Книга: Город и город
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Корви ворчала, но в голосе у неё было больше покорности, чем пыла.
— Что всё это значит, босс? — повторяла она. — Разве Брешь не вызовут с минуты на минуту?
— Да. Действительно, тянут время. Уже всё должно быть готово, не знаю, из-за чего эта задержка.
— Так что за хреновина, сэр? Почему мы так с этим спешим? В ближайшее время за убийцей Махалии будет охотиться Брешь.
Я вёл машину.
— Чёрт. Вы что же, не хотите передавать дело?
— Очень даже хочу.
Итак…
— Я просто хочу сначала кое-что проверить, раз уж нам выпала эта нежданная отсрочка.
Она перестала на меня глазеть, когда мы подъехали к штаб-квартире Истинных граждан. Перед этим я кое-куда позвонил, чтобы проверить адрес: он совпал с тем, что был записан у миссис Джири. Попытался связаться с Шенвоем, моим знакомым, работавшим под прикрытием, но не смог, и полагался на то, что знал и что успел быстро прочесть об ИГ. Корви встала рядом со мной, и я видел, что она держит руку на рукоятке пистолета.
Металлическая дверь, заблокированные окна, но сам дом был — или когда-то был — жилым, а остальная часть улицы таковой и оставалась. Я подумал, не было ли попыток закрыть ИГ по обвинению в несоблюдении зон. Улица с её кажущимися случайными различиями между террасированными и отдельно стоящими зданиями выглядела заштрихованной, но это был сплошной Бещель, изменение стилей — лишь архитектурная причуда, хотя прямо за углом находилась заштрихованная область.
Я слышал, что, по утверждению либералов, это не просто ирония, что близость Уль-Комы даёт ИГ возможность запугивать противника. Конечно, как бы улькомане ни не-видели их, в физической близости они должны были на некотором уровне отмечать фигуры в военизированной форме, участки, проникнутые духом первенства Бещеля. Это, пожалуй, можно было бы счесть чуть ли не брешью, хотя, конечно, неполной.
Пока мы приближались, они толклись у входа, развалившись, покуривали, выпивали и громко смеялись. Их усилия контролировать улицу были столь неприкрытыми, что с тем же успехом они могли бы мочиться мускусом. Среди них была только одна женщина. Все не сводили с нас глаз. Они перекинулись какими-то словами, и большинство из них неторопливо прошли в здание, оставив нескольких у двери. Те разглядывали нас, затянутые в кожу и деним, а один, несмотря на холод, красовался в майке-борцовке, достойной его телосложения. Культурист, несколько человек с короткой стрижкой, а один имитировал старинную стрижку бещельских аристократов, этакий вычурный маллет. Он опирался на бейсбольную биту — спортивный снаряд не бещельский, но как раз впору для того, чтобы его нельзя было задержать за «хранение оружия с намерением». Кто-то из них обратился вполголоса к обладателю стрижки, быстро забормотал в сотовый телефон, защёлкнул его. Прохожих было немного. Все, конечно, бещельцы, так что могли разглядывать и нас, и команду ИГ, что они и делали, хотя в большинстве своём чуть позже отворачивались.
— Готова? — спросил я.
— Да ну вас, босс, — пробормотала в ответ Корви.
Держатель биты покачал ею, словно от нечего делать.
В нескольких метрах от комитета по приёму я громко сказал по рации:
— У штаб-квартиры ИГ, Гьедарстращ, четыре-одиннадцать, как и планировалось. Связь через час. Код тревоги. Поддержка наготове.
Я быстро отключил рацию, прежде чем оператор мог бы отозваться: «Что вы такое несёте, Борлу?»
— Вам помочь, офицер? — спросил здоровяк.
Один из его приятелей оглядел Корви с ног до головы и непристойно причмокнул.
— Да, мы собираемся войти и задать несколько вопросов.
— Я так не думаю.
Маллет улыбался, но слова эти произнёс Атлет.
— Знаете, мы серьёзно.
— Не так шустро. — Это сказал тип, который звонил, коротко, «под замшу», подстриженный блондин, проталкиваясь перед своим крупным знакомцем. — Ордер на вход и обыск имеется? Нет? Тогда вы внутрь не попадёте.
Я переступил с ноги на ногу.
— Если вам нечего скрывать, зачем держать нас снаружи? — спросила Корви. — У нас к вам несколько вопросов…
Культурист и Маллет рассмеялись.
— Пожалуйста, — сказал Маллет, тряся головой. — Пожалуйста. С кем, по-вашему, вы говорите?
Коротко остриженный тип жестом велел ему замолчать.
— Решим всё здесь, — сказал он.
— Что вы знаете о Бьеле Мар? — спросил я.
На их лицах не отразилось узнавания.
— О Махалии Джири.
На этот раз имя им было знакомо. Телефонист поперхнулся; Маллет зашептался со здоровяком.
— Джири, — сказал Культурист. — Мы читаем газеты.
Он пожал плечами в духе que sera.
— Да. Урок об опасности определённого поведения?
— То есть?
Я по-компанейски прислонился к дверному косяку, заставив Маллета попятиться на шаг-другой. Он снова пробормотал что-то своему другу. Я не расслышал, что именно.
— Никто не поощряет нападений, но мисс Джири, — человек с телефоном произнёс её имя с преувеличенным американским акцентом и встал между нами и всеми остальными, — имела среди патриотов определённую репутацию. Правда, мы о ней какое-то время ничего не слышали. Надеялись, что она смогла каким-то образом прозреть. Кажется, нет. — Он пожал плечами. — Если оклеветать Бещель, он вернётся и укусит.
— Что за клевета? — спросила Корви. — Что вам о ней известно?
— Да ладно, офицер! Взгляните, чем она занималась! Она не была другом Бещеля.
— Точно, — сказал Блондин. — Унифка. Или, того хуже, шпионка.
Мы с Корви переглянулись.
— Так кто же? — спросил я. — К чему вы больше склоняетесь?
— Она не была… — сказала Корви.
Мы оба замялись.
Они оставались в дверях и даже не препирались больше с нами. Маллет, казалось, намеревался что-то возразить в ответ на мои провокации, но Культурист сказал: «Оставь, Кащос», — и тот замолчал и только смотрел на нас из-за спины здоровяка, а другой заспорил с ними вполголоса, и они отошли ещё на несколько шагов, но по-прежнему смотрели на меня. Я попытался позвонить Шенвою, но тот не был рядом со своим защищённым от прослушивания телефоном. Мне пришло в голову, что он мог (я ведь не знал, какое у него задание) даже находиться в доме, рядом с которым я стоял.
— Инспектор Борлу, — раздался голос позади нас.
За нашей машиной остановился элегантный чёрный автомобиль, и кто-то шёл к нам, оставив дверцу водителя открытой. Слегка за пятьдесят, осанистый, я бы сказал, с острым, морщинистым лицом. На нём был приличный тёмный костюм без галстука. Остававшиеся волосы были седыми и коротко остриженными.
— Инспектор, — снова сказал он. — Вам пора уходить.
Я задрал бровь.
— Конечно, конечно, — сказал я. — Только, простите… кто, ради всего святого, вы такой?
— Харкад Гощ. Адвокат Истинных граждан Бещеля.
У нескольких человек бандитской внешности при этом сделался испуганный вид.
— Потрясающе, — прошептала Корви.
Я демонстративно осмотрел Гоща: он производил впечатление высокооплачиваемого.
— Просто проезжали мимо? — спросил я. — Или вам позвонили?
Я подмигнул Телефонисту, который пожал плечами. Довольно дружелюбно.
— Полагаю, у вас нет прямой линии с этими ослами, так через кого к вам обратились? Замолвили словечко Сьедру? Кто вам звонил?
Он поднял бровь.
— Позвольте мне угадать, зачем вы здесь, инспектор.
— Минутку, Гощ… Откуда вы знаете, кто я?
— Позвольте мне угадать — вы здесь задаёте вопросы о Махалии Джири.
— Совершенно верно. Никто из ваших парней не кажется слишком удручённым её смертью. И, однако, они плачевно невежественны насчёт её занятий: упорствуют в заблуждении, что она была унификационисткой, чему унифы очень сильно посмеялись бы. Никогда не слышали об Оркини? И, позвольте мне повторить, откуда вы знаете моё имя?
— Инспектор, вы действительно собираетесь терять время? Оркини? Как бы Джири ни хотелось это раскручивать, какой бы глупой ни намеревалась прикинуться, какие бы тупые сноски ни собиралась вставлять в свои статьи, всё, чем она занималась, было направлено на подрыв Бещеля. Этот народ не игрушка, инспектор. Понимаете меня? Либо Джири была глупа, транжиря время на бабкины сказки, которые умудряются быть одновременно бессмысленными и оскорбительными, либо она была не глупа, и вся эта работа о тайном бессилии Бещеля была предпринята совсем для других целей. В конце концов, Уль-Кома, кажется, была для неё более благоприятна?
— Вы что, шутите? Куда вы клоните? Что Махалия делала вид, что занимается Оркини? Она была врагом Бещеля? Уль-комской шпионкой?..
Гощ подошёл ко мне ближе. Подал знак ИГам, которые попятились в своё укреплённое здание и наполовину закрыли дверь, выжидая и наблюдая.
— Инспектор, у вас нет ордера. Ступайте. Если вы собираетесь настаивать на своём, позвольте мне, повинуясь своему долгу, изложить следующее: продолжите применять этот подход, и я буду жаловаться вашему начальству о притеснении, вспомним, абсолютно законной организации ИГБ.
Я выжидал. Он хотел сказать что-то ещё.
— И спросите себя, что вы заключили бы о ком-то, кто приезжает сюда в Бещель; начинает исследования по теме, долго и справедливо игнорируемой серьёзными учёными и основывающейся на бесполезности и слабости Бещеля; наживает, что неудивительно, врагов на каждом шагу, уезжает, а затем едет прямиком в Уль-Кому. После чего так или иначе, о чём вы, кажется, не знаете, потихоньку подбирается к тому, что всегда было совершенно неубедительной ареной для исследований. Она не занималась Оркини в течение многих лет — с тем же успехом могла бы признать, что всё это было обманом, ради бога! Она работает на едва ли не самых спорных проуль-комских раскопках прошлого века. Думаю ли я, что есть основания считать её мотивы, инспектор, подозрительными? Да, я так думаю.
Корви смотрела на него с открытым ртом.
— Чёрт, босс, вы были правы, — сказала она, не понижая голоса. — Они помешанные.
Он посмотрел на неё холодно.
— Откуда бы вам всё это знать, господин Гощ? — спросил я. — Об её работе?
— Об её исследованиях? Пожалуйста. Здесь даже не надо рыться в газетах, ведь темы диссертаций и материалы конференций не являются государственными секретами, Борлу. Есть такая вещь, Интернет называется. Вам стоило бы попробовать.
— И…
— Просто ступайте, — сказал он. — Передавайте привет Гадлему. Вам нужна работа, инспектор? Нет, это не угроза, это вопрос. Нужна ли вам работа? Хотели бы сохранить ту, что у вас есть? Вы это серьёзно, инспектор Откуда Вы Знаете Моё Имя?
Он рассмеялся.
— Вы что же, думаете, что это там, — он ткнул пальнём в сторону здания, — сходятся все концы?
— Вот уж нет, — сказал я. — Вам кое-кто позвонил.
— Теперь идите.
— Какую газету вы читали? — спросил я, повысив голос.
По-прежнему глядя на Гоща, я повернул голову, показывая, что обращаюсь к тем, кто стоял в дверном проёме.
— Здоровяк? Стриженый?
— Ну всё, хватит, — сказал стриженный «под замшу» тип.
Культурист ляпнул:
— Чего?
— Ты сказал, что прочёл о ней в газете. В какой именно? Насколько я знаю, настоящего её имени ещё никто не упоминал. Когда я смотрел газеты, она по-прежнему была Фуланой Деталь. Видимо, читаю не лучшую прессу. Так что мне лучше читать?
Бормотание, смех.
— Я подбираю по крохе здесь и там.
Гощ не велел ему замолчать.
— Кто знает, где я об этом слышал?
Из этого мало что можно было извлечь. Информация просачивается быстро, в том числе из предположительно закрытых комитетов, и, возможно, её имя вышло наружу и даже было где-то опубликовано, хотя я этого не видел, — а если не вышло, то выйдет в ближайшее время.
— А что вам лучше читать? «Глас копья», конечно! — Он помахал экземпляром газеты ИГ.
— Что ж, всё это очень интересно, — сказал я. — Вы все так хорошо информированы. Думаю, мне, замороченному бедолаге, будет облегчением сбыть это с рук. Наверное, мне это просто не по силам. Как вы говорите, у меня нет правильных бумаг, чтобы задавать правильные вопросы. Конечно, представителям Бреши никаких документов не требуется. Они могут спросить всё, что угодно, у кого захотят.
Это заставило их замолчать. Я смотрел на них — на Культуриста, Маллета, Телефониста и адвоката — ещё несколько секунд, прежде чем двинулся, сопровождаемый Корви.

 

 

— Что за мерзкая куча уродов!
— Да ладно, — сказал я. — Мы просто удили рыбку. Чуточку нагло. Хотя я и не ожидал, что меня отшлёпают, как шкодливого мальчишку.
— Что это было?.. Откуда он знал, кто вы? И вся эта чушь с угрозами в ваш адрес…
— Не знаю. Может, это всерьёз. Может, он смог бы осложнить мне жизнь, если бы стал копать. Но скоро это перестанет быть моей проблемой.
— По-моему, я об этом слышала, — сказала она. — О связях, я хочу сказать. Все знают, ИГ — это уличные бойцы Блока националистов, поэтому он должен знать Сьедра. Как вы сказали, здесь, наверно, сработала цепочка: они звонят Сьедру, а тот звонит этому.
Я ничего не сказал.
— Наверняка. Может, и о Махалии они тоже слышали от него. Но настолько ли Сьедр глуп, чтобы скармливать нас ИГ?
— Ваши же слова — туп, как дерево.
— Ну да, да, но зачем ему?
— Он задира.
— Точно. Все они такие — так политика и устроена. Так что, может, да, именно это и происходит: он бахвалится, чтобы вас отпугнуть.
— От чего отпугнуть?
— Напугать, я хотела сказать. Не «от» чего-то, а просто. Они прирождённые бандиты, эти ребятки.
— Кто знает? Может, у него есть что таить, а может, и нет. Признаюсь, мне по душе мысль о том, что Брешь будет охотиться за ним и его прихвостнями. Когда наконец последует вызов.
— Да. Я просто подумала, что вы, кажется… Мы до сих пор что-то ищем, я прикинула, уж не хотите ли вы… Не ожидала выжать из этого что-то ещё. В смысле — мы же просто ждём. Комитета…
— Ждём, — сказал я. — Что ж. Знаете… Хорошо будет сплавить это дело, Махалии нужна именно Брешь. Но пока мы его ещё не сплавили. Чем больше мы сможем им передать, тем лучше, по-моему…
Это было спорным утверждением.
Глубокий вдох, выдох. Прежде чем мы вернулись в штаб-квартиру, я остановился и купил нам кофе в каком-то новом заведении. Американский кофе, к отвращению Корви.
— Я думала, вам нравится ай тёрко, — сказала она, принюхиваясь.
— Да, мне нравится ай тёрко, но ещё сильнее мне наплевать, какой именно вливать в себя кофе.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Алексей
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8 (812) 200-40-97 Алексей