да, он выпал из окна вчера утром. Действительно, в его палате была полиция. А почему вы спросили, Адриан?
– Я сегодня ночью слышал, как за стенкой, в палате Эриха Бэля, кто-то ходил и хлопал окном.
– Что?
Зрачки директора расширились, он затаил дыхание, а затем сделал медленный выдох.
– Да, именно в палате Эриха Бэля. Между палатами, как вы знаете, стенки тонкие, и часто приходится все слышать против своей воли.
– Что именно вы слышали, Адриан? Попытайтесь сейчас вспомнить максимально точно.
– Я же вам говорю, доктор, ходил сегодня ночью в соседней комнате человек, скрипела кровать, то ли тот человек на нее садился, то ли на ней лежал. Стукнуло несколько раз окно. Все!
– В котором часу это было?
– Около двух ночи, доктор. Я как раз проснулся, чтобы сходить в туалет. Знаете, я встаю по несколько раз за ночь.
– Вы ходите на горшок или в уборную?
– Я еще не совсем, доктор… – с обидой в голосе сказал старик. – Я всегда выхожу в уборную.
– Когда вы выходили в коридор, то заглянули в палату Эриха Бэля? Там горел свет?
– Свет не горел точно, в коридоре горела только одна лампа, а во всех палатах было темно. Я не смотрел в палату Эриха, но боковым зрением заметил, что кто-то из его палаты на меня смотрел… Видите, у меня волосы дыбом встают на руке, когда я вам об этом рассказываю! На меня точно кто-то пристально смотрел, стоя на пороге его комнаты. Его глаза проводили меня, когда я шел в уборную и когда возвращался оттуда. Перед его палатой, доктор, я закрыл глаза и прошел несколько метров вслепую, пока не зашел в свою комнату и не закрылся на ключ изнутри. Мне было очень страшно, доктор, клянусь вам.
– Как вы думаете, кто это мог быть?
– Понятия не имею, – сказал мужчина. – Может быть, призрак? Знаете, неупокоенные души ходят…
Директор не стал слушать, как именно ходят неупокоенные души и по каким числам, он тут же поблагодарил своего собеседника за важную и одновременно пустую информацию, а затем снова вернулся в палату Эриха Бэля.
Значит, кто-то лежал этой ночью на подушке и курил. Много курил! Директор сел на скрипучую кровать, а затем поднял с пола кроссовки Эриха Бэля. Самые обыкновенные поношенные, легкие кроссовки сорок второго размера, смердящие потом.
Мужские кроссовки, что говорить.
Директор встал с кровати усопшего, подошел к окну и некоторое время смотрел, как врачи бродят по двору, как поварихи перевозят еду. Он вспомнил, что сейчас будет завтрак. На часах уже было девять. «Нужно после завтрака обязательно увидеть миссис Норис», – сказал про себя директор и покинул палату.

 

По мнению директора, туда мог заходить кто-то из персонала больницы. Вероятность того, что убийца Эриха Бэля – пациент, была совсем крошечной. Но была, и он не мог ее исключить.
Директор был практически убежден, что убийца имеет ключ от центрального входа и, скорее всего, у него есть и связка других ключей, раз он может так спокойно передвигаться по больнице. Но вопрос в том, почему посторонний человек не привлекает к себе внимания докторов и санитаров?
Наверное, этому есть только одно объяснение.
* * *
– Доброе утро, миссис Норис.
Директор вошел в палату номер пять пациентки, переведенной из первого корпуса. Это был тот самый уникальный и практически необъяснимый в практике психиатрии случай, когда у женщины обнаружили сразу несколько независимых друг от друга психических болезней.
Например, по понедельникам миссис Норис страдала болезнью Альцгеймера. Женщина напрочь забывала все, что с ней когда-либо происходило: она не помнила ни своего имени, ни своих детей, которые выкинули старушку из собственного дома и отправили в психиатрическую лечебницу; она не помнила ни докторов, ни санитаров, ни дворника Алана, на которого она смотрела изо дня в день из своего окна. Старушка не помнила даже своего невидимого друга Адольфа Добельмановича Пулька, который навещал ее исключительно по субботам, а покидал ее палату вечером – в одно и то же время, чтобы не опоздать на последний автобус. Что уж тут говорить о ее завещании, которое она оформила на собаку.
Миссис Норис не помнила по понедельникам совсем ничего.
Каждую среду старушка, которая ценила в мужчинах щедрость и запах, называя красоту богатством, а отсутствие красоты – бедностью, страдала уникальной среди психических заболеваний болезнью белых халатов.
Доктор Стенли напрочь отказывался верить в заболевания миссис Норис и практически сразу отказался ее наблюдать, объяснив это тем, что у старухи нет дома, но есть фантазия, а потому она живописно симулирует, чтобы остаться здесь. А вот директор не был так жесток и категоричен по отношению к бедной бездомной женщине, избраннице Адольфа Добельмановича, и на ее счет у него были свои, крайне интересные версии.
А по субботам, как уже было сказано ранее, миссис Норис навещал невидимый, но крайне интеллигентный мужчина, тот знаменитый Адольф Добельманович, еврей с именем фюрера. Самая странная и занимательная загадка чертогов разума миссис Норис.
– Доброе утро, – ответила старушка странному широкоплечему мужчине, на котором не было докторского халата, хотя и на пациента он не был похож.
Слишком выделяющиеся острые скулы, умное выразительное лицо и пронзительный взгляд. Скорее, вошедший был похож на интеллектуала-маньяка. Внешность у мужчины была очень специфическая, запоминающаяся, ее невозможно было ни забыть, ни спутать.
На нем были черная рубашка без складок, темные наглаженные брюки, чистые туфли с острыми носами.
– Кто вы? – задала пациентка вполне логичный вопрос вошедшему гостю, который был очень похож на цивильного человека. Он, по ее мнению, был явно не из «этих мест»…
– Меня зовут Дьявол, миссис Норис. И я здесь, чтобы забрать вашу душу, – серьезным, непоколебимым голосом произнес мужчина.
– Чем же вам интересна моя душа? – улыбнулась миссис Норис, которая в Дьявола верила меньше, чем в правосудие и расплату за содеянные грехи.
По ее мнению, старость, тремор морщинистых рук, гастрит и навязчивые мысли, которые не дают спокойно уснуть, и были Дьяволом.
– Миссис Норис, ваша душа не представляет для меня ни малейшей ценности, буду с вами честен. Вы – безбожница, если бы в вашем сердце присутствовала хотя бы любовь, то еще можно было бы подумать, но нет. У вас абсолютно ничего нет, кроме страдания.
Страдающая душа не нуждается в аде, она нуждается только в соприкосновении с другой душой, чтобы та переняла на себя ее страдания. Но это все проза, миссис Норис… – улыбнулся директор, который с большой самоотдачей примерил на себя роль Дьявола. Мужчине и маска не нужна для такой роли.
– Проще говоря, вы мне не нужны, миссис Норис. Вам нужен я!
Женщина не совсем понимала, о чем сейчас говорит этот больной человек, который внешне похож на здорового.
– Чай будете? Или Дьявол не пьет чай?
– Охотно пьет. Охотно, – ответил мужчина, принимая любезное приглашение остаться.
– Сколько ложек сахара вы предпочитаете, темный лорд?
– Одну.
– А я добавляю две. Вы, возможно, проживете дольше меня.
– Несомненно, – ответил Дьявол.
Директор в детстве играл в школьной постановке «Отелло». И после этого он понял, что играть – это его призвание. Вот только его подмостками стала жизнь.
Директор с юных лет разочаровался в Шекспире, узнав, что его пьеса «Отелло» была написана на сюжет произведения «Венецианский мавр» Джиральди Чинтио.
Уильям Шекспир был для мальчишки одно время кумиром, пока тот не узнал, что Шекспир – всего лишь великолепный перерисовщик чужих картин. И после его перерисовки даже самые заурядные произведения признавались шедеврами, но только рожденными не кистью задумщика, а кистью того умельца, который их перерисовал.
