Книга: Сердце дракона
Назад: Райли
Дальше: Райли

Эмбер

Когда мы еще раз свернули за угол, за нами раздался звук автоматной очереди. Фейт закричала.
– Гаррет! – выдохнула я, увидев впереди свет фонарей. Солдат резко остановился посреди коридора. Я замерла за ним. От грубых голосов, отдаленное эхо которых доносилось до нас со всех сторон, у меня мороз прошел по коже. – Они окружили этаж, – прошептала я. – Мы в ловушке.
Гаррет внимательно осмотрел этаж и заметил в конце коридора две открытые двери.
– Сюда, – приказал он. Двери вели в огромную комнату, похожую на конференц-зал. Она тоже была недостроена: везде стояли строительные леса, с потолка свисали огромные железные балки. Казалось, что в зале сплетена паутина из железа и стали. Здесь было очень темно, в воздухе витали тяжелые ароматы пыли и плесени.
Гаррет завел нас в клетку строительных лесов и железных балок.
– Фейт, – мягко сказал он, привлекая внимание девочки. – Посмотри на меня.
Глаза Фейт были похожи на огромные блюдца. Девочка испуганно посмотрела на него, по ее грязным щекам пробежали белые дорожки слез.
– Послушай, – сказал Гаррет. – Я хочу, чтобы ты забралась на леса, хорошо спряталась и не высовывалась. Сиди тихо вне зависимости от того, что будет происходить внизу. Справишься?
Она посмотрела на него.
– Что… Что вы собираетесь делать? – прошептала она. Она переводила взгляд то на меня, то на него и ее глаза были полны ужаса. – Вы же не бросите меня здесь?
Он покачал головой.
– Мы тебя не бросим, – сказал он так тихо, что у меня по коже пробежали мурашки. – Но тебе нужно ненадолго спрятаться. Если я буду следить за тобой, у меня не получится сделать то, что я задумал.
Она смущенно моргнула, но он ничего не стал объяснять.
– Забирайся, – сказал он ласково, кивнув в сторону строительных лесов. – Если случится самое ужасное, тогда подожди, пока они уйдут, а потом уходи оттуда любым доступным тебе способом. Давай.
Фейт всхлипнула, отвернулась и взобралась по лестнице. Спустя несколько минут она уже скрылась из виду.
Снаружи послышались голоса. Сквозь дверной проем стали видны лучи фонарей. Солдаты все ближе подбирались к комнате. Гаррет взял меня за руку и утянул в тень.
Я подошла ближе к нему, положила ладони ему на грудь и почувствовала, как колотится его сердце.
– Какой план? – спросила я и сама поразилась тому, как спокойно я это сказала.
Он сделал глубокий вдох. Тихо.
– В комнате будет два отряда, – пробормотал он, глядя на приближающиеся лучи фонариков. – Возможно, больше, если они вызовут подкрепление. Как минимум шесть солдат с автоматами, пистолетами и свето-шумовыми гранатами. Стандартное вооружение подобных групп.
Он говорил спокойно и невозмутимо просчитывал наши шансы на выживание.
– Мы должны разделиться, – мрачно сказал он. – Я подберусь поближе к ним, у меня получится вывести из строя одного или двоих из них. Когда они среагируют, ты зайдешь к остальным со спины. Попытайся застать их врасплох. Если нас заметят, все кончено.
Я задрожала и закрыла глаза.
– Хорошо, – пробормотала я, сжимая его футболку. – Без проблем. Все почти как во время тренировки со страшной наставницей-гадюкой.
«Только солдаты здесь настоящие и оружие тоже. В этот раз, Эмбер, в тебя будут стрелять не шариками для пейнтбола».
Гаррет посмотрел на меня, и впервые на его лице мелькнула тень страха. Я поняла, что он боится не за себя.
За меня.
