Главные члены предложения
Подлежащее и сказуемое – это главные члены предложения. Они образуют его грамматическую основу.
Подлежащим называется главный член предложения, который обозначает, о ком или о чём говорится в предложении.
Подлежащим может быть слово или группа слов, отвечающих на вопросы КТО? ЧТО? и связанных со сказуемым по смыслу и грамматически.
Мальчик быстро оглянулся на отца (Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»).
Время (дело известное) летит иногда птицей, иногда ползёт червяком (И. С. Тургенев. «Отцы и дети»).
Гуров часто заходил в павильон и предлагал Анне Сергеевне то воды с сиропом, то мороженого (А. П. Чехов. «Дама с собачкой»).
Сказуемое – это тоже главный член предложения, но оно обозначает, что говорится о подлежащем, и отвечает на вопросы ЧТО ДЕЛАЕТ? ЧТО ЭТО ТАКОЕ? КТО ОН ТАКОЙ? КАКОВ ОН?
Сказуемое чаще всего выражается глаголом:
Славянин-гувернёр через полчаса (что сделал?) нашёл своего воспитанника на лестнице и долго не мог понять, злится он или плачет (Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»).
Оно может быть выражено также именем существительным или прилагательным:
Этот человек (кто он такой?) – заядлый скептик и не верит в чудотворные силы (Герберт Уэллс. «Чудотворец»).
Ваша статья (какова?) исключительно забавна! (Мария Корелли. «Скорбь Сатаны»)
Итак, слово, означающее то, о чём говорится в предложении, называется подлежащим, а слово, показывающее то, что говорится о подлежащем, называется сказуемым.
Тут всё легко и просто.
Все остальные слова в предложении прибавляются исключительно для уточнения и большей ясности выражения. Но для составления предложения другие слова не обязательны.
Подлежащее и сказуемое, выражая вместе одну мысль, составляя одно предложение, находятся в неразрывной связи между собой. Эта связь обозначается окончаниями глагола, так что с изменением подлежащего непременно изменяется и сказуемое.
Например, если мы хотим сказать об одной птице, мы говорим: «птица летает и поёт»; а если о многих птицах, то – «птицы летают и поют».
Как же было бы хорошо, если бы и всё остальное в русском языке было таким же понятным. Но не тут-то было, и мы будем иметь возможность убедиться в этом много раз.