Книга: Ничего не говори
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70

Глава 69

Когда припозднившийся судья, извиняясь за опоздание, вновь занял свое место, процесс, скрипя колесами, двинулся дальше.
Роланд Хеманс делал то, что от него требовалось, а Клэренс Уорт обрушивался на него за малейшую провинность, возражал, если он на наносекунду отступал от регламента, докапывался до сути каждого вопроса, лишая противника возможности заработать хоть одно выигрышное очко.
Мысли мои блуждали. Поначалу я все пытался понять, какой дьявол вселился в моего свояка. Одно дело подвергнуть опасности племянника и племянницу, которые даже не были ему кровной родней, – если допустить, что люди могут руководствоваться дарвиновскими инстинктами, – и совсем другое – рисковать жизнью собственной жены, пуская в свою семью Алекси и Бориса, двух безжалостных зверей без стыда и совести. Каким надо быть человеком, чтобы бросить мать четверых – четверых! – своих детей в самую гущу урагана, поднятого этими двумя полулюдьми?
Взгляд мой тоже блуждал по залу заседания. Энди Уиппл сидел в заднем ряду. Внезапно мне пришло в голову, что Марк, вероятно, был тем самым человеком, которому Уиппл утром махал руками. Наверняка. И если бы я сейчас прижал Марка к стене, это послужило бы ему алиби: да, он здесь, но просто выполняет поручения босса.
Я то и дело украдкой поглядывал на Уиппла, чтобы заметить, если он начнет жестикулировать, – это означало бы, что Марк снова занял свой пост. Но прославленный гений хедж-фондов сидел неподвижно.
Барнаби Робертс вернулся на место за скамьей своих юристов. Усидеть спокойно ему не удавалось. Каждый раз, когда Уорт придирался к Хемансу – что случалось часто, – Робертс начинал ерзать, как гиперактивный школьник. Блейк Франклин по-прежнему сидел в зале, безмолвно выражая мне свою поддержку.
Но из всех присутствующих больше всех меня заинтриговал Стив Полайти. Верный корреспондент портала страх-и-риск. com сидел в каком-то оцепенении, склонив голову набок. Его блокнот, в котором он должен был бы бешено строчить, покоился на бедре, даже не открытый. Ручки я тоже не заметил.
Я бы сказал, что он выглядит как проигравший. С самого начала он пророчил «АпотеГен» поражение. Он спекулировал своими прогнозами на национальном телевидении. Клики сотен тех, кто оставлял комментарии на его посты, и тысяч, кто их просто читал, принесли сказочный доход его сайту.
И что теперь? Теперь каждый, у кого был доступ в Интернет, прекрасно понимал, что это была ошибка масштаба «Дьюи выиграл у Трумэна». Бедный Том. Джерри опять оставил его ни с чем.
От его репутации остались одни лохмотья, сайт превратился в посмешище, а финансовое благополучие было под угрозой. Популярность блога – вещь довольно условная. Как только миллионы читателей лишат его своего доверия, он перестанет приносить прибыль.
А все потому, что источник журналиста – великий безымянный источник – оставил его в дураках. Может, это был Марк? Да, он действительно мог дать Полайти номер моего мобильного телефона. Но способен ли был свояк использовать родство со мной ради публикации сведений на страх-и-риск. com? Неужели Стив Полайти стал еще одной жертвой притворства Марка Лоу?
В этот момент я вдруг понял, как это узнать.
– Благодарю вас, – объявил я, когда Хеманс закончил представлять суду материалы, а Уорт – рвать его на куски, – я объявляю перерыв на пятнадцать минут, после которого мы заслушаем сторону ответчика.
Я посмотрел прямо на Стива Полайти.
– Почему бы вам всем не выйти на улицу, погреться на солнышке? День сегодня просто замечательный. К тому же каждому из вас не терпится проверить на телефоне новые сообщения. В особенности журналистам.
Чтобы понять, что я обращаюсь непосредственно к нему, Полайти, сидевшему с безразличным видом, понадобилось некоторое время. Я не сводил с блогера глаз до тех пор, пока не увидел, что до него дошло. Он выпрямился и слегка мне кивнул.
Когда я поднялся со своего места, секретарь провозгласил:
– Всем встать.
Оказавшись в безопасности за дверью своего кабинета, я вытащил телефон и отправил Полайти сообщение:

 

Срочно зайдите ко мне в кабинет. У меня есть предложение.

 

Зная, что на разговор с ним у меня не больше пятнадцати минут, я вышел из офиса, даже не снимая мантию. До любопытных взглядов, которые многие бросали на меня, пока я шел по людному коридору, а потом спускался на первый этаж, мне не было никакого дела.
У служебного входа опять дежурил Бен Гарднер.
– Ну, как идет заседание? – спросил он.
– Объявил перерыв на пятнадцать минут. Хочу глотнуть немного свежего воздуха.
– Да, уж чего-чего, а свежего воздуха сегодня достаточно, – ответил он и махнул рукой на дверь.
Я притворно ему улыбнулся, вышел на улицу и позвонил Элисон.
– Где ты? – спросил я, когда она ответила на звонок. – Я у служебного входа.
– Поверни направо.
Я просканировал взглядом девяносто градусов пространства перед собой и увидел ее – она стояла на углу возле парковки для сотрудников суда. Мы двинулись навстречу друг другу и встретились на полпути.
– Что означает твое сообщение? Здесь замешан Марк? Ты уверен?
Я рассказал ей о записи с камеры видеонаблюдения и конверте, который он подсунул мне под дверь.
– Боже праведный! – воскликнула Элисон, когда я закончил рассказ. – Я ведь только что его видела.
– Серьезно? Где?
– У главного входа, он разговаривал по телефону. Я хотела к нему подойти, но не стала этого делать, не зная, что ты имел в виду.
– Он еще там?
– Я видела его машину на платной стоянке перед судом, где можно стоять не дольше часа. Он закончил говорить, оплатил парковку и пошел к зданию суда.
– Значит, он сейчас внутри?
– Видимо, да, – ответила Элисон. – И что мы будем делать? Если он, конечно, и правда имеет к этому отношение?
– Именно поэтому я и попросил тебя взять пистолет. Он у тебя с собой?
– Да, – ответила она и приподняла сумочку, имея в виду, что он внутри, – но зачем он, если мы все равно не сможем пронести его внутрь?
– Я думаю, сможем. Ты можешь его разобрать? У металлодетекторов на входе слабый сигнал. Если одну половину возьму я, а вторую ты, получится пронести.
Мне с трудом верилось, что эти слова произношу я. Всегда такой щепетильный судья хладнокровно обсуждает план уголовного преступления. Если нас поймают, это как минимум год тюрьмы. Может, и больше, учитывая, что я вряд ли смогу сослаться на незнание закона. Но я был не в том положении, чтобы задумываться о последствиях.
Как и Элисон.
– Ты все еще возишь в машине набор отверток? – спросила она.
– Конечно.
– Неси.
Она устроилась на переднем сиденье «Бьюика», а я вытащил из багажника инструменты. Работая быстро и со знанием дела – покойный отец мог бы ею гордиться, – Элисон быстро разобрала оружие на запчасти, ствол засунула в карман, пружину и пустой магазин положила в сумку, рассудив, что сами по себе они не будут выглядеть подозрительно на экране интроскопа. Мне достались рукоятка, по большей части пластиковая, и пули. И то и другое на мониторе сканера наверняка могло вызвать вопросы, поэтому я, приподняв мантию, распихал их по карманам брюк.
– Ну вот, – сказал я, – попытка не пытка.
К служебному входу мы подошли под ручку, как и подобает уважаемому федеральному судье и его супруге, которые возвращаются с прогулки. Я открыл дверь, придержал ее перед Элисон и наклеил на лицо ослепительную улыбку.
– Здравствуйте, Бен, – сказал я, – думаю, вы помните Элисон.
