Книга: Дерзкий, юный и мертвый
Назад: Глава 70
Дальше: Глава 72

Глава 71

Памела встала и шепнула Луизе на ухо:
– Думаю, лучше дать им передышку, пусть успокоятся. Выйдите пока, прогуляйтесь. Я вас потом найду.
Луиза кивнула, и они вместе с Гаем ускользнули в коридор, ведущий на кухню.
– Пойду гляну, не нужно ли чем-то подсобить миссис Стоби, а вы подождите меня здесь.
Днем Луиза, занимаясь обычными делами, не испытывала особой неловкости, теперь же ей было не по себе: ведь на этом ужине она не прислуга.
– Разве Ады сегодня нет? – спросил Гай.
– О, хотите похвастать феноменальной памятью? Впечатлена!
Гай усмехнулся.
– Да, она сегодня здесь, – продолжила Луиза. – Ада беременна, вот и пытается заработать напоследок побольше. Когда появится ребенок, им с Джонни придется затянуть пояса, ведь жить они будут только на его жалованье. – Луиза замолчала. – Да, вы правы. Моя помощь на кухне не нужна… Что вы задумали?
– Хотелось бы взглянуть на комнаты, где в тот вечер проходила охота за сокровищами. Понять, кто где был, и нарисовать в голове общую картину происходящего.
Луиза опасливо покосилась на дверь в кухню, словно за ней могла подслушивать миссис Виндзор. Экономке бы их затея не понравилась.
– Хорошо, только тихо.
В обоих каминах холла еще тлели угли, а зажженные лампы поджидали возвращения хозяев. Однако во всех комнатах: гостиной, столовой, курительной и телефонном шкафу – который на деле был не шкафом, а крохотной комнаткой со стулом и откидным столиком – не горело ни одного светильника.
Они с Гаем вошли в гостиную. Луиза зажгла одну лампу, и ее свет блеклым закатом заиграл на желтых стенах. Гай обратил внимание на высокие французские окна, в нише возле которых стояла пишущая машинка Нэнси, скрытая ширмой.
– Вот откуда та подсказка, – сказал он. – Ее могли напечатать прямиком во время охоты за сокровищами, пока все ходили туда-сюда. Никто ничего не заметил бы. Хотя Монро, скорее всего, и не спрашивал.
– Думаю, он вообще ни о чем не спрашивал, – хмыкнула Луиза. – Виновницу он определил сразу, поэтому искал лишь доказательства того, какой он молодец.
– Как хорошо вы знаете полицейских… Наверное, проводите с кем-то из них много времени… – В полумраке комнаты они глянули друг на друга. – Речь шла про эти французские окна? Да, мисс Морган запросто могла бы войти наружу. Что за ними?
– Просто сад.
– А на другую сторону дома какие-нибудь двери отсюда ведут?
Луиза задумалась.
– Нет, только на кухне есть черный вход.
Гай сунул руки в карманы и снова огляделся.
– Итак, сперва все собрались здесь, а потом ушли искать ответ на первую загадку. Кстати, знаете, что это было?
Луиза кивнула:
– Хлыст. Их в доме полным-полно. В кладовой, на конюшне, даже в кабинете лорда Редесдейла. Висит на стене, как сувенир на память.
Снаружи гулко заухала сова. Гай вздрогнул. Луиза по себе знала, как нелегко городскому человеку бывать в сельской местности с ее таинственными звуками.
– Потом в столовой вы увидели мисс Памелу и мистера Кертиса… Видимо, тогда они уже нашли первый ключ и искали второй?
– Да, – согласилась Луиза. Хорошо еще, что здесь темно и не видно, как пылают у нее щеки при мысли о роли, которую она сыграла тем вечером. – Загаданы были разные предметы, и я заметила, как мистер Кертис, когда мы уходили, кладет в карман вилку.
– Когда его нашли мертвым, вилки при нем уже не было, – стал размышлять Гай. – Видимо, после ссоры с мисс Лонг он передал ее мистеру Атласу и мисс Морган. Значит, он вернулся к игре и получил третью загадку.
И снова Луиза кивнула.
– Наверное, именно тогда он и ушел в церковь, – подытожил Гай.
– Трудно сказать, – пожала плечами Луиза. – После того как Памела прибежала ко мне на кухню и рассказала о ссоре наверху, я осталась там. Куда делась Далси, не знаю. Она со своим синяком не хотела попадаться людям на глаза, чтобы не вызывать лишних вопросов, поэтому сказала, что будет ждать снаружи.
– Мы знаем, что на самом деле она дожидалась Билли Мастерса. Не Эдриана Кертиса…
Гай замолчал. Луизу било ледяной дрожью. Хотелось поскорее вернуться в холл и постоять у теплого камина, хотя тот почти и не горел. Однако не стоило сейчас мешать Гаю.
– Сколько времени прошло с тех пор, как она ушла, до того момента, когда вы услышали крики? – спросил он наконец.
– Точно не скажу. Наверное, почти час.
– Тогда вопрос: чем все это время занимались другие?
В комнате вспыхнул свет. Они повернулись и увидели в дверях Памелу. Девушка зажгла еще одну лампу, с любопытством поглядывая на гостей. Неужели подслушивала?
– Вы помните про Нэнси и часы? – спросила она.
Теперь стало ясно, что происходило дальше.
Назад: Глава 70
Дальше: Глава 72