Директор понял с раннего детства, что искусство – это постоянная перерисовка. Здесь не нужны гениальность и талант. Гениальность и талант нужны, чтобы вырастить созидателя, автора и позволить ему творить. Именно они необходимы, чтобы преподавать ему, мести грязные улицы, на которые ступает его нога, готовить еду, которую он будет поглощать перед тем, как сотворить свою будущую «Сикстинскую мадонну». Человеку великому, который, несомненно, оставит значимый след в мире искусства, нужно обладать всего двумя качествами. Первое – умение красть. Второе – умение выдать краденное за свое, подписав его своим именем. Вдохнув в чужое каплю самого себя, оставив от чужого только идею. Туманное очертание призрака, которого можно даже опознать, если понадобится. Но зачем это делать, если творение прекрасно и им хочется наслаждаться?
Зачем знать, кто породил Майю, деву божественной красоты, с большими пышными грудями, пухлыми сладкими губами и обаянием, от которого невозможно спастись. Убежать, не поддаться! Зачем нам имя творца женщины, которой хочется нежно касаться. Которой хочется упиваться, пьянеть, сходить от нее с ума.
Много ли даст имя ее отца?
Наверное, так делал даже сам Бог, научив нас смешивать одну кровь с другой, чтобы в итоге получилось нечто прекрасное.

 

Директор вспоминал школьную сцену – с какой детской экспрессией он играл тогда Отелло.
– Значит, вы – Дьявол? – хлюпала губами женщина, попивая свой горячий горный чай.
– Да, – просто ответил мужчина в черном.
В ту же минуту в палату миссис Норис вошел ее лечащий врач. Невысокий сутулый мужчина лет тридцати пяти с короткими темными волосами и родимым пятном на правой щеке.
– О, доктор. Слава богу, что вы пришли, – миссис Норис была рада ему.
– Что-то случилось? – тот удивленно посмотрел на нее.
Директор даже не пошевелился, стоя слева, всего в одном шаге от вошедшего врача.
– Этот человек, – женщина ткнула пальцем в директора. – Он сказал мне, что он – Дьявол.
Доктор повернул голову вправо, куда показала миссис Норис, и посмотрел в сторону директора так, словно перед ним пустота, воздух – и ничего больше.
Затем он перевел вопросительный взгляд на миссис Норис.
– Как вы сказали? Дьявол?
Глаза старушки увеличились вдвое, зрачки расширились от удивления, женщина чуть было в обморок не упала от того, что ее лечащий врач никого не увидел слева от себя. Сыграл доктор Гай превосходно!
А ведь директор стоял неподвижно и улыбался миссис Норис, как сам сатана.
Да, директор попросил доктора Стенли предупредить лечащего врача старухи, что во время сеансов директора его не должен видеть никто, кроме миссис Норис. Ни один врач в присутствии старухи не должен видеть директора. Только воздух – и ничего, кроме воздуха!
Директор хотел убедить женщину с букетом редчайших психических заболеваний в том, что кроме нее, в этой больнице его мистическую персону не видит абсолютно никто. И он – человек в черном одеянии с улыбкой самого черта – будет навещать ее исключительно по пятницам, став четвертой необъяснимой болезнью старухи и ее вторым невидимым другом, возможно, даже соперником Адольфа Добельмановича.
Это был метод лечения путем превращения себя во внезапно появившуюся болезнь пациента. Только так, по мнению директора, можно было попасть в глубины больного и увидеть среди тьмы, в бездне, то, чего не видит никто, даже он сам.
Такой метод не раз уже давал положительный результат, а потому директор непрерывно его использовал как самый верный и действенный…

 

– Вот он, стоит сейчас возле вас и скалится. – Миссис Норис была возмущена.
– Миссис Норис, – деликатно начал исполнять свою роль доктор Гай. – Адольф Добельманович теперь приходит к вам и по пятницам, представляясь Дьяволом?
– Нет, юноша, – спокойно сказала старуха. – Это не Адольф Добельманович. У Адольфа есть свой уникальный запах, по которому я его всегда узнаю. А у этого чело… – миссис Норис осеклась. – У этого существа запаха нет, – закончила твердо она.
– Как выглядит это существо? – спросил доктор Гай, лечащий врач миссис Норис, для которого эта забавная, высохшая со временем лилия была по-своему родной и прекрасной.
Доктор Гай, несомненно, привязался к ней.
– Оно похоже на Дьявола, доктор. Глаза пустые, серые, лицо каменное, как у статуи, вытянутое, скулы острые, можно порезать палец, проводя по ним. Этот тип психически нездоров, уверяю вас, что Адольф Добельманович не одобрил бы визит этого создания непонятного происхождения.
– Как грубо, миссис Норис, – сказал директор, не перебивая ни саму женщину, ни доктора Гая.
Доктор Гай сделал вид, что не услышал этих слов. Он молча стоял и внимательно смотрел на старуху.
– А что? Я не ждала сегодня Дьявола, к вашему сведению. Как я должна на вас реагировать?
– Это вы мне, миссис Норис? – спросил доктор Гай, который принял удивленный вид.
– Нет, Сатане. Понимаете, я предложила ему даже чай. Кстати, почему вы не пьете? – обратилась женщина к «нечисти».
Директор принял решение не брать в руки чашку с чаем в присутствии доктора Гая, так как это могло вызвать пару вопросов у миссис Норис. Например, почему доктор Гай не видит чашку, плавно двигающуюся в воздухе? А если он ее видит, то почему не издает раздирающие душу вопли и не убегает вон из комнаты с криками о помощи?
«Нет, чашку решительно не стоит трогать пока», – подумал директор.
– Я подожду, пока он остынет. Не люблю горячий чай.
– А в аду жарко? – вдруг спросила миссис Норис.
– Не жарче, чем в горящем доме, и не холоднее, чем наше отношение к предателям. Я никогда не был в аду, миссис Норис, – с насмешкой в матовых глазах заявил директор.
– Как так? Вы же представились Дьяволом?
– Как сказал Шекспир: «Ад пуст, все бесы здесь».
– Я придерживаюсь того же мнения, – заявила пожилая женщина.
– Этого мнения придерживаются все циники.
– Вы тоже циник?
– Нет, я сонная Джульетта, воспламененная чувствами к своему возлюбленному, который яростно сражается за меня с моим женихом.
– Что? – миссис Норис, по всей видимости, не читала эту пьесу, так как не разделяла юмора своего собеседника.
– Вы спросили у меня, циник ли я, я вам ответил. Хотя, возможно, и не стоило вам спрашивать – синее ли небо, круглая ли земля и дышим ли мы с вами воздухом, миссис Норис, на протяжении всей нашей жизни. Я не мог вам ответить, что мы дышим смертельным ядом, вы бы все равно не поверили.
Поэты пишут иногда картины, но чаще всего им приходят на ум стихи. Конечно, можно предположить, что черный цвет, если смешать его с черным, может стать белым. Но только предположить! На практике, смешав два одинаковых цвета, вы увидите всю абсурдность заданного себе вопроса.
– Вы смеетесь надо мной? – возмутилась миссис Норис, которая решительно не понимала этого словесного недержания с запахом сомнительной оригинальности.
– Конечно, – тем же серьезным голосом заявил директор, которому нравилось играть на подмостках комнаты миссис Норис, играть великого и бессмертного Разрушителя.
Директор вошел в роль и смаковал каждое слово, на мгновение забыв об истинной причине своего нахождения здесь. Ему в голову даже закралась мысль прикончить старуху и забрать ее душу себе, как нечто ценное.
Но затем он вспомнил, что он – не темный лорд, а всего лишь директор в клинике для душевнобольных, и его истинное предназначение – не пугать всяких бесстрашных старух на закате их бессовестной жизни, а всего лишь лечить их! Искореняя сначала ту их прогнившую, незаметную простому глазу часть, которая отравляет их душу и существование. А затем искоренить и себя.
– Может быть, мне уйти, миссис Норис, и прийти, когда вы перестанете общаться с Дьяволом при мне? – задал вполне разумный вопрос доктор Гай.
– Нет, останьтесь, доктор. А вдруг он меня пришибет, когда я отвернусь?
– Уверяю вас, миссис Норис, – сказал директор, – я вас не пришибу.
– И на том спасибо. А вы не слушаете, случайно, Моцарта? – женщина не знала, как обращаться к Дьяволу. Просто – «Дьявол»? Или, может, лучше – «человек», «мужчина» или…
И решила обращаться к нему без упоминания его статуса, просто на «вы»!
– Я люблю классическую музыку, но совершенно не разбираюсь в ней, – честно признался директор.
– Понятно, даже Дьявол не разбирается в классической музыке, что уж говорить о простых смертных. Молодежи, например! Они знают «Битлз», но им совершенно не интересна классика. Потерянное поколение… – начала жаловаться старуха.
– Старый деревянный стол всегда жалуется новому деревянному столу, что тот недостаточно осведомлен насчет силы ветра.
– Это я – старый стол, по-вашему?
– А кто же еще? Не я же жалуюсь сейчас на молодежь, которая слушает «Битлз» и не слушает Моцарта, Баха и Бетховена.
Кстати, с Бахом у директора были особые ассоциации.
– Я говорила только о Моцарте. Знаете, что?
– Что? – поинтересовался директор.
– Давайте лучше послушаем музыку. Мне действительно есть, о чем с вами поговорить, – неожиданно заявила старуха. Если подобные вещи заявил ей не Дьявол, а, скажем, доктор Гай или доктор Стенли, то она бы гнала их взашей из своей палаты.
Но мнение Дьявола было авторитетным для нее. На склоне лет она искала встречи с тем, кто мог бы ее выслушать, кому бы она могла пожаловаться на жизнь, докторов, санитаров, на собственных гадких детей и их внуков, даже на самого Бога.
И этот слушатель, наконец, появился. В глубине души старуха боялась Бога, но куда меньше, чем боялась себе признаться, что верит в него.
Создатель прекрасен тем, что он создает. Разрушитель прекрасен тем, что готов вечно слушать, как нечто прекрасное разрушают. Миссис Норис в своей жизни не раз разрушала прекрасное. И не раз прекрасное разрушало ее…
– Уходите, пожалуйста, доктор Гай. И не забудьте записать на мой счет еще одну шизофреническую опухоль. Спасибо, что зашли.
Доктор Гай молча ушел и, разумеется, никому не подумал сообщать о том, что и так уже знали все доктора в этой лечебнице. Лечащий врач миссис Норис оставил свою подопечную наедине с директором.
Странно, что директор только в самый последний момент решил представиться старухе Дьяволом и сыграть его роль. Мужчина сначала хотел предстать перед миссис Норис Шекспиром, обогатить ее пресную душу поэзией.
Но недавние события, связанные с Эрихом Бэлем, угнетали директора, запутывали, отвлекали от всех будничных дел, а самое главное – от пения мертвых птиц. Директор был убежден, что Дьявол умеет слушать тишину, что он пошел еще дальше и умеет слышать пустоту сердца в пустой оболочке.
Нет, Шекспир с детства был для директора театрален и прозаичен. Прекрасный вор! Нужно было отойти от роли кого-то прекрасного и слушать только то, что подсказывает ему собственное сердце, единственный на свете предмет, который отвлекает его от того восхитительного пения.
И директор услышал. Сердце подсказало ему, кого нужно на этот раз сыграть…

 

Когда доктор Гай покинул палату, миссис Норис встала с кровати и предложила своему темному гостю сесть на свободный стул и угоститься остывшим чаем, который, по ее мнению, был обыкновенной водой со вкусом чая.
А сама миссис Норис тем временем поставила пластинку, последнее незавершенное произведение Моцарта «Реквием». И они с Дьяволом пили холодный чай и слушали «Реквием»…
5
– Что вы там говорили о деревянном столе? – спросила вдруг миссис Норис, когда закончилась мелодия, трогающая душу.
– Я сказал, что вам не стоит жаловаться на молодежь. Им виднее, от чего их душа пьянеет. Слушают «Битлз»? Пусть слушают. А вы слушайте классику.
Директор ничего не имел против «Битлз», которые в одно мгновение взлетели на самую вершину славы и пленили своими голосами весь мир.
Однако мода на «Битлз» давно прошла, еще когда директор учился в старших классах. Появились другие герои. Но почему-то именно «ливерпульская четверка» не давала старухе покоя.
По всей видимости, от «Битлз» сходили с ума ее дети, а она, в свою очередь, прививала им любовь к вечному, вот и получился конфуз.
– Адольф Добельманович тоже против новомодных музыкальных групп. Он, как и я, – консерватор. Замечательный человек! Надеюсь, его душу вы забирать не станете?
– Мне не нужна его душа, – быстро ответил мужчина в черном, представившийся своей собеседнице Дьяволом. – Я буду приходить к вам по пятницам, и, к большому сожалению, у меня не выйдет с ним познакомиться. Сами понимаете, дела…
– Да, наверное, в пятницу он ко мне точно не придет.
– А почему он ходит к вам исключительно по субботам? Этому есть причина? – директор начал свою тонкую и интересную работу.
– Адольф Добельманович много работает, а еще и семья… – старуха вздохнула. – У всех – работа, а у меня – всегда выходной!
– И вы нормально относитесь к тому, что у Адольфа Добельмановича семья? У вас с ним «свободные отношения»?
– Ох, какое новомодное словечко придумали – «свободные отношения». В моем возрасте любые отношения свободны. Выходить замуж я не собираюсь, детей рожать – тоже, а знаки внимания галантного высокого мужчины, от которого всегда прекрасно пахнет и который, к тому же, еще и богат, льстят моему самолюбию.
Вам может показаться странным, но, несмотря на свои семьдесят лет и уродские морщины, которые портят все мое тело, – я все еще женщина. А женщинам, как вы знаете, свойственно расцветать, если в них находят цветы.
Директор плохо разбирался в женщинах и совсем не понимал их хрупкую природу. Может быть, поэтому у него за сорок лет ни разу не было жены, бурных длительных страстей и полуночных разговоров «о главном».
Для директора с двадцати лет, когда он еще был обыкновенным практикантом в своей первой клинике, самым главным было – предаваться тишине.
И странно, что самый лучший психиатр в этом небольшом, но прогрессирующем городке выбрал для себя занятие изображать плод чужой шизофрении, выкидыш больного мозга, а не стал, как его душе было угодно, буддистом.
Общество привыкло всегда обходить стороной те отдельные экземпляры, которые, вместо того, чтобы нормально жить и жаловаться на жизнь, предаются тишине. Словно поклоняются Дьяволу во времена Святой инквизиции.
Директора могло бы реабилитировать в глазах общества только одеяние буддийского монаха, наголо выбритая голова и поход в «сад камней».
Кстати, кабинет директора и был для него «садом камней». И, вообще, этот удивительный и необъяснимый человек, который больше своей сладкой сигары любил только тишину и переодевание в самые различные психические болезни, раскрывался всегда по-новому около своих пациентов. Словно женщина, расцветающая возле источника тепла, директор расцветал рядом со своими пациентами.
С ними ему всегда было легче, чем с докторами, санитарами, интернами. С ними он не скрывал свое настоящее «я» – психа, социопата. Они не могли его осудить, цокнуть языком от недовольства или, того хуже – завязать на нем смирительную рубашку и бросить доживать свой век в «сад камней» против его воли.
Истинному буддисту не нужен был «сад камней» против его воли. Человек даже сладкие напитки не станет пить против желания.
– А если вы попросите его прийти к вам не в субботу, а, скажем, в воскресенье. Как вы думаете, он нарушит свой график?
Директору нравилось беседовать с этой милой и забавной старушкой, угостившей его сладким чаем. В ней было что-то такое артистичное, но в то же время безобидное и родное. С ней можно было бы говорить часами, если бы, конечно, время от времени она не портила воздух и не делала вид, что ничего не произошло.
– Я уже привыкла, что он приходит по субботам. Перенести наши встречи на воскресенье будет для меня неудобно. Я не буду знать, чем занять себя целый день! Понимаете?
– Конечно, – сочувственно сказал человек, играющий Дьявола в этой странной пьесе под названием «Четвертая болезнь миссис Норис». – По субботам можно читать книги.
– Нет, книги я читаю каждый день. А в субботу нужно заняться чем-то особенным, чем-то, что смогло бы отвлечь меня полностью от навязчивых мыслей об Адольфе… – старушка оборвала себя на полуслове. – О! Я забыла! Нет, по воскресеньям не получится. У Адольфа Добельмановича гольф.
Миссис Норис даже обрадовалась, что теперь точно можно отогнать дурные мысли о переносе ее долгожданного свидания на следующий день.
– Адольф вас целует? – ни с того ни с сего спросил мужчина у повеселевшей миссис Норис. Женщина тут же нахмурила брови.
– Я не стану о таком говорить с вами.
– Почему?
– Потому что это – мое дело.
– Ваше дело – это мое дело, уважаемая миссис Норис. Если меня не видит никто, кроме вас, то я могу и слышать то, чего не слышит никто, оставив услышанное в колыхании ветра или, например, в «Реквиеме»…
И, знаете, у меня действительно много дел. Не хотите со мной говорить – я, пожалуй, пойду. До следующей пятницы, миссис Норис.
И только директор встал со стула, как старуха неожиданно схватила его за руку. Да, Дьявол был осязаемым, на ощупь его рука была, как рука самого обыкновенного человека.
– А вы думали, что потрогаете воздух? – спросил директор у женщины, которая была в недоумении.
– Не уходите. Я скажу вам, целуюсь я с Адольфом Добельмановичем или нет! Останьтесь. Вы знаете, мне здесь очень скучно и хочется поговорить с кем угодно. Даже с вами!
Директор сел на место.
– Еще налить чаю? – спросила миссис Норис любезным голосом, приоткрыв немного окно.
– Нет, не нужно.
– Адольф Добельманович ни разу меня не поцеловал, – наконец, призналась она. – Не знаю почему. Он несколько раз касался меня пальцами, но не целовал. Может быть, вы знаете почему? Вы, наверное, много чего знаете. Там, – ткнула миссис Норис пальцем в деревянный паркет, – понятнее живется, чем здесь.
Честно говоря, директору было неважно, целовал ли ее пациентку ее невидимый друг, ему было важно сейчас только одно – чтобы она перенесла их субботнюю встречу на другой день.
– Повторяю вам, что я не был в аду. Я – путешественник, изучающий воображение абсолютно здоровых людей, которые мне интересны.
– Какой же вы тогда Дьявол, если круг ваших интересов – как у самого обыкновенного психиатра?
А миссис Норис была не глупа. Да и многие люди оказываются совсем не глупыми, если им не врут.
– В отличие от психиатров, я стану делать только то, на что вы дадите мне согласие! Я готов полностью проникнуть в ваш мир, если вы, конечно, не возражаете, и в нем окажется для меня свободный уголок.
– Если в этой комнате для вас оказался свободным мой личный стул, то будьте уверены, что и в моем мирке найдется для вас свободное место. Итак, что вам на самом деле нужно от меня? – спросила женщина, изучая матового цвета бездну. Бездну с оттенком пепла.
– Мне нужно, миссис Норис, взять на время ваше эмоциональное состояние, абстракцию ваших чувств, именуемую душой. Вынуть из нее влюбленность и всю химию, самое главное ваше предубеждение по поводу вашего материального друга. Мне нужно, чтобы вы перенесли встречу с Адольфом Добельмановичем на воскресенье или на понедельник.
– Я же вам сказала, – улыбка сошла с губ женщины, и ее голос стал строже, – что это невозможно. Он играет в гольф. А в понедельник… Вы что, предлагаете мне перестать встречаться с самым дорогим для меня человеком?
– Я предлагаю сначала у него узнать, что для него важнее – гольф или вы, миссис Норис, а затем только решать, переносить встречи с ним на понедельник или оставить все, как есть.
«Ну и хитрый черт», – подумала про себя миссис Норис.
Директор прекрасно знал, что делает и как можно победить Адольфа Добельмановича. Так сказать, оторвать его от сердца старухи и выбросить в окно, как кто-то недавно выбросил его пациента Эриха Бэля, ярого поклонника Ремарка и осенней грусти.
Миссис Норис выдумала Адольфа Добельмановича после предательства своих детей. Она подверглась душевным страданиям, которые гнили у нее внутри изо дня в день. Старуха никак не могла избавиться от этой гниющей части своего «я», дать ее отсечь, а потом смириться с дальнейшей жизнью без нее.
Она цеплялась всеми силами за свою разлагающуюся, сгнившую руку и не давала ее отрезать. И вот в одну субботу, когда в этой лечебнице уже давно все проснулись и завтракали молочной манной кашей, в дверь старухи кто-то постучался. Кто-то, кого миссис Норис полюбила с первого взгляда, заперев внутри свои страдания и невыносимую боль, причиненную ей родными детьми. Она выдумала высокого, богатого мужчину с невероятно прекрасным запахом, который вручил ей железный протез для левой руки, а затем отрезал правую и тоже надел протез.
Адольф Добельманович, по мнению директора, был не опухолью, разрушающей мозг миссис Норис, а, напротив, – ее временным спасением. Ее укрытием от мучительной боли, которую причинили ей те, кого она до беспамятства любила, и за кого, не задумываясь, готова была умереть.
Так некий Рональд – человек достаточно ранимый, тонкой душевной организации, офисный планктон или директор предприятия – совершенно не важно, кто именно, однажды приходит с работы домой и видит, как его крошка-жена обнимает обнаженное мужское тело и выдает ахи и вздохи, которые Рональду из ее уст даже не снились.
Он молча стоит, не издавая ни слова, ни звука, и разлагается морально, глядя, как его жена ему изменяет.
Рональд уходит – тихо или громко, чтобы любовники услышали и накрылись простынями – это тоже совершенно не важно, важно то, что Рональда предали. И в силу своего слабого характера и сентиментальной натуры он душевно погибает, испытывая самые немыслимые, казалось бы, и для сильного человека муки!
Рональд в предсмертной агонии. Его душа кипит в горящем котле, а он еще добавляет огня своей обидой. И тут, когда ему уже кажется, что душевная каторга дошла до предела, он внезапно закрывает глаза, делает вдох. А когда открывает их, то видит перед собой некую Анну. Которая так же прелестна, как и его бывшая змея-жена, но в отличие от жены, эта красавица не воняет предательством, а пахнет спасением.
Именно спасением! Рональд придумывает Анну, чтобы унять свою боль, и никто на этом свете не сможет его убедить в том, что Анна нематериальна. Для него она осязаемая, ощутимая, сладкая. Она – его вата, приклеенная к телу, зараженному чумой.
И пусть человека, который болен лепрой, невозможно спасти от этой страшной болезни, его боль можно унять, прекратить его невыносимую агонию. Он может попросту запереть в себе боль и жить так, будто ее нет!
Миссис Норис – это тот же самый Рональд, которому нужен всего лишь обыкновенный друг в самую трудную минуту его жизни.
Так часто случается, что в самое неподходящее время возле нас нет подходящих людей. Увы…
Старое, казалось бы, высохшее сердце старухи, даже превратившись в деревянную кору, все равно болело не меньше, чем сердце двадцатилетней девушки. Предательство, как и лепра, в любом возрасте не поддается лечению.

 

– Что я получу взамен? – спросила она у Дьявола, который так проницательно смотрел на нее, что видел стену у нее за спиной. Директор видел ее насквозь.
«Что же мне получить взамен, отдавая в эту минуту самое ценное?» – в глазах миссис Норис промелькнул огонек азарта.
Да, несомненно, она в молодости играла на деньги. Такой взгляд присущ только тем, кто однажды сорвал куш и прекрасно знал запах легкой наживы.
– Все, что хотите! Если только вы не пожелаете денег, – добавил директор.
– Деньги мне не нужны. Я была создана для денег пятьдесят лет назад, а сейчас это – ничто. Эти бумажки не вернут мне молодость и не уберут коричневые пятна с моих рук и лба.
– Но и молодости я вам не дам за такое пустяковое дело, – сказал человек, который распоряжался желаниями, как Дьявол.
– Интересно, что бы мне для вас сделать, чтобы вы меня отправили в старшие классы моей давно уже обрушившейся школы.
– Умереть, – сказал как есть директор.
Старуха улыбнулась.
– Нет, не дождетесь. Пока я не узнаю, что такое смерть и что меня ждет после нее, я решительно не готова ступать в неизвестность. И как должное, буду нести свой ежедневный крест – ходить в уборную по одиннадцать раз на день, мазать свою кожу кремом для тех, кому за шестьдесят, который ей ничем не поможет, просыпаться без четверти четыре каждую ночь и лежать молча до утра, погружаясь в остатки моей не до конца забытой молодости… Да, я хотела свести счеты с жизнью недавно. Но теперь не хочу. Мне страшно!
С честными и искренними людьми разговаривать всегда приятно.
– Так что же вы тогда от меня хотите, миссис Норис?
– Я хочу правосудия, Дьявол, – сказала железным голосом высохшая старуха, у которой едва ли были силы, чтобы поднять что-то тяжелее пластинки. – Я хочу, чтобы вы сожгли дом моих детей. Я хочу, чтобы все они отправились туда, где вы никогда не были.
Директор мог поверить своим ушам и охотно им верил, но вот только он не был рад услышанному.
– Я сожгу дом ваших детей, – сказал директор. – Сделка заключена, – закончил он пафосно и театрально.
– Как мне узнать, что дом сожжен?
– Вы прочтете об этом в газетах, – быстро ответил мужчина.
В ту же секунду в комнату вошел доктор Стенли и уверенным шагом направился к старухе. Разумеется, темного человека он не видел.
– Здравствуйте, миссис Норис. Мы с коллегами устроили совещание и решили, что вас нужно…
– Я вижу Дьявола, – заявила старуха, не дав вошедшему договорить то, что она и так знала. Они думают, что она симулирует, и якобы готовы незамедлительно ее отправить в дом престарелых. Конечно же, директор обо всем этом знал, и все это было частью его давно спланированной постановки.
– Что вы говорите? – доктор Стенли думал, что привычно поправил очки, но директор уловил его наигранность даже в этом несложном жесте.
– Я говорю, что Дьявол сидит возле меня. Я угощала его чаем.
– Ах, вот оно что, – сказал доктор Стенли, главврач этой больницы и правая рука темного лорда. – И давно Дьявол приходит к вам на чай? Кстати, что за чай вы пьете? Можно взять на экспертизу?
– Да пожалуйста, – отмахнулась старуха, которая была горда тем, что разговаривала с самим Антибогом. – Пришел сегодня впервые, и мы заключили с ним…
– Тсс, – прошипел директор.
Доктор Стенли сделал вид, что не услышал этого шипения.
– Что вы с ним заключили, миссис Норис? – переспросил доктор Стенли, внимательно смотря на нее.
Дурдом, а не психиатрическая лечебница! Директор представился пациенту Дьяволом, и все психиатры лечебницы ему в этом подыгрывают.
Да, директор с детства был, можно сказать, с изюминкой. Он всегда менял стратегию, но никогда не сдавал бой.
– Завещание, – нагло соврала миссис Норис. – Я завещала ему свою душу.
– А пенсию? – с насмешкой в глазах спросил доктор Стенли.
– Это уже не ваше человечье дело, кому я завещала свою пенсию!
– Не возражаю, – развел руками психиатр. – Дьявол – это Адольф Добельманович, как я пони…
– Нет, Дьявол – это Сатана, – сказала резво старуха.
Директор широко улыбнулся, глядя на нее. Она либо давно его раскусила, либо до глупости ничего не понимала.
Доктор Стенли вспомнил, зачем он, собственно, сюда пришел. И как бы невзначай сказал миссис Норис:
– А вы, кстати, слышали, что один молодой пациент покончил жизнь самоубийством вчера утром?
– Еще бы! Вся больница только об этом и говорит, рты не закрываются в перерывах на завтрак, обед и ужин. А зачем вы мне это говорите?
– Я хотел сказать, что самоубийцы привлекают к себе внимание полиции и портят репутацию нашей больницы. Если вы вдруг захотите свести счеты с жизнью, то прошу вас, сделайте это не здесь… – сказал доктор Стенли для миссис Норис, а для директора добавил:
– Кстати, уже трое говорят, что видели призрак в палате покойника. Призракам не место в нашей больнице, миссис Норис.
Но директор прекрасно понимал, что последние слова были адресованы ему.
«Уже трое заявляют о присутствии кого-то в палате Эриха Бэля. Интересно было бы их послушать. Очень интересно», – директор начал думать, как быстрее закончить разговор с миссис Норис и приступить к делу особой важности.
Покойники представляли для директора меньший интерес, чем живые пациенты, но что-то в этом странном случае было не так. Что-то, что не давало директору покоя.
– Если я надумаю покончить с собой, доктор Стенли, то я непременно это сделаю у вас в кабинете, – ответила женщина доктору. – Чтобы мой призрак приходил к вам каждый день после моей кончины.
– Это неразумно, – поправил снова свои очки главврач. – Люциферу привет. Скоро вам будет не перед кем разыгрывать комедию, миссис, – сказал напоследок доктор Стенли и покинул палату.
Старуха обрадовалась уходу нежеланного гостя. Она всей своей злопамятной душой недолюбливала старого психиатра.
– Подлый тип, не находите? – обратилась она к желанному гостю.
– Да, есть такое, – не стал скрывать очевидное тот.
– А куда попадают самоубийцы, а? Если ада нет.
– Я не говорил, что ада нет, миссис Норис, Вы снова меня не слышите, я лишь сказал, что не бывал в аду. Самоубийцы никуда не попадают. Они становятся ничем, даже меньше, чем ничто. Все, что покончило с собой, так и не поняв до конца свою суть, – становится ничем.
– А что вы скажете по поводу перерождения? – в глазах миссис Норис вспыхнул неподдельный интерес.
– Перерождение, безусловно, возможно, если существо готово над собой расти. Если оно уже переросло себя в процессе жизни. Если человек никуда не рос, ни к чему не стремился, не познавал ни себя, ни окружающий его мир, иначе говоря – ел, спал и потреблял, то велика вероятность того, что он проживет ту же жизнь заново после своей смерти. Это такой «день сурка» – если ты не растешь над собой, то проживаешь все сначала.
– А что нужно для того, чтобы расти?
Миссис Норис была теперь полностью пленена своим собеседником, который раскрывал перед ней «тайны жизни». Если бы тот же бред она услышала сейчас от кого-то другого, то он не прозвучал бы для нее как единственная на свете истина.
– В вашем случае, миссис Норис, перерождение возможно, если вы отпустите то, что не можете на себе нести, и что, по вашему мнению, невозможно отпустить, чтобы катилось дальше, – ваше богатство.
– И что же это за богатство такое, что я не могу отпустить? – миссис Норис не любила загадок.
– Это ваша любовь.
– Моя что? – со смехом спросила женщина, чья кожа пропахла сарказмом и цинизмом насквозь.
– Ваша любовь.
Директор произносил пафосные и презренные вещи, по мнению его собеседницы.
– Вы точно Дьявол? Что-то уж больше ваши сладкие губы похожи на губы Христовы. Не теряли терновый венок, пока ехали на автобусе ко мне?
– Это любовь, миссис Норис, – повторил твердым голосом директор. – Это та химия, которая не представляет для меня ни малейшего интереса, но отрицать того, что она убивает остальных, я не стану. Я не стану отрицать и того, что нож – острый и может порезать кожу, если провести пальцем по лезвию, надавив изо всех сил; я не стану отрицать, что свинцовая пуля, несомненно, убьет человека, если попадет ему в сердце. Или в голову.
Это любовь, миссис Норис, которая перерождается в ненависть, в презрение, в камень. Это любовь, и даже превратившись со временем в камень, она может расколоться в любой момент и потянуться к солнцу. Это ваша любовь к родным детям в самой уродливой форме, и с какой бы силой вы их ни ненавидели, миссис Норис, вы всячески кричите, что еще сильнее любите их.
Ненависть – это уродство на лице любви. Иначе говоря, ненависть – это и есть любовь.
Самая сильная и уродливая любовь.
– Заткнись, ублюдок! – крикнула резко старуха своему собеседнику. Ее лицо покраснело, щеки надулись в гневе, а зрачки расширились настолько, что можно было предположить, не зная миссис Норис, что ее глаза – карие.
– Это любовь, миссис Норис, – директор буквально пнул ногой лежавшего на земле побежденного человека. Женщину, которая, несмотря на свои семьдесят лет, относилась к прекрасному полу.
Женщина, даже изуродованная морщинами, пятнами и высохшей со временем кожей, все равно остается женщиной.
Самой сильной и уродливой женщиной.
– Иди! На все четыре, – бросила ему в лицо старуха, она хотела плюнуть. Но не нашла во рту слюны.
Правда всегда готова к тому, что в нее в любой момент могут плюнуть.
Человек в черном одеянии встал с кровати, поставил пустую чашку на стол и тихо вышел из палаты, оставив миссис Норис наедине с собой.
6
Когда директор покинул палату миссис Норис, то первым делом зашел в свой кабинет, чтобы накинуть белый халат и не привлекать особого внимания пациентов.
Белый халат – это пропуск в…
«Белый халат – единственный на свете пропуск в эту больницу» – эти мысли ворвались сами, когда мужчина надел халат. Директора буквально осенило. Ведь убийца мог попросту надеть на себя халат и передвигаться спокойно в полутьме плохо освещенных коридоров.
На него никто бы не обратил особого внимания, в лечебнице два десятка людей в белых халатах, почему бы не стать двадцать первым? Все равно ночью никто не задает особых вопросов. В ночную смену все доктора и санитары хотят спать либо спят.
Человек в белом халате, если все-таки он – не сотрудник этой больницы, и есть убийца Эриха Бэля.
А белый халат мог надеть кто угодно, даже пациент.
Все становилось еще более запутанным, а потому директор всячески старался себя ограждать от различных мыслей по этому поводу. Мужчина больше всего на свете хотел сейчас пригубить сигару и слушать свой личный «сад камней». Но это позже…
Сейчас нужно узнать у доктора Стенли, кто они – остальные два пациента, увидевшие «призрак» сегодня ночью.
* * *
– Анабель Льюиз и Адриан Кин – пациенты из двух соседних палат – слышали, как кто-то этой ночью ходил по комнате погибшего и хлопал окном. Они клянутся, что слышали звуки за стеной, – констатировал известные ему факты доктор Стенли в присутствии директора.
– А кто третий?
– Санитар! Он, когда намывал полы коридора в одиннадцать вечера, увидел неясный силуэт в палате Эриха Бэля. Ему показалось, будто что-то промелькнуло в темноте за стеклом.
Но санитар – человек впечатлительный, мог и придумать такое, зная, что в этой палате мужчина покончил с собой. Фантазия, знаете, директор, такая вещь, что…
– Знаю. Конечно, знаю, доктор Стенли. Но вы отклонились от сути. Рассказывайте теперь по порядку, что слышал каждый из присутствующих!
У доктора Стенли был второй стул, но сесть он директору не предложил.
«Захочет, сам сядет», – подумал старик.
В кабинет без стука вошли две знакомые директору личности – полицейские, которые ошивались в лечебнице все вчерашнее утро.
– О, вы уже здесь, – старик сам вызвал полицейских в отсутствие начальства.
– Что значит – «пациенты заметили неизвестного в палате Эриха Бэля»? – спросил без приветствия тот, который умел говорить.
– Это еще не все, – сделал многообещающую паузу доктор Стенли. – Почерк, которым написана предсмертная записка, отличается от почерка покойника. Иными словами, записку написал кто-то другой.
– Давно вам об этом известно?
– Со вчерашнего дня.
Директор молча, внимательно слушал разговор своего главврача с полицейским.
– Почему вы не сообщили об этом раньше?
Доктор Стенли перевел взгляд на директора. Мужчина смотрел перед собой и даже не думал это как-то комментировать.
– Что именно пациенты из соседних палат видели или слышали этой ночью?
– Два пациента и дежурный санитар утверждают единогласно, что по палате Эриха Бэля кто-то ходил и издавал разные звуки.
– Какие именно звуки? – офицер был крайне обескуражен.
– Например, Адриан Кин – пациент, страдающий агорафобией – боязнью открытого пространства, заявил, что якобы слышал, как в соседней палате на протяжении ночи кто-то постоянно ходил, скрипел кроватью и хлопал окном. Когда пациент выходил в уборную среди ночи, то боковым зрением видел, как неизвестная фигура стояла на пороге палаты и смотрела на него через стекло.
Он утверждает, что ощущал на себе этот взгляд, пока не вошел в уборную, и когда возвращался в палату, на него снова кто-то пристально смотрел.
– Как вы думаете, доктор, пациенту можно верить? – спросил офицер без вызова, без напора, самым обыкновенным спокойным голосом. Видимо, начальство ему надавало по шапке за халатное отношение ко вчерашнему случаю.
– Подобных заявлений Адриан Кин не делал с момента своего приезда к нам, а потому я думаю, что старика что-то серьезно напугало. Я, разумеется, не верю в призраков, офицер. Но кто-то посторонний в палате Эриха Бэля, несомненно, был, а иначе сразу трое людей не стали бы утверждать одно и то же.
– Понятно. Что говорит второй пациент?
– Пациентка! – деликатно поправил доктор Стенли. – Анабэль Льюиз легла к нам совсем недавно, около трех месяцев назад. На данный момент я не могу вам назвать точно ее болезнь, так как она под наблюдением проходит всевозможные обследования.
Есть основания полагать, что миссис Льюиз страдает раздвоением личности. Но это еще не точно!
– Меня не особо волнует ее диагноз, доктор. Что она видела или слышала этой ночью?
– Миссис Льюиз заявляет, что слышала громкие тяжелые шаги в соседней палате, а именно – в комнате Эриха Бэля. Она пожаловалась, что в ее открытое окно поступал сигаретный дым из соседней палаты, женщина уверена, что в палате погибшего кто-то стоял у окна и курил одну сигарету за другой.
Пациентка хотела пожаловаться санитару, что кто-то курит в окно, и весь дым идет в ее комнату. По ее словам, она выглянула в коридор, но на посту не обнаружила ни доктора, ни санитара, выходить из палаты не стала и легла обратно в кровать. Спустя минут десять она уснула и не слышала больше ничего. Под утро сигаретный дым практически выветрился из ее комнаты.
– Понятно. Что говорит санитар, и почему его не было ночью на посту?
– Как вы знаете, офицер, дежурному доктору и санитару не обязательно все время сидеть на посту, если пациенту они сильно понадобятся, то тот идет сразу в ординаторскую…
– И это в вашей лечебнице считается нормой? – с укоризной посмотрел офицер на главврача.
Доктор Стенли развел руками.
– Это нормальная практика. Пациенты вольные не доставляют нам неудобств в отличие от буйных. И это нормально, чтобы доктор сидел в ординаторской и пил с санитаром горячий напиток. Ночью в лечебнице никаких происшествий практически не бывает, – старик улыбнулся. – Если не брать в расчет «красное отделение», где у нас содержатся опасные пациенты, и по сравнению с тем отделением все остальные – это курорт, на котором люди пьют чай, смотрят телевизор и наслаждаются жизнью.
Это вам не «Над кукушкиным гнездом». Это жизнь, офицер. Более прозаичная и менее драматичная. Никто никого не держит, никто никого не ломает. Мы не проводим опыты над своими пациентами, и единицы ходят по коридору с открытым ртом и бьются об стенку.
Доктор Стенли поправил свои очки.
– Простите, если огорчил.
– Так что с санитаром, что он видел?
– Он ясно видел человека в палате Эриха Бэля, когда мыл полы в коридоре. По его словам, тот промелькнул в комнате и затаился в каком-то темном углу.
– И что, санитар даже не зашел проверить, кто там?
– Нет, он побоялся.
– Вы издеваетесь? – спросил офицер.
– Ни капли. Человеческий фактор! А санитар – самый обыкновенный человек, который моет полы и убирает за пациентами. Ему присущ страх не меньше, чем любому другому человеку.
– Он подумал, что это призрак? – уточнил полицейский.
– Именно.
– Есть что-нибудь еще?
Директор думал, поведает ли сейчас доктор Стенли полицейским рассказ мисс Лоры.
– Да. Мисс Лора, пациентка из того же отделения, утверждает, что видела, как неизвестный человек в черной одежде стоял у окна Эриха Бэля в то утро, когда нашли его труп.
– Что? – полицейский аж подскочил. – Что вы сейчас сказали?
– Мисс Лора видела убийцу Эриха Бэля в то утро, когда его выбросили из окна, – произнес доктор Стенли с некой гордостью в голосе, словно он сам пролил свет на это, казалось, безнадежное и неинтересное дело.
– Вот как. Я хочу опросить всех пациентов, которых вы только что перечислили. Начнем с мисс Лоры.
– Пожалуйста, – ответил доктор Стенли, возомнивший себя великим начальником в этот момент, и только тогда директор вставил свое слово.
– Офицер, я сегодня уже разговаривал с мисс Лорой на этот счет.
Мужчина в форме сделал вид, будто только что заметил директора. Словно тот появился из ниоткуда на его глазах.
– Директор! Что-то вы слишком тихий сегодня. Ну, и что вам удалось выяснить у мисс Лоры? Да, кстати, вчера мне посчастливилось раскопать очень интересную информацию о вашей легендарной персоне. Вы – заметная и, я бы даже сказал, эксцентричная фигура, директор, в определенных кругах! Как я понимаю, вы славитесь тем, что разрезаете брюхо льва, ложитесь внутрь и зашиваете себя внутри него. Короче говоря, становитесь самим животным, которое хотите вылечить, – офицер улыбнулся так, словно все знает о директоре, будто его собеседник – стекло.
– Если мне понадобится разрезать живот льва и залезть в его внутренности, то я это, безусловно, сделаю. А что касается мисс Лоры, офицер, она была изнасилована восемью ублюдками, которые выбросили ее, полуживую, в ледяную речку. На улице стоял ноябрь.
Я бы вам посоветовал, уважаемые, общаться с ней не как со свидетелем, а как с женщиной, выжившей в запертой клетке с восемью крокодилами.
То, что произнес директор, привело офицеров в замешательство. Главный полицейский повернулся к доктору Стенли:
– Проведите меня к пациентам.
– Я вас проведу, – сказал директор, и они втроем молча направились на четвертый этаж второго корпуса больницы.
* * *
– Мисс Лора? – трое мужчин со стуком вошли в палату мисс Лоры, и впервые за эти два дня главный офицер представился: – Меня зовут офицер Рено, а это мой помощник офицер Рипли. Ну, а с директором вы уже знакомы. Позвольте отнять у вас несколько минут?
Офицер Рено был полон чуткости и вежливости по отношению к мисс Лоре.
– Конечно. Входите, – сказала белокурая красавица, которая по сравнению с тремя высокими мужчинами казалась первоклассницей.
Девушка стояла у окна и читала «Анжелику».
– Благодарю, – сказал офицер, и все трое встали у самой двери, не решившись сделать больше и шагу в сторону пациентки.
– Мисс Лора, вы утверждаете, что видели вчера утром неизвестного человека в палате Эриха Бэля. Это правда?
– Конечно, правда. О таких вещах не лгут.
Директор тут же хотел спросить у крошки: «А о каких вещах, по вашему мнению, можно солгать?» Но понял, что сейчас этот вопрос будет неуместным.
– Расскажите, пожалуйста, мне в малейших деталях, что вы видели.
Девушка закрыла книгу и положила ее на подоконник.
– Я проходила утром по коридору и увидела в палате Эриха неизвестного человека, а точнее – только его спину. На нем была черная ветровка, ростом он был чуть ниже вас, офицер Рено, и намного худее.
– Стрижка, повадки, голос? – быстро переспросил офицер.
– Стрижка? Волосы не длинные и не короткие, средней длины. Темные! Голоса его я не слышала, а только видела, как этот человек стоял у окна и смотрел вниз.
– Как думаете, это был мужчина или высокая женщина, обстригшая себе волосы?
– Нет, скорее – мужчина. Да, точно, мужчина. Он стоял так по-мужски, знаете, с широко расставленными ногами. Женщинам не свойственно принимать подобные позы, если, конечно, они не выросли в мужском окружении. Это уже полумужчины.
– Так вы практически уверены, что человек, которого вы увидели в палате погибшего, был мужчина?
– Да.
– Не сомневаетесь?
– Нет.
– Хорошо. Скажите, в каком часу это было?
– В семь двадцать – семь тридцать. Я встала в семь десять, открыла окно и начала собирать туалетные принадлежности. А затем вспомнила, что обещала отцу сегодня точно сказать, какое именно я хочу пианино, и стала выбирать в журнале. На что потратила примерно десять минут.
– Вы так уверены, что прошло именно десять минут, не больше? За чтением журнала время летит незаметно. И зачем вам новое пианино, если у вас уже есть?
Офицер провел взглядом по темному деревянному агрегату музыки, на котором стояла ваза с живыми розами.
– Прошло не больше десяти минут, офицер Рено, говорю вам точно, так как я не люблю начинать день без утреннего душа. Скажем, мне было некомфортно сидеть и читать журнал, понимаете?
Поэтому я могу смело сказать, что больше десяти минут пройти не могло. Я закрыла журнал, взяла косметичку и вышла в коридор. Дальше вы знаете.
А по поводу пианино – на старом запала одна клавиша, и этот инструмент не может теперь звучать идеально.
– М-м-м, – прогудел офицер, как чайник. – У моей дочери в пианино запали аж целых две клавиши – и ничего, играет.
– А если бы у вашей дочери, офицер, было выбито два зуба, вы бы тоже все оставили, как есть? Ведь она бы, несмотря на свою шепелявость, говорила.
Под таким углом офицер Рено не смотрел на сложившуюся ситуацию.
– Мисс Лора, – вдруг сказал директор, который стоял молча, как шкаф, до этого момента. – Скажите, вы, когда открыли окно, не почувствовали запаха сигаретного дыма?
Палата девушки была через одну от комнаты Эриха Бэля, мисс Лора могла уловить запах дыма, доносившегося из окна любителя Ремарка. Ее соседка миссис Льюиз не курила.
– Нет, не почувствовала, иначе я бы придала этому значение и обязательно запомнила бы это, директор.
– Жаль…
Затем задал вопрос офицер Рено, пока его молчаливый напарник рассматривал пианино, которое выглядело как новое, хоть одна клавиша и западала.
– Когда вы возвращались после утренних процедур, посторонний человек все еще был в палате Эриха Бэля или нет? И сколько примерно времени вы провели в уборной?
Мисс Лора сразу же ответила без лишних раздумий.
– В уборной я провела минут пятнадцать, и когда шла по коридору, то в палате Эриха уже никого не было.
– А могло быть так, что Эрих Бэль лежал на своей кровати, но вы его не заметили?
– Нет. Из коридора прекрасно было видно заправленную кровать и всю пустую комнату.
– Хорошо, спасибо, мисс Лора.
Офицер думал, о чем бы еще ее спросить, чтобы лишний раз не возвращаться и не беспокоить девушку, на которой он бы без сомнений женился. Если бы не тонна разных обстоятельств, которые этому не способствовали.
– Не за что.
– А в каких вы были отношениях с Эрихом Бэ…
– Совершенно ни в каких. – Девушке не понравился этот бестактный, по ее мнению, вопрос. – Мы с ним общались. Он начал ко мне приставать, я его отшила. Вот и все. Ни дружбы, ни ежедневного «привет» и «доброй ночи» между нами не было. Он был для меня пациентом из сумасшедшего дома, обыкновенным соседом по этажу, собственно, как и я для него. Что-то еще, офицер?
– Нет, пока ничего, – ответил тот, и мужчины собрались на выход. – Извините за беспокойство, мисс Лора. Прекрасного вам дня!
– И вам хорошего дня.
* * *
Директор вместе с офицерами прошел и по остальным палатам – Адриана Кина и Анабэль Льюиз. Ничего, кроме того, что уже поведал доктор Стенли, они не сообщили.
Оба пациента, с виду очень даже вменяемые люди, были совершенно уверены в том, что из палаты Эриха Бэля этой ночью доносились тяжелые шаги и различные звуки.
Офицеры остались в отделении, чтобы опросить санитара и дежурного врача, а директор ушел к себе в кабинет.
У него выдалось тяжелое, но занимательное утро. Почему тяжелое? Потому что по своей природе директор был человеком ленивым. По его мнению, он мог слушать песню пернатых, отошедших в другой мир, целую вечность.
И никто не мог возразить! Хотя ни доктор Стенли, ни другие доктора не понимали, как можно часами находиться в темной комнате с закупоренным окном и о чем можно думать все это время? А самое главное – когда директор успевает работать?
Мужчина пригубил сигару, выпустил клубы дыма изо рта и откинулся на спинку кресла. Он решил предаться тишине лишь на короткое мгновение, так сказать, выкурить, смакуя, сигару во время перерыва в работе. А работы у директора на этот раз было много. Хотя мужчина и боялся этого страшного колкого слова, которое заставляло его поднимать свой буддистский зад и заниматься делом, но в этот раз работа доставляла ему некое удовольствие, скорее даже – не вызывала недовольства.
Высокая стопка историй болезней пациентов второго корпуса отвлекала директора, он не мог спокойно сидеть, растворяясь в ароматном дыму. Сконцентрировавшись только на биении собственного сердца.
Стопка желтых папок мозолила глаза, не давая директору, эксцентричной фигуре, как сегодня его назвал офицер, погружаться в свой личный «сэкитэй», «каменный сад», как его называют японцы.
Мужчина нежно касался своей любовницы, которая прекрасно дополняла его внутреннюю тишину, став ее неотъемлемой частью. Он брал ее грубыми толстыми пальцами, как брал бы самую прекрасную женщину на всем белом свете, он вдыхал, насколько позволяли ему его легкие. Дым, успокоение, полная обнаженность перед Богом, природой и миром.
Успокоение снимает напряжение, мысли, предрассудки. Успокоение – это такая консистенция пустоты, запертая в человеческой колбе. Но эту колбу не так уж и просто порой открыть.
Директор молча покинул сад, потушил любовницу о стеклянное дно и приступил к работе, которая все это время с вызовом смотрела на него в упор.
Не зная его, можно было решить, что неодушевленные предметы в обществе мужчины становятся одушевленными и даже разговаривают с ним обо многих интересных вещах.
Многие доктора в лечебнице за глаза говорили о директоре, что он шизофреник и у него расстройство личности. Но это были лишь догадки, диагностировать себя он бы никогда никому не позволил.
Директор отложил в сторону три истории болезни. Ни один почерк не совпал… Мужчина досконально изучал, сравнивал, анализировал. Ведь можно написать записку, подделав почерк. Тогда рука пишущего должна быть либо слишком легкой, либо, наоборот, слишком тяжелой. Ведь написать неестественным для себя почерком можно либо быстрой легкой рукой, либо медленной и тяжелой, тщательно вырисовывая буквы.
Но записка, безусловно, была написана ровным и спокойным почерком, как будто убийца не пытался запутать, а писал, как всегда.
Хозяин кабинета отложил в сторону тридцать папок. Ничего. Каждый почерк по-своему уникален и неповторим. Искусство почерка, пожалуй, – это самое тонкое и интересное искусство. Подобно парфюмеру, мужчина из восьмидесяти разных колб пытался уловить один-единственный аромат, запах убийцы Эриха Бэля. Но, увы, ему этого сделать не удалось.
Среди пациентов не было убийцы. Директор был в этом уверен на девяносто процентов.
Мужчина приступил к стопке, которая была поменьше. Это были листы с образцами почерка докторов и санитаров.
Директор нахмурил брови, когда изучал один из последних листов в стопке. Он чего-то никак не мог понять.
Слишком похожий почерк, но в то же время – совсем нет. Такое чувство, что убийца очень хотел скопировать именно эту манеру письма, но передал ее не так досконально, как в первоисточнике.
Либо убийца – хороший вор-копиист, либо он – главврач этой лечебницы, доктор Стенли.
Мужчина скорее склонялся к первому.
На главную: Предисловие

Tynadomnup
Полимер-песчаное оборудование для Вашего бизнеса 18ps.ru Пк Полимерстрой 18 предлагает широкий ассортимент оборудования и продукции: полимерпесчаной тротуарной плитки, полимерпесчаных канализационных люков, черепицы и многой другой продукции высокого качества. Мы осуществляем нашу продукцию при помощи новейшего оборудования, используем компоненты только высшего качества и в итоге приобретаем хороший внешний вид, аккуратные геометрические формы с прямыми углами и длительный срок пользования. Если Вы планировали найти станок по переработки шин то заходите на наш интернет сайт 18ps.ru, где расположена подробная информация по представленному производству. Полимерпесчаная композиция состоит из компонента, который изготовляется из вторичного пластика, наполненного квантовым песком. Этот материал заменяет такие материалы, как бетон, кирпич или чугун. Мы всегда предоставляем своим заказчикам ряд плюсов применения полимерпесчаной продукции. Для начала, это надежность. Срок пользования у нашей продукции обычно свыше ста лет. Также состав продукции очень крепкий и устойчивый к ударам и возможным повреждениям при перевозке, например. Также нет разницы в каком климатическом поясе будет применяться данная продукция, ведь она очень стабильна от внешней среды и температуры воздуха. Полимер-песчаные изделия очень легковесные, в отличие от других подобных ему материалов. Также очень большое достоинство в том, что состав полностью безопасен для человека и других живых организмов. Также мы хотим представить Вам пресс формы полимер песчаный . Мы производим оборудование для изготовления полимерпесчаной продукции: оборудование для композитов, измельчители, агрегаты для просушки песка, смесители универсальные, оборудование для переработки пластика и стекла и многое другое. Переходите в раздел «оборудование» на нашем интернет ресурсе, чтобы узнать все детали. Если Вам понадобится консультация наших менеджеров, напишите нам, заполнив конкретные поля на сайте. Мы хотим предложить нашим клиентам приобрести у нас не просто оборудование, а целый почти готовый бизнес! Создаем оборудование для изделий большого спектра из композитных смесей полимер-стекольных, фарфоровых, резиновых и других. Также мы реализуем полную документацию по Вашему производству, обучение работников, упаковку и доставку оборудования, предоставляем технологию создания изделий и составы всех требуемых смесей. Дается гарантия длительностью в один год, послегарантийное обслуживание. Если Вам требуется поменять пресс-формы, нужен определенный размер и форма, то это не составит большого труда, чтобы разработать и произвести для Вас персональный заказ. Любые вопросы Вы можете задать по бесплатному телефону 8 800 700-01-04. Также по вопросам приобретения звоните по телефону +7(3412)540-004. Мы находимся по адресу г. Ижевск, ул. Клубная, 24. Время работы: 8:00-17:00, выходные суббота и воскресенье.