Книга: Выживший
Назад: Запись в журнале наблюдений: день 305
Дальше: Глава 31

Запись в журнале наблюдений: день 309

Наше прибытие в столичный порт королевства Герен для окружающих осталось практически незамеченным. Если в Клайпере мы были единственными гостями города на тот момент, то тут наш корабль один из нескольких десятков, причём далеко не самый крупный, скорее даже мелкий.
Портовые власти нас, однако, заметили сразу и выслали к нам буксир вместе с лоцманом, едва мы вошли в столичную бухту. На буксире прибыл также маг, представитель службы безопасности, который, проверив наши документы, разрешил нашу швартовку и удалился обратно на борт буксира. Несмотря на наше утверждение, что мы можем и сами дойти до стоянки, капитан буксира всё равно взял корабль на буксир. Оказалось, что корабли не имеют права самостоятельно швартоваться в столичном порту. Это связано с тем, что несколько лет назад один такой корабль повредил четыре других.
После швартовки к нам на борт поднялись уже таможенники, которые сразу заинтересовались нашим грузом пряностей. Пошлина на пряности просто невероятная – десять процентов от стоимости продажи.
Оформив таможенную декларацию, я и Сальмира, поставив корабль на охрану, отправились уже к портовым властям для переоформления корабля на документы Герена. К счастью, процедура не дорогая и быстрая, так как мы сами граждане Герена. Всё заняло час времени и десять тысяч корнов.
Не успели мы вернуться на корабль, как нас перехватили торговцы. Кто-то из таможенников явно слил информацию о грузе на борту нашего корабля. Поскольку сам я не особо умел торговаться, позволил этим заниматься Сальмире. Но куда ей до прожжённых торговцев. Вытянуть из них нам удалось только четыреста пятьдесят тысяч корнов, тогда как в розницу можно получить больше семи сотен тысяч корнов. Но мы-то за деньгами особо и не стремились. Договорились о том, что завтра с утра подойдёт стряпчий вместе с представителем портового управления к кораблю, и мы уже на месте заключим договор.
Но на этом наши встречи не закончились. Уже в метрах ста от корабля нас перехватил знакомый мне маг.
– Добрый день, Карл, – произнёс он. – Я думал, мы договорились в прошлый раз.
– Добрый день, Гадсвик. А я разве что-то нарушил?
– Вы покинули столицу, не оставив предупреждения.
– А должен был? Мне никто не говорил о том, что мои перемещения ограничены.
– Никто вас не ограничивает, но вы должны были поставить нас в известность. Это подразумевалось само собой. Надеюсь, в будущем это не повторится. Ждём вашего визита по известному адресу завтра после обеда. Подготовьте отчёт о вашем посещении Империи.
– Обязательно буду.
– Это уже слишком. Что они себе позволяют? – возмутилась Мира, когда мы поднялись на корабль.
– Не так уж и много на самом деле. Мы ведём себя нагло и с нами всего лишь беседуют. На моей родине за подобные поступки нас бы, скорее всего, уже взяли под плотный контроль, – произнёс я. В этот момент сработала система безопасности корабля, разрядив заряд в, казалось бы, пустое место. Практически сразу мы услышали женский стон, и в том месте воздух пошёл рябью. Чтобы не добить наблюдателя, я заблокировал следующий удар и вместо этого подошёл к предполагаемому месту нахождения наблюдателя, после чего сдёрнул ткань, позволяющую быть полностью невидимым. – Зоуи? – удивился я, увидев перед собой бандитку, стрелявшую в меня в Остии.
– Ты её знаешь? – сразу спросила Сальмира, внимательно всматриваясь в бандитку, скорчившуюся на палубе. Ну да, электрический удар так прост не проходит.
– Я тебе рассказывал, что она пыталась меня захватить по приказу артефактора, – произнёс я в ответ.
– Это та, которую ты облапал везде? – с полными глазами недовольства на меня посмотрела Мира.
– Ну да. Меня ещё ваш некромант научил обыск делать, – сказал я, не понимая возмущения Сальмиры.
– Он ещё моё нижнее бельё украл, – прошептала Зоуи, начавшая приходить в себя, злорадно, смотря на меня. – У тебя ещё не крал?
– Карл?! – возмущённо уставилась на меня Сальмира.
– В него были зашиты артефакты. Я его уничтожил вместе с артефактами. – До меня не совсем дошло, почему я сейчас должен оправдываться.
– Он ещё воспользовался моей слабостью и заставил принять магический договор, – продолжила говорить Зоуи, но была оборвана Мирой.
– С тобой я ещё поговорю, а пока заткнись. – сказала она Зоуи. – Хотя нет. Говори, что ты забыла на борту корабля?
– Да что она могла тут забыть? Её послали присмотреть, что украсть, – ответил я.
– Нет, это неправда, – сказала девушка. – Меня тогда поймали и заставили сменить работодателя. Я теперь работаю на Ванадиса Мир’Тора, и он послал меня к вам, чтобы убедиться, что вы не нанесёте себе вреда.
– Вот как обошли магический договор, – произнёс я. – Но пожалуй, я считаю, что ты вредила мне, отправляясь на шпионаж за мной. – В следующий момент её скрючило в приступе боли.
– Карл, хватит, – сказала Мира, и я приостановил действие магического договора. – Имя знакомое. Где-то я его уже слышала. Нет, не могу вспомнить. Кто такой этот Ванадис?
– Глава отдела службы безопасности по работе с чужаками, – сказала она быстро.
– Очень интересно, очень, – произнесла Сальмира и активировала заклинание сна на Зоуи. Хоть она тоже маг, но куда более слабый по сравнению с Мирой и на неё заклинание подействовало как надо. – На пирсе ещё двое невидимок.
– За нас взялись всерьёз, – произнёс я.
– Похоже на то. Но думаю, это просто наблюдатели, – добавила Мира. – Эх, как бы сейчас не помешал Марло.
– Что будем с ней делать?
– Ничего. Она не врала, она работает на службу безопасности. Не стоит ей вредить. Пусть проспится. Завтра мы её выпроводим с корабля. А ты только попробуй в будущем устраивать подобные досмотры женщинам, и я не знаю, что тебе сделаю.
– Давай лучше подготовимся к завтрашнему дню и наденем полный комплект защиты, который нам сделал Лингрет. Что-то у меня неспокойно на душе, – произнёс я, после чего мы отправились в трюм корабля.
В одном из помещений трюма, которое представляло собой сейф повышенной защиты, лежали артефакты, что для нас сделал Лингрет. Он старался как мог и смог втиснуть нам защиту четвёртого ранга в браслет. Поножи вмещали в себя три десятка боевых заклинаний магии огня четвёртого ранга. Ничего сложного, просто копья плазмы. Вначале Лингрет и вовсе хотел сделать высокотемпературную плазму, но я убедил, что миллион градусов это слишком и будет очень много сопутствующего ущерба, а потому плазма всего около двадцати тысяч градусов. Но главное в этих артефактах – их невидимость в магическом спектре. Для обычного мага они будут лишь слегка фонящими маной предметами без магической структуры. Лишь профессиональные артефакторы смогут усмотреть в них магическую структуру. Но таковых не много и им надо для этого время.
Артефакты в полном порядке. Убедившись в этом, мы отправились отдыхать до завтрашнего дня.

 

Назад: Запись в журнале наблюдений: день 305
Дальше: Глава 31