– Эмбер…
– Только попробуй приказать мне забраться на леса и спрятаться, Гаррет, – предупредила я, прищурившись. – Райли бы тоже так сделал, поэтому я отвечу тебе так же, как ответила бы ему. Я не позволю тебе сражаться с ними в одиночку.
– Я знаю. Я хотел сказать… Я и не собирался просить тебя об этом, – он схватил меня за руки. – Но… Будь осторожна, Эмбер. Они будут искать дракона, потому что знают, как опасен может быть дракон, которого загнали в угол. Помни, их готовили к подобной ситуации, нас всех к этому готовили. Делай то, что должна… – он коснулся ладонью моей щеки. – Просто останься в живых, – прошептал он.
Я сглотнула комок в горле.
– И ты.
В дверном проеме появились люди. Мы застыли. В комнату зашли шесть человек. Они разошлись по периметру и начали осторожно продвигаться в глубь комнаты, направляя оружие в узкие арки и освещая подствольными фонарями автоматов темноту.
Гаррет отступил назад. Его взгляд был тяжелым, лицо оставалось безучастным, как маска. Солдат скрылся в тени и пропал из виду. Я пригнулась за лесами, а потом опустилась на пол, когда свет фонаря осветил противоположную стену. Мое сердце бешено колотилось.
Итак, как же мне это провернуть? Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и осмотрела комнату. Несмотря на то что она была очень просторной, здесь находилось довольно много хлама и узких уголков, в которых можно спрятаться. Там солдаты будут занимать невыгодную позицию, если я смогу подобраться ближе к ним. Вообще-то это очень похоже на тренировки Лилит. Тогда люди охотились за мной в битком набитом складе, а я пыталась понять, как их «убить». Конечно, я много раз «погибала», меня подстреливали шариками для пейнтбола, когда солдаты стали ожидать атак сверху.
«Сверху…»
Я согнулась, сняла с себя шорты, футболку и нижнее белье, оставила одежду под колонной. Я не чувствовала ни капли смущения и стыда: все это вытеснило желание остаться в живых. Кроме того, в темноте меня не видел никто, даже Гаррет. При других обстоятельствах возможность испортить одежду меня бы не волновала, но сейчас на мне не было моего костюма гадюки, а разгуливать голышом по улицам Лас-Вегаса, когда все это кончится, мне не хотелось.
Солдаты прошли уже половину комнаты. Свет их фонарей приближался по мере их продвижения в глубь комнаты. Я торопливо забралась на ближайшую колонну строительных лесов. Пальцами рук и ног я чувствовала холод железа, ржавчину и паутину. Добравшись до вершины, я бесшумно, стараясь не поднимать голову, поползла по деревянному настилу, пока не оказалась почти точно над двумя солдатами. Гаррета я не видела, но знала, что он поблизости, ожидает подходящего момента. Когда он начнет действовать, я буду готова.
Я затаила дыхание. Мышцы были напряжены до предела, все тело покалывало от энергии, которая выбрасывается перед превращением. И тут я задела ногой гвоздь, который валялся на одной из балок. Гвоздь упал и отскочил от цементного пола. С таким же успехом я могла бы в полной тишине ударить в гонг. Солдаты немедленно направили лучи фонарей к потолку. От страха у меня сердце ушло в пятки, и я прижалась щекой к лесам. Сейчас место, где я пряталась, было хорошо освещено.
– Вы это слышали?
– Ага, – луч фонарика скользил туда-сюда вдоль доски. Я прерывисто дышала, мысли проносились в моей голове. – Думаю, надо проверить…
В другом конце комнаты раздался приглушенный вскрик. Затем послышался звук удара, раздался выстрел. Свет погас. Солдаты резко развернулись туда, откуда доносился шум, а я вскочила на ноги.
«Пора», – подумала я и спрыгнула с лесов, чувствуя, как мое тело изменяется в полете. Я приземлилась на одного из солдат – уже в форме дракона – и вдавила его в бетон. С рыком повернувшись к другому, я плюнула в него огнем, как только он развернулся ко мне. Он отступил, объятый языками пламени, но, судя по всему, его броня была огнеупорна. Он поднял пистолет и начал стрелять. Я нырнула за колонну. Вокруг меня посыпались искры. Солдат попятился, выпустил в меня две короткие очереди и крикнул что-то своим сослуживцам. Свет его фонаря бешено метался взад-вперед. Его обмундирование все еще пылало, и солдат напоминал факел, горящий в темноте.
Из тени позади него вышел человек. Гаррет направил пистолет ему в спину. Мое сердце пропустило удар, но Гаррет демонстративно остановился, опустил оружие и выстрелил один раз, по ногам солдата. Человек пронзительно вскрикнул и упал, поднял оружие, но Гаррет уже метнулся вперед, ударил его по лицу рукоятью пистолета и вырвал автомат у него из рук. Солдат рухнул на бетонный пол.
У меня в ушах зазвенело от оглушительного рева автоматов. Остатки отряда начали окружать Гаррета. Он ушел в укрытие, не заметив меня в тени.
Зарычав, я бросилась вперед, налетела на одного из солдат со спины, сбила его с ног, сжала челюсти на его ступне и потащила его по полу. Он закричал и начал цепляться за бетонный пол. Его товарищи немедленно направили на меня винтовки.
Секунда – и Гаррет напал на солдат со спины. Одного он ударил пистолетом в висок, а когда еще один солдат повернулся к нему, выхватил оружие у него из рук. Солдат за моей спиной попытался перевернуться и выстрелить, но я прижала его к земле и ударила головой об пол. Он вздрогнул и обмяк, его оружие вмиг оказалось на полу. Я напряглась и подняла голову как раз в тот момент, когда второй солдат изо всех сил замахнулся и ударил Гаррета локтем в челюсть. Гаррет пошатнулся. Солдат немедленно ударил его по голове рукоятью винтовки, заставляя его упасть на колени, и поднял пистолет, чтобы сделать выстрел.
Я с ревом врезалась в него как раз в тот момент, когда он спустил курок. Солдат вскочил на ноги и направил пистолет на меня. Я плюнула огнем ему в лицо. Мужчина с криками поднял руки и сдернул с головы шлем и маску… И тут Гаррет поднялся на ноги и изо всех сил дал ему в челюсть.
Человек пошатнулся. Он упал на столб, уронил голову на грудь и обмяк. Наступила тишина. Стихло эхо криков и выстрелов. Все еще дрожа от ярости и выброса адреналина, я посмотрела на Гаррета. Мы действительно победили? Все кончено?
Он стоял, поддерживая свою руку, и смотрел на обмякшего солдата. На его лице мелькали одновременно облегчение и чувство вины. По его щеке стекала струйка крови. Мой живот сжался.
– У тебя кровь! – воскликнула я, перепрыгивая через тело одного из солдат. Мои когти клацали по полу, пока я мчалась к нему. – Ты в порядке?
Он кивнул.
– Просто царапина, – сказал он, морщась от боли и опуская руку при моем приближении. – Пустяки.
Он посмотрел на руку, сжал и разжал кулак.
– Хотя, кажется, я обжегся, когда ударил последнего солдата.
– Дай посмотрю, – сказала я, хватая его руку. Он напрягся. Я застыла, увидев свою чешуйчатую лапу и закрученные черные когти. Клыки, которыми я могла с легкостью прокусить его насквозь. Он поднял голову и посмотрел на меня. Я заметила в его стальных глазах свое отражение – над ним навис огромный рогатый ящер с когтями и расправленными крыльями. Долю секунды мы смотрели друг на друга, дракон и солдат, окруженный телами его бывших братьев.
Гаррет первый пришел в себя. Прежде чем я успела отпрянуть, он поднял руку и нежно вложил ее в мою. Мое сердце бешено заколотилось, и я осторожно сомкнула свои когти вокруг его запястья. Он не пошевелился, не вздрогнул и не напрягся, хотя на его коже предательски горел ожог. Я сглотнула.
– Извини.
– Бывало и похуже, – он выдержал мой взгляд. – Вообще-то, сложно сердиться на того, кто спас тебе жизнь.
– Гаррет? Эмбер?
Фейт появилась в поле зрения. Она дрожащими руками сжимала металлический прут.
– Стрельба… прекратилась, – прошептала она. Она была напряжена и готова к драке, как будто солдаты могли прийти в себя и броситься на нее. – Я не знала, живы вы или они… они… – ее голос задрожал, и она замолкла. Я выдохнула на нее облачко дыма.
– И ты решила пойти искать нас? Ты должна прятаться, пока…
Один из солдат, которого я вырубила до этого, внезапно выскочил из тени с пистолетом наперевес. Фейт взвизгнула, взмахнула прутом и ударила его прямо в лицо. Он снова упал на пол и больше не шевелился. Фейт поспешно подбежала к Гаррету.
– Он мертв? – пропищала она, пока я, пытаясь успокоиться, делала глубокий вдох и медленно выдыхала из легких воздух, а не всполох огня. Гаррет подошел к солдату, сел на корточки и перевернул его на спину. Его голова моталась, из носа и рта текла кровь. Я не могла сказать точно, дышит он или нет.
– Скоро здесь будут остальные, – пробормотал Гаррет, не глядя на тело. Он обыскал карманы солдата, проверяя, есть ли там оружие и боеприпасы, все, что угодно, что бы помогло нам выбраться отсюда. – Скорее. Эмбер… – он посмотрел на меня и прищурился. – Ты можешь вернуться в человеческую форму, прежде чем мы покинем отель?
Я отступила.
«Только не голышом».
– Дай мне пару секунд, – сказала я и поторопилась туда, где оставила свои вещи. Я приняла человеческую форму и постаралась как можно скорее натянуть на себя одежду. Когда я вернулась, Гаррет ждал меня с пистолетом в руке. Он надел на себя ремень одного из солдат. Фейт вертелась рядом с ним, она следила за каждым его движением с сияющими глазами. Похоже, она перестала бояться бывшего орденца. Я чуть не фыркнула от отвращения.
Когда я подошла к ним, Гаррет бросил мне пистолет. Я с мрачной ухмылкой поймала его.
– Идем, – приказал он, и мы быстро покинули комнату, зная, что остальные солдаты все еще где-то там прочесывают здание. Мне подумалось, что мы больше не в безопасности, и я была права.
Повернув в последний коридор, мы увидели, что лестницу в конце коридора охраняют двое солдат. Они мгновенно открыли по нам огонь, и мы нырнули обратно за угол. Пули отскакивали от стен и пола. Один из солдат вызвал подкрепление, и я зарычала от разочарования. Мы были так близки к цели. Если у нас получится пройти мимо этих солдат, мы будем свободны как ветер.
Я подняла оружие и хотела было выстрелить, но Гаррет схватил мою руку.
– Подожди, – сказал он, подобрался к краю коридора и вытащил что-то из украденного у одного из солдат ремня. Он посмотрел на меня и Фейт и прищурился.
– Отвернитесь, – приказал он. – Закройте глаза и уши. Обе.
И он швырнул то, что было у него в руке, за угол, в направлении солдат.
Коридор сотрясся от оглушительного взрыва. Даже сквозь закрытые глаза я увидела ослепительную вспышку света, как будто взорвалась звезда. Стрельба прекратилась. Гаррет схватил меня на руку, поднял на ноги и резко крикнул:
– Бежим!
Мы рванули мимо оглушенных солдат, на полной скорости вылетели на лестничную клетку и бежали, пока не добрались до самой последней двери и вырвались в теплую ночь Вегаса.
Назад: Райли
Дальше: Райли