Книга: Палач по объявлению
Назад: Глава 28. Не доверяйте утренним бегунам
Дальше: Глава 30. О средневековом шоппинге

Глава 29. Такие разные рабыни

— А что, рабы имеет право на собственность? — поинтересовался я.
— Нет, конечно, — Мелисса сообразила, что сболтнула лишнего, и опустила взгляд. — Прикажешь отдать деньги тебе… хозяин?
Вообще-то неплохая мысль. Это почти компенсирует мои затраты на её покупку. С другой стороны, если я доберусь до «места высадки», чем бы они ни было, и синтезирую там кучу денег, что мне в этих её десяти золотых.
— В этот Тайник ведь можно положить только один предмет? — уточнил я. Получил в ответ кивок. — Возможно, ты предпочла бы носить там меч, а не мешочек с деньгами?
Этими словами я заслужил полный недоверия взгляд. Не ожидала она, что я позволю ей снова обзавестись оружием.
— Знаешь, рабыня для постели у меня уже есть. Тебя я рассматривал скорее в роли телохранителя. Хотя одно другого не исключает…
Я снова уставился на её стройное тело, покрытое бисеринками пота.
— А если я тебе не отдамся, то меч не купишь? — с солдатской прямотой спросила она.
Аристократка, значит? Что-то мне в это верится с трудом, при таких замашках.
— Одно с другим не связано, — отмахнулся я. — Да и платить будешь сама. И за оружие, и за одежду. Может, броню? Вообще, считай себя наёмной охранницей. Только без зарплаты. Скажем, связанной клятвой верности… Тогда даже не наёмницей, а моим вассалом.
— Вассал по приказу сюзерена не обязан выполнять всякие непотребства, — заметила она. — Или расхаживать голышом.
— Эй! — настал мой черёд возмущаться. — Вообще-то я не приказывал тебе раздеваться! Это ты сама. Не вали с больной головы на здоровую!
Она тряхнула рыжей гривой волос и резко сменила тему:
— Мне надо ополоснуться, прежде чем одеваться.
Мелисса встала и направилась к чердачному люку. Да что со всеми этими женщинами? Может, это я дурак, и тут у баб принято с утра по трактиру голяком расхаживать?
— А ну стоять! — рявкнул я.
Девушка замерла на полушаге, прямо-таки застыла. Вот теперь я не сомневался, что это сработала Печать. Ну ничего, так даже лучше. Я поднялся, подошёл и встал перед Мелиссой.
— Ты чего добиваешься? Нет, здесь передо мной — понятно чего. Дразнишь и провоцируешь, проверяешь степень свободы и моё терпение. Можешь говорить и кивать, только постарайся не перебивать. Последнее — это просьба, а не приказ.
Мелисса молча кивнула, то ли проверяя свободу действий, то ли всё же соглашаясь.
— Но если ты забыла, я приказал тебе не бить людей, если они не создают угрозы жизни или здоровью. И для справки — изнасилование не наносит вреда здоровью, если только не слишком уж жёсткое.
Её глаза округлились, рот открылся, но что сказать не нашлось.
— Может, с утра в трактире никого нет, — продолжил я. — Ну, кроме Севольда, а он, скорее всего, сдержит порывы. Но если там несколько мужиков сидит? Как они отреагируют на красивую голую бабу в ошейнике и без присмотра?
— Я об этом не подумала, — пробормотала Мелисса. Но тут же сменила настрой и перешла в наступление: — Вообще-то я не специально, вовсе не задумалась, как это будет выглядеть. И тебя не провоцировала. И вообще, я только второй день в рабстве, не привыкла! Наверное, это Печать так действует!
Хм, это даже может оказаться правдой. В настройках я ничего такого не нашёл. Но, в конце концов, кому нужна рабыня-скромница? Печать запросто может по умолчанию подавлять стеснительность. Это объяснит склонность к нудизму обеих моих рабынь. Хотя насчёт «не провоцировала» я, конечно, ни капли не поверил.
— Можешь двигаться, — махнул рукой я.
Мелисса сменила неестественную позу на стойку «смирно» и уставилась прямо перед собой.
— Прошу прощения, хозяин. Я больше не буду забывать о данных приказах и не подвергну вашу собственность в моём лице угрозе нанесения ущерба, — отрапортовала она.
Вот ведь дура, а. Я же стараюсь по-хорошему, а что в ответ? Я шагнул к ней, взял за подбородок и повернул голову, заставляя смотреть мне в глаза.
— Если собираешься вести себя как собственность, начну также с тобой обращаться, — предупредил я. — Или ты этого и добиваешься? Боишься, что буду считать тебя распутной и хочешь, чтобы я приказывал? Или просто нравится подчиняться? Тогда в борделе тебе ведь, вроде, всё понравилось. Обязательно нужно давление обстоятельств и провокация?
— Если хочешь что-то приказать, то приказывай, — она вырвалась и отвернулась. — А если нет, то я пойду мыться. Тебе бы тоже не повредило, кстати.
Я хмыкнул. Значит, прямо отвечать не хочет. И почему я не удивлён? Но не отрицает. Неужели я угадал? Хотел ведь просто спровоцировать на резкий ответ начистоту. Тьфу. Эти игры с подчинением и доминированием неплохи иногда для разнообразия, но не тогда, когда партнёрша буквально не способна не повиноваться приказу. Вот в борделе она в любой момент могла меня оттолкнуть, скинуть с себя или треснуть мне по башке. Не сделала этого, вообще не противилась, значит была согласна. А с Печатью всё будет не так однозначно.
— А что, разве от меня воняет? — сменил тему я.
Мелисса втянула носом воздух, даже сделала шаг ко мне и обнюхала чуть ли не вплотную.
— Нет, — с удивлением ответила она. — А почему? Ты же и вчера весь день не мылся…
Я положил руку ей на талию и слегка потянул к себе. Она не стала упираться, хотя могла бы, и прижалась своим телом к моему.
— Вот теперь на мне твой пот и помыться всё-таки придётся, — усмехнулся я. — Может, приказать Севольду притащить ванну и нагреть воду, искупаемся вместе?
— А что, для обливания холодной водой из колодца у моего хозяина здоровье слабовато? — ехидно поинтересовалась Мелисса. — После горячей ванны будет уже не до пробежки. Да и к тому времени обед наступит. Так что, если это не приказ…
Холодной водой из колодца? Брр… Бег по утрам, закаливание — до чего эта женщина хочет меня довести, а? Хотя прямо сейчас мне холодный душ как раз и не помешал бы. Не то уже я доведу или даже донесу её до постели, если немедленно не отстранится.
— Не приказ, — я приблизил своё лицо к её и выдохнул прямо ей в губы: — Можешь идти… Если хочешь.
Вот по всем правилам в этот момент она должна была податься навстречу и поцеловать меня. Ага, чёрта с два. Отодвинулась и отступила на шаг, сбросив мою руку. Подошла к кровати, сдёрнула простыню и завернулась в неё. И тюремную робу с собой прихватить не забыла.
— Если надумаешь присоединиться, я буду у колодца, — сообщила она. — А если нет, то не буду ждать, пока тебе нагреют ванну, вернусь с пробежки через пару часов. И потом пойдём за покупками.
Она ушла, а я так и застыл посреди чердака с отвисшей челюстью. Вот это что сейчас было? Битый час говорили о рабстве, приказах и подчинении, а в итоге она выдала мне указания и ушла. Будто жена или как минимум моя девушка. «Собирайся и пойдём по магазинам»… Ну обалдеть.
Вот что я ненавижу, это такие заигрывания с обломом в финале. Мелисса серьёзно не понимает, что я не железный, могу сорваться и таки приказать ей, чтобы получить своё? Или действительно именно на это нарывается? Чертовски странные отношения у нас получаются. Понять бы, чего она вообще хочет. Но, как известно, мужчина, который понимает женщин, не представляет для них интереса как мужчина. Так что не судьба.
Проще забить и действительно воспринимать её только как телохранительницу. Ну и до кучи наставницу во владении мечом, поучиться этому мне совсем не повредит. А если захочет залезть ко мне в постель, милости просим, подвинусь. Если же нет, то и чёрт с ней.
Только вот теперь вопрос, что прямо сейчас-то делать? Действительно идти под холодный душ из ведра? Или…
К счастью, возвращение Вивьен с чаем разрешило этот вопрос. Отставив чашку на стол, я мигом стянул с девушки платье.
— Хозяин, — удивлённо пискнула она, морща носик. — От вас пахнет… ей.
О, неужели какие-то эмоции. Правда, не очень вовремя.
— Это плохо? — поинтересовался я.
В ответ только неопределённое подёргивание плечом. Ну и ладно.
— Значит, сейчас будет пахнуть тобой, — пообещал я, притягивая её к себе.
Вивьен покорно прильнула ко мне и обвила руками за шею. Отсутствие на кровати простыни нам ничуть не помешало.

 

Я всё же заставил Севольда разогревать воду для ванной. Вивьен заслужила поощрение за старание, да и нечего изнеженной бывшей аристократке ледяной водой обливаться, заболеет ещё. Что мне потом с ней делать? А сам отправился к колодцу, мне разнеживаться некогда, скоро уже вернётся Мелисса.
К моему удивлению, бывшая рыцарша обнаружилась у колодца. Я было подумал, что она сильно затянула с водными процедурами, но быстро сообразил, что это повторная помывка, уже после пробежки. Ну, как сообразил, роба с пятнами пота подсказала. Мда, кое-чего она в своём варианте плана не учла, снова.
Мелисса крутила колодезный ворот, бицепсы играли под кожей, вода с волос стекала по спине… Мда, хорошо, что колодец находится во внутреннем дворе, окружённый со всех сторон стенами трактира. Хотя окна комнат сюда выходят, но если кто и подсматривает, чёрт с ними. А вот случайных прохожих точно не появится.
Когда я похлопал девушку по плечу, она аж подпрыгнула от неожиданности и выпустила ворот. Ведро со свистом полетело ко дну и издало громкий плюх, достигнув воды.
— Ты что… Нельзя же так!
Кажется, от того, чтобы получить кулаком в рыло, меня спас только приказ. Рефлексы рыцарши оказались быстрее разума, но не сильнее Печати.
Ну и что, дубль два, всё по новой? Наша песня хороша, начинай сначала? Только теперь по её телу стекают капли воды, а не пота, а на мне есть штаны. Но принципиально это мало что меняет. Как-то не вижу смысла повторяться.
— Крути ворот, приноси пользу, — усмехнулся я. — Тоже ополоснусь, и пойдём по магазинам. Хотя не знаю, в чём ты пойдёшь…
Я кивнул на потную тряпку, которая второй день изображала одежду Мелиссы. Стража на одежду для арестованных скупилась: грубо выделанная холстина, которую не слишком успешно пытались отбелить, и в лучшем своём состоянии смахивала на мешок с дырками для головы и рук. А уж сейчас, заскорузлую от пота, её бы даже Севольд на половую тряпку не взял. Хотя он вообще половыми тряпками не сильно озадачивается.
— Платья Вивьен тебе по фигуре не подойдут, — прикинул я, ещё раз оглядев рыцаршу.
Хотя это всё же лучше, чем ничего. Какие ещё варианты-то есть? Мелисса промолчала, продолжая вращать ворот. Наконец вытащила бадью, поставила её на землю рядом и повернулась. Хитро улыбнувшись, она вырвала у меня из руки рубашку, которую я не стал надевать, чтобы не запачкать потом двух женщин. До колодца дойти и полуголым можно. А вот в город…
Я не успел возразить, как Мелисса напялила мою рубашку. Поскольку мы были почти одного роста, она едва прикрыла задницу девушки.
— Класс, — протянул я. — Стиль «штаны забыла дома». Или их тоже заберёшь? Иди хоть трусы у Вивьен одолжи. А то нас точно арестуют за появление в непристойном виде в общественном месте.
Мда, я хотел начать с похода к оружейнику, тем более был у меня на примете один кузнец. Но нет, сперва к портному. Ближайшему и быстро. Заодно и себе смену одежды наконец куплю. Она хоть и почти не пачкается, отталкивает грязь и пот, но всё же нужен запасной комплект.
Тело, которое не потеет, одежда, которая не пачкается… Инвентарь и интерфейс, чего ни у кого другого тут нет. «Место высадки» с синтезатором золотых монет… В голове всё более назойливо начинает звучать любопытный вопрос: «Да кто, чёрт побери, вообще такой и откуда взялся тот, в чьё тело я попал?»
Назад: Глава 28. Не доверяйте утренним бегунам
Дальше: Глава 30. О средневековом шоппинге