– Рад вас видеть, миссис Сэмпсон, – сказал он.
Мы не планировали этого заранее, но Элисон идеально разыграла свою роль. Она поцеловала охранника в щеку и сказала:
– Мистер Гарднер, хочу поблагодарить вас за оказанную нам услугу. Вы нам очень, очень помогли.
Пока Бен что-то смущенно бормотал, Элисон поставила сумочку на ленту сканера и без единого звука прошла через рамку металлодетектора. Не думаю, что Бен даже мельком взглянул на призрак ее сумки на мониторе, так занят он был тем, чтобы ей лучезарно улыбаться.
Пришла моя очередь. Подойдя к металлодетектору, я затаил дыхание, испытывая к нему благодарность за то, что он не может выдать по крайней мере это, и сделал вид, что для меня это рутинная проверка. Все-таки я был судья, и забот у меня было выше крыши.
Но машина на это не купилась.
Раздался громкий писк.
Бен вскинул голову. Лицо у него сморщилось. В последний раз этот звук он слышал года три назад.
Хорошо, что сейчас он уже не смотрел в сторону Элисон – она в ужасе застыла. Наша затея грозила обернуться провалом.
Бен уже взял в руки желтый жезл – ручной металлодетектор, которым сканируют тело маршалы. Ему оставалось лишь поднести его к моему карману, попросить показать его содержимое, и катастрофа неизбежна. В камере региональной тюрьмы Западного Тайдуотера у меня не будет возможности вынести приговор по делу «АпотеГен».
Оказавшись по ту сторону рамки, я остановился и старательно изобразил недоумение. Это было самое эффектное театральное выступление в моей жизни.
Я выразительно закатил глаза, поднял край мантии не с той стороны, где лежали пули и рукоятка пистолета, и вытащил из кармана латунную связку ключей, все еще в пластиковом пакете.
– Надо же, – сказал я, – совсем о них забыл.
Я взял пакет за застежку молнии и, робко улыбаясь, помотал у Бена перед глазами этим большим куском металла.
Он еще раз провел жезлом по моему карману. Потом улыбнулся, махнул нам, будто веля убираться с глаз долой, и сказал:
– Идите уже.

 

Поднявшись в кабинет, я увидел, что в приемной меня дожидается Стив Полайти.
– Здравствуйте, судья Сэмпсон, – произнес он, когда я вошел.
Он протянул правую руку, и я ее крепко пожал.
– Рад знакомству, мистер Полайти.
Он выглядел почти таким же уставшим, как и я.
– Он сказал, что вы назначили ему встречу, – сказала миссис Смит с таким видом, будто ни на йоту в это не верила.
– Спасибо, миссис Смит, я действительно просил мистера Полайти зайти.
Потом обратился к журналисту и добавил:
– Не пройдете ко мне в кабинет? Я буду буквально через минуту.
Он принял это предложение, не проронив ни слова. Я подтолкнул Элисон к кабинету секретаря и постучал в приоткрытую дверь.
– Это опять я, Джереми.
– А, Элисон, добрый день, – сказал он с таким видом, будто ждал ее.
– Послушайте, она не могла бы несколько минут побыть одна у вас в кабинете? – спросил я. – Вам не надо никуда прогуляться?
– Я как раз собирался сделать пару дел.
– Спасибо. И еще одно. Я понимаю, Джереми, что вы и без того мне очень помогли, но не могли бы вы оставить ей свой мобильный? Элисон в любой момент может мне срочно понадобиться.
Протащить в здание суда пистолет мы смогли, а ее сотовый – нет. Абсурд.
– Конечно, – сказал референт, вытащил из кармана гаджет и положил его на стол.
Потом встал и добавил:
– Не кормите Тергуда в мое отсутствие, как бы он вас об этом ни просил. Он начинает надувать щеки, стоит ему увидеть девушку.
– Поняла, – ответила Элисон.
Едва Джереми вышел из кабинета, Элисон поставила сумочку на стол. Я закрыл дверь, вытащил из кармана рукоятку с патронами и положил перед ней.
– Спасибо, – сказала она.
Я коротко поцеловал ее в щеку и, оставив ее собирать пистолет, вернулся к себе в кабинет. Полайти сидел в кресле перед моим столом.
– Спасибо, что пришли, – произнес я.
– Я подумал, что должно же сегодня произойти хоть что-то хорошее. День выдался просто ужасный.
– Почему это? – спросил я, изображая неведение.
– Вы хоть видели мой блог?
В ответ я открыл у себя на экране сайт страх-и-риск. com.
Полайти, к чести его будь сказано, откровенно и без обиняков проинформировал своих читателей о ходе слушаний. Размещенный им после утреннего заседания пост отражал чрезвычайно однобокий характер разбирательства, свидетелями которого стали присутствовашие в зале заседаний зрители. В то же время он предупредил читателей, что процесс еще не завершен и что судьи нередко принимают весьма неожиданные решения, основываясь на хитросплетениях закона.
Но на Уолл-стрит уже ставили на победу «АпотеГен». Паническое бегство аналитиков из зала суда оказало на рынок куда большее влияние, чем голос одного-единственного блогера, какой бы ни была его читательская аудитория. В обновлении сообщалось, что акции «АпотеГен» взлетели в цене на девять долларов семьдесят четыре цента при чрезвычайно высоких объемах торгов. Брокерам явно не терпелось взяться за дело.
Под постом оставили комментарии 1270 человек.
Первые два гласили: «Полайти, ты полное чмо!!!!! Я же по миру пойду!!!!!» и «Лучьше на работу не суйся, сунешся на свой страх и риск рожу разабью».
И далее в том же духе. Чувствуя себя в безопасности за клавиатурами компьютеров, читатели портала изливали яд на блогера, которому сами же недавно пели осанну.
– Однако, – сказал я.
– Меня до сих пор не уволили только потому, что это мой сайт, – ответил он, – хотя, если честно, я подумываю о том, чтобы себя самого уволить.
– Да, неудачный выдался день.
– Спасибо за поддержку. Вы написали, что у вас есть предложение? Давайте уже, выкладывайте, а то получается, что вы просто стоите сейчас между мной и моим лучшим другом, баром ближайшего отеля.
Я откинулся в кресле и скрестил под мантией ноги.
– Стало быть, этот источник… Он… она… одним словом, вас одурачили, да?
– Вы позвали меня, чтобы поиздеваться? Спасибо, но мне достаточно того, что обо мне пишут в Интернете, – сказал он и попытался встать.
– Погодите, не торопитесь, – сказал я. – Выдохните и выслушайте меня. Я хотел сказать, что если этот источник выставил вас в дураках, почему бы не ответить ему тем же?
– Как? – спросил Полайти, садясь на место.
– Назовите мне его.
Он наклонился вперед, положил локти на подлокотники кресла и подпер ладонью подбородок. Было видно, что он обдумывает мое предложение, что почти готов согласиться.
Я решил его еще немного умаслить:
– Вы получите от меня эксклюзивную информацию о принятом решении. Вы узнаете вердикт еще до того, как я отправлю документы в секретариат.
Мы оба прекрасно знали, что получить копию вердикта раньше остальных для него было немыслимой удачей. Одним-единственным постом он мог восстановить репутацию в глазах читателей. Он несколько раз кивнул головой в ответ на какие-то свои мысли, потом замер и спросил:
– Постойте, насколько я понимаю, вы обещаете сообщить мне о вынесенном решении раньше других. Но это будет потом, в то время как свой источник я должен назвать прямо сейчас, так?
– Так.
– Не пойдет. Я уже по горло сыт всяким жульничеством и не буду вам ничего говорить, пока не узнаю, какой вы вынесли вердикт.
Теперь обдумать предложение предстояло мне. Если он опубликует информацию о решении до того, как нам отдадут Эмму, это может спугнуть Алекси и Бориса. Или, что еще хуже, подумают, что вердикт уже зарегистрирован, и решат избавиться от своего живого козыря.
– Я могу показать документ прямо сейчас, – сказал я, – но опубликовать вердикт вы сможете только когда я буду готов. В противном случае для меня это обернется катастрофой, масштабы которой я даже не могу описать.
Если я приоткрою перед ним завесу тайны, ничего страшного не случится. Как бы то ни было, его репутация настолько подорвана, что ему поверят только в том случае, если он разместит в своем блоге отсканированную копию документа.
– Вы его уже написали, да? А ведь мой источник был прав: вы заранее знали, каким будет приговор.
– Не знал. Я… Нет, пока не могу вам больше ничего сказать.
Он посмотрел на меня с недоверием.
– Это все слишком сложно, – сказал я, – я все объясню, когда передам решение в секретариат. А пока хочу, чтобы вы поняли – размещать эти сведения раньше времени нельзя. Вы даже представить себе не можете, какой ущерб мне этим нанесете. А если все-таки решите опубликовать, я вынесу прямо противоположный вердикт. Просто чтобы досадить вам. Это погубит вас раз и навсегда.
– И тогда и вам, и мне точно придет конец, – задумчиво проговорил он, – мне нравится.
– Значит, договорились?
– Договорились. Но вы должны прислать мне копию по крайней мере на час раньше и до закрытия биржи. Иначе я ничего не выиграю.
– Хорошо, – согласился я.
Я протянул ему через стол ладонь, и мы пожали друг другу руки.
Потом я вытащил из ящика стола документ, который подсунул под дверь Марк, передал его Полайти. Он сразу же склонился над ним, листая страницы и бегло просматривая текст, я видел только макушку его лысой головы.
– Значит, вы решили вынести решение в пользу «АпотеГен», – сказал он. – Не скрою, что теперь я окончательно сбит с толку.
– Почему?
– Как вам сказать… Для начала, похоже, я должен назвать вам имя моего источника. Это Марк Лоу. Он сказал, что вы с ним свояки. Показывал семейные фотографии и все такое прочее. Но сейчас я уже в этом сомневаюсь.
– Нет, это правда.
– Тогда объясните мне такую вещь, – сказал Полайти. – По его словам, вы сами придумали всю эту схему, чтобы заработать на принадлежащем вам пакете акций «АпотеГен», сыграв на понижение. И поручили все сделать ему, чтобы у Комиссии по ценным бумагам не возникло к вам вопросов. Он даже показал мне контракт на продажу ста тысяч акций, подписанный вами, когда они стоили еще по девяносто с лишним долларов. Но если все так, почему вы вынесли вердикт в пользу «АпотеГен»? Вам же только на руку, если акции упадут еще ниже? Разве что… Каков хитрец! Вы уже закрыли свои короткие позиции, да? Если так, то теперь это все уже неважно.
– Прошу прощения, – сказал я, – но я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Ну ведь при коротких продажах, когда биржевые активы снижаются, держатель контракта зарабатывает неплохие деньги. Каждый раз, когда ценные бумаги «АпотеГен» теряли в цене десять долларов, продажа пакета из ста тысяч акций приносила миллион. Значит, вы сначала запустили весь этот механизм, а потом, скажем, вчера перед закрытием торгов, завершили сделку, в итоге положив в карман чуть больше трех миллионов, так?
– Я знаю, что такое короткая продажа и как это работает, – заверил его я. – Когда я говорю, что «не имею понятия», это значит, что у нас с Марком нет никакой тайной схемы. Даю вам честное слово. Может, у него и есть контракт на короткую продажу, подписанный моим именем, но я не имею к этому никакого отношения. И что бы он вам обо мне ни говорил, это все ложь.
– Я уже ничему не удивляюсь, – ответил Полайти. – Мне уже ясно, что во всем остальном этот парень мне тоже врал.
Журналист покачал головой, будто поражаясь собственной легковерности, и спросил:
– Ну так что, мы договорились?
Я согласно кивнул головой.
– Договорились.
Назад: Глава 68
Дальше: Глава 70