Глава 38
Дневной сон не помог Элисон: когда ближе к вечеру они с Сэмом вернулись домой, у нее под глазами по-прежнему синели круги.
Последний раз мы с ней виделись во вторник утром. Она выглядела усталой. Куда более усталой, чем я себе представлял. Когда она вошла в кухню, где я готовил салат, я заметил еще одну вещь – ее блузка казалась намного свободней, хотя и была собрана на талии теснее обычного. Элисон похудела. Да, еда в последнее время явно не была для нас в приоритете.
Насколько я знаю, с тех пор как Сэм вернулся, она ни разу не колола дров. Моя неутомимая жена растратила всю свою энергию.
Элисон подошла и прильнула ко мне. Никогда еще кожа до такой степени не обтягивала ее кости. Тот факт, что я физически мог ощутить ее усталость – Элисон без преувеличения таяла на глазах, – был для меня еще одним доказательством, что к похищению Эммы она не имела ни малейшего отношения. Собственный организм ведь не обманешь, верно?
– Привет, – сказал я, – как мама?
– Неплохо. Переживает за нас, конечно, а так все хорошо.
– А что Сэм?
– Тоже ничего. С бабушкой и кузенами он чувствует себя лучше. Здесь все ему напоминает об отсутствии Эммы, а там он хоть может отвлечься. Кузены хорошо с этим справляются. А когда мы остаемся втроем, бабушка постоянно занимает его какими-нибудь играми.
– Вот и хорошо. Ты выспалась?
Элисон отстранилась от меня и зевнула.
– У меня такое ощущение, что я только больше устала.
Я посмотрел на морковку, которую резал в салат, и вдруг почувствовал, что у меня больше нет сил поднять нож. Помня о необходимости снабдить жену хоть каким-нибудь количеством калорий, я спросил:
– Может, закажем что-нибудь в китайском ресторане? Я что-то не в настроении готовить.
– Я тоже, – обессиленно сказала она.
– Тогда я поеду, позвоню им по пути, – сказал я, выходя из кухни.
– Не надо, я сама к ним съезжу. А ты лучше побудь с Сэмом, ему тебя очень не хватает.
«Мне его тоже», – подумал я, а вслух сказал:
– Почему бы и нет.
Элисон вскоре уехала. После того как я избавился от следов моей незамысловатой готовки, я прошел в гостиную к Сэму, который устанавливал сложную систему эстакад для своих машинок из коллекции «Хот Уилз».
– Привет, малыш, – сказал я, – а ну-ка обними своего старика.
Он послушно прижался ко мне. Как же приятно было вновь обнимать его, хоть это объятие и длилось совсем недолго – буквально через несколько мгновений Сэм уже вырывался из рук.
– Будешь играть в гонки? – спросил он.
– Конечно, буду.
– Ладно. Я только трассу закончу.
Сэм взялся выстраивать особенно сложный участок, сосредоточенно соединяя вместе оранжевые пластиковые детали. Какое-то время я просто смотрел на него, зачарованный уверенностью его движений.
Потом, зная, что у меня еще есть время побыть с ним наедине, пока Элисон не вернулась, я по привычке стал подробно расспрашивать сына о том, чем он сегодня занимался.
– Как прошел день, малыш? – был мой первый вопрос.
– Класс, – ответил он.
Это не обязательно соответствовало действительности. У Сэма была привычка отвечать односложно всегда, когда можно было этим ограничиться.
– Чем вы с мамой занимались?
– Ходили в «Чик-фил-Эй», – сказал сын, не отрываясь от работы.
– Который рядом с «Уолмартом»?
– Ага.
– А потом сразу поехали к бабушке?
– Ага.
– И как там было?
– Класс.
– Что ты делал?
– Мы с бабушкой играли в «Уно». Потом пришли кузены и мы пошли играть во двор.
– Тетя Карен мне об этом рассказала, – сказал я. – Вы молодцы, что дали маме немного поспать.
Все так же не отрывая взгляда от гоночной трассы, Сэм произнес:
– Только мама не спала.
– Правда? – спросил я, и в голове опять прозвучали теперь уже знакомые звоночки. – Что же в таком случае делала мама, когда вы играли во дворе?
– Она уехала.
Опять.
Я пытался сделать вид, что это ерунда, что его слова совсем меня не насторожили и не воскресили к жизни все сомнения в отношении жены (от которых, как мне казалось еще несколько минут назад, не осталось и следа).
– Куда?
– Не знаю, – ответил Сэм, добавляя к трассе последние детали, – ну что, пап, будешь играть?
– С удовольствием. Но погоди минутку, мама что, тебя к бабушке не отвозила?
– Почему? Она привезла меня, но тут же уехала опять.
– Куда?
– Не знаю.
– И долго ее не было? – спросил я.
– Не знаю. Недолго.
– Сколько? Час?
– Наверно.
– Или два?
– Ага, наверно. Я не знаю.
Я кивнул, не зная, о чем его еще спросить. Днем жена опять куда-то исчезла. А потом, имея возможность мне об этом рассказать, предпочла лгать и дальше, утверждая, что уснула в доме матери.
Снаружи хлопнула дверца машины. Элисон вернулась домой, пора было завязывать с расспросами. Хотя я и так не знал, что еще спросить.
– Ну что, пап, играть-то будем? – настойчиво спросил сын.
– Конечно, малыш.
– Тогда выбирай машинку. Я возьму красную, она самая быстрая.
Входная дверь распахнулась, возвещая о возвращении Элисон. Когда я уже взялся за желтый автомобильчик, чтобы пустить его по трассе, меня вдруг осенила новая мысль: а ведь Карен ее прикрывала. Причем с ведома Джины.
Получается, что Элисон не только опять улизнула – зачем? чтобы повидаться с Полом? или, может быть, с Эммой? – но и сделала это при попустительстве членов ее семьи.
Еду из китайского ресторана я ел, совершенно не ощущая вкуса. Элисон сидела напротив, но я на нее даже не смотрел.
Она несколько раз пыталась заговорить, но шум в моей голове заглушал все ее слова. Потом наконец отказалась от дальнейших попыток и сосредоточила внимание на еде, вяло ковыряя в тарелке. Тишину за обеденным столом лишь изредка нарушал случайный скрип вилки.
Мне никак не удавалось разрешить в голове противоречие между Элисон, которую я видел перед собой – и чувствовал на ощупь, – и Элисон, которая существовала, когда меня не было рядом. Та Элисон была сомнительной личностью – постоянно куда-то исчезала и возникала ниоткуда.
Я мог наблюдать за ней только глазами шестилетнего мальчика, который даже толком не понимал, что именно он видит.
Из-за этого я внутренне от нее отстранился – больше, чем когда-либо. Воспылала ли она вновь страстью к Полу, была ли причастна к исчезновению Эммы, играла ли в этом какую-то роль ее семья – все это в конечном итоге было лишь моим догадками. Но догадки эти оказывали на меня вполне реальное, не иллюзорное влияние – мои подозрения, равно как и безмолвие, которое они за собой повлекли, разрушали наш брак. В то время как мы должны были друг друга поддерживать, наша семья разваливалась на глазах.
Мне надо было бы попытаться с ней обо всем поговорить, пусть даже не обвиняя напрямую во лжи, но моя голова взрывалась от одной мысли о той ужасной правде, которая могла раскрыться.
Аспирин, который я глотал горстями, ничуть мне не помогал.
Когда мы уложили Сэма спать, я прилег на кровать с номером «Нэшнл джеографик», надеясь, что фотографии далеких мест меня немного отвлекут. Элисон, ничего не подозревая, