Книга: Грань магии
Назад: Глава 24 Грань магии
Дальше: Глава 26 Скрытая угроза

Глава 25
Последствия

Синие и красные рисунки покрывали небольшую часть стола. Узоры из кругов и завитков были бледными — и быстро исчезали. От запахов соли и корицы, повисших в воздухе, у Алекс покалывало в носу.
— Телепортационные глифы, — сказал Марек, подходя к ней. — Судно пусто, между прочим.
— Злая Королева и её приспешники телепортировались? — спросила она.
— Похоже на то.
Логан присоединился к ним, и его шаги были тяжёлыми и усталыми.
— Злая Королева?
— Эм…
— Все нормально. Это вполне точное описание, — он посмотрел на Марека. — Мы можем за ней последовать?
Марек присел на корточки и провёл пальцем по глифам.
— Слишком поздно. В них осталось недостаточно магии.
— Снова глифы? — произнесла Алекс, вспоминая инцидент с исчезнувшими единорогами. — Ты спросил свою мать о них?
— Да. Она говорит, что это древняя магия, по сути забытая, — ответил Марек. — Но некоторые старые магические династии обладают знаниями, как их создать. Моя мать… ну, стара.
— Она может их создать?
Он кивнул.
— Ты можешь заставить их снова работать.
Он покачал головой, и его взъерошенные волосы, которые обычно идеально уложены, упали ему на лицо. Он смахнул их с глаз и сказал:
— Нет. Она считает, что я не готов управляться с такой магией.
— Сколько магов могут управляться с таким заклинанием? — спросила Алекс.
— Во всем мире? — он задумался на секундочку. — Максимум полдюжины магов. Может, ещё несколько фейри.
— Может ли заколдованный артефакт создать глифы?
— Я не знаю.
— Либо у Конвикционитов есть артефакт, либо им помогает сверхъестественное существо.
— Никто из сверхъестественных не стал бы помогать этим людям, — Марек почесал головой. — Они пытаются истребить наш вид.
— Никогда не говори никогда, — сказала она. — Ты нашёл то устройство, которым она контролировала Логана и Сферы?
Марек показал ей искорёженный кусок металла, который расплавился, а затем превратился в бесформенный комок.
— Я не уверен, что мы сумеем понять по этой сломанной штуковине. Выглядит она так, будто прошла через магический уплотнитель отходов. Что с ней случилось?
— Когда чары над Логаном разрушились, у этой штуки случилась перегрузка, — Алекс забрала несчастную штуку из его руки. — Я попрошу Дейзи взглянуть. Она собаку съела на починке магических объектов.
— Как случилась перегрузка? — спросил Марек, его глаза были полны подозрения.
Эм…
— Я сломал чары, — сказал ему Логан.
— Ты?
— Да.
— Твоя мать назвала тебя оружием.
— Ей нравится так думать, — сказал Логан. — Но я сам выбираю свои мишени.
Марек посмотрел на Алекс.
— Он нам помог, — сказала она.
Марек коснулся её пораненного запястья, и Алекс вздрогнула.
— Он причинил тебе боль.
— Устройство, которым она его контролировала, сломано.
— А что если у неё есть другое?
— Вот почему я собираюсь попросить Дейзи взглянуть на это. Может, она выяснит, как ему противостоять.
Марек вздохнул.
— Александрия Деринг, ты самая беспечная личность из всех, кого я встречал. Я собираюсь запустить эту лодку. Мы приплывём к дому Гаэлина, — он ушёл в сторону стеклянной кабины.
Логан взглянул на фейри и вампира, стоявших неподалёку, затем снова на Алекс.
— Идём, — сказал он, жестом прося следовать за собой.
Они прошли мимо стеклянной кабины, где Марек смотрел на всевозможные рычажки и кнопки. Алекс надеялась, что он знает, что делает. После такой ночки ей меньше всего нужно было врезаться в паром и быть вынужденной плыть всю дорогу до берега через тёмные, холодные, полные монстров воды.
Логан стащил коробку из шкафчика, мимо которого они проходили, и продолжил шагать на другой конец судна. Он просканировал окрестности, чтобы убедиться, что рядом никого нет, затем сел, прислонившись спиной к стене.
— Давай поговорим, — сказал он, похлопав по полу рядом с собой, и вытащил из коробки пачку чипсов.
— Это наш разговор о моей беспечности? — поддразнила Алекс, садясь напротив него.
Его брови приподнялись.
— Ты хочешь обсудить свою беспечность сейчас?
— Эм. Не особенно.
Логан открыл пачку чипсов и предложил ей.
— На тебе в любом случае нет розового кружевного белья.
— Откуда ты знаешь? — сказала она с широкой улыбкой и схватила горсть чипсов.
— Алекс, — начал он, затем остановился. Он похлопал по ножам, пристёгнутым к груди, как будто нуждался в них, чтобы чувствовать себя в безопасности. Так значит, ножи — это ассасинский аналог плюшевого мишки.
— Логан, — ответила она, съедая одну чипсинку. Та издала удовлетворительный хруст.
Несколько секунд он молча смотрел на неё. Единственными звуками оставались нежный шелест волн о судно и хруст чипсов.
— Я сожалею, — наконец, сказал Логан. — Сожалею о случившемся. Что я причинил тебе боль.
Он коснулся её щеки, и Алекс накрыла его руку своей.
— Это не твоя вина, — сказала она. — Тебя контролировали. И я видела, что ты борешься с магией.
— Я не мог, — шёпотом сказал Логан. Он украдкой взглянул на Марека, который все ещё игрался с клавишами в стеклянной кабине. — Я ему соврал.
— Я знаю. Это я разрушила чары.
— Я догадался. Ты можешь разрушить что угодно. Спасибо тебе, — сказал он. — Спасибо, что сделала то, для чего я оказался слишком слаб.
— Ты силен, — возразила Алекс. — Я всегда чувствовала в тебе что-то. Я думала, что твоя сила воли просто даёт тебе сильную ауру. Но дело не в этом. Твоя магия сильна. Теперь я это чувствую. Магия всегда была внутри тебя — под поверхностью, лежала и ждала. То устройство её разблокировало. Что бы оно ни сделало с тобой, оно разрушило барьер, скрывающий твою магию.
Логан ударил кулаком в стену, оставив заметную вмятину в металле. Его кулак вернулся окровавленным.
— Логан.
— Они лгали мне всю мою жизнь. Генетически усовершенствованный? — он снова ударил по стене. — Поверить не могу, что я на это повёлся. Я был создан с помощью магии. Что это вообще значит? Что я такое?
Алекс взяла его руку прежде, чем он успел ударить что-то ещё.
— Твоя магия уникальна. Я ни у кого не ощущала ничего подобного.
— Другие маги теперь сумеют меня почувствовать? — спросил Логан.
— Я не уверена. Твоя магия может быть достаточно иной, чтобы они её не почувствовали, даже очень хорошие Магические Нюхачи.
— Но ты чувствуешь меня?
— Как и ты, я отличаюсь.
И между прочим, оказалась драконом. Алекс не стала делиться этой мыслью. Она была не готова. Ещё нет. Она сама не знала точно, кто она. Её жизнь весьма походила на жизнь Логана. Папа знал и утаил от неё? Или он пребывал в таком же неведении?
Логан снова предложил ей чипсы.
— Это не тот хороший ужин, который я планировал, но придётся довольствоваться этим, — сказал он, когда она съела ещё одну горстку чипсов.
— Довольствоваться для чего? — спросила Алекс, слизывая соль с пальцев.
Он накрыл ладонями её щеки, наклоняясь, чтобы легко поцеловать. Она выгнулась, чтобы последовать за ним, когда он отстранился.
— Между нами что-то есть, — сказал он, глядя ей в глаза.
Алекс кивнула.
— Я знаю.
— Ты готова выяснить, что это? — спросил он.
— А ты?
В ответ Логан снова её поцеловал. Его руки скользнули по её спине, его прикосновения успокаивали её побитое тело, губы поглощали её боль. Пульсируя медленным, мерным горением, её магия распахнулась, утягивая его в себя. Его поцелуй сделался торопливым, его магия напряглась. Она ударила по её магии, затопляя жаром. Алекс ахнула.
Марек громко прочистил горло. Алекс отстранилась от Логана и подняла взгляд, внезапно ощутив холод. Она задрожала от ночного воздуха.
— Мы почти на месте, — сказал он, награждая её суровым взглядом.
— Кто управляет лодкой? — спросила Алекс, когда они с Логаном встали.
— Брина, — он произнёс её имя так, будто хотел написать о ней сонет.
— Не знала, что ты питаешь слабость к фейри.
— Не знал, что ты питаешь слабость к ассасинам, — парировал Марек. — Дважды за одну ночь, Алекс.
Она упёрла руки в бока.
— Я могу целовать его, если хочу.
— Это выглядело чем-то большим, чем поцелуй, — сказал он, застёгивая молнию сзади её гидрокостюма.
Логан обвил рукой её талию.
— У нас проблемы?
— Не знаю. Ты опять попытаешься её убить?
Рука Логана упала с её талии.
— Мы вошли в доки, — сказал Марек, когда лодка покачнулась. — Мне нужно пойти и сказать охранникам Гаэлина, чтобы проверили судно на предмет Конвикционитов, которые могут прятаться под палубой.
Ему не пришлось отправляться на поиски. Охранники ждали их, как только они сошли на причал. Большинство из них поднялось на борт судна, но двое остались, чтобы помочь фейри и вампиру дойти до дома. Марек последовал за ними. Алекс и Логан пошли в самом конце.
— Гаэлин хочет с тобой поговорить, — сказал Марек Алекс, хватая её за руку. Он быстро втащил её за дверь и к древнему бессмертному, который стоял у кухонной стойки.
Позади неё заскрежетал металл. Алекс развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть клетку, захлопывающуюся вокруг Логана и заточающую его в ловушку.
— Что происходит? — потребовала она, когда Марек нажал кнопку, открывающую дыру в полу. Она поглотила клетку, опуская её в подвал.
Они с Гаэлином обменялись настороженными взглядами.
— Объясните, — прорычала Алекс.
— Я позвонил Гаэлину с судна. Мы решили, что это необходимо сделать. Этот ассасин — угроза. Он был усовершенствован и усилен магией, чтобы убивать сверхъестественных существ. Мы не можем позволить такому как он запросто расхаживать вокруг. Заколдовать кого-то магией — это не то же самое, что заколдовать предмет. Люди живые, и это приводит к побочным эффектам. Ты сама испытала на себе один из них, — сказал он, указывая на её пораненное запястье.
— Артефакт, который она использовала, чтобы контролировать его, стал бесполезен, — сказала она.
— Это не значит, что у неё нет другого, — парировал Марек. — Логан — тренированный ассасин с могущественной магией. Мы даже не понимаем границы его возможностей. Мы не можем отпустить его, пока не выясним все.
Алекс повернулась к Гаэлину.
— Ты это поддерживаешь это?
— Он опасен, Алекс. Дай нам время. Мы с этим разберёмся.
— Это просто нелепо, — сказала она, вылетая прочь.
Она миновала фейри и вампира, которые сидели на диване и пили горячие целительные напитки. Сладкий нектар поднимался от кружки фейри клубами пара. Запах крови исходил от кружки вампира. Алекс даже не испытала искушения; она чувствовала отвращение. Так она все-таки не превращается в какого-то странного вампира. Она хотела лишь крови Логана.
— Мы подпортили план Конвикционитов, но только на данный момент. Они все равно ушли со Сферой Крови, — сказал Марек Гаэлину. — Могут ли они использовать её, чтобы контролировать вампиров?
— Да, если смогут наполнить её вампирской магией. Она светилась кроваво-красным, когда они сбежали с ней?
— Нет, она вовсе не светилась. Когда сломалось устройство, контролирующее Сферы, магия хлынула обратно в нас. Я проснулся полным сил.
— Сил, которые ты использовал, чтобы превратить охранников Конвикционитов в пепел.
— Ты хотел, чтобы они жили? — спросил Марек.
— Я хотел, чтобы они говорили. Нам нужна информация.
— В следующий раз попытаюсь сохранить одного для тебя.
Алекс прошла по коридору, спеша к лестнице, которая вела в подвал. Охранники Гаэлина уже стояли там, блокируя ей путь. А перед ними стоял Холт.
— Алекс, — сказал он с самодовольной ухмылкой на лице. — Жаль, что так вышло с твоим ассасином. Если ищешь другое плечо, чтобы поплакаться…
— С дороги, — рявкнула она.
— Извини, но я не могу это сделать, — сказал он, выглядя слишком довольным таким поворотом событий. — Приказ Гаэлина. Никому не разрешается видеть пленника.
Алекс резко развернулась и ушла. Она найдёт другой способ.
Назад: Глава 24 Грань магии
Дальше: Глава 26 Скрытая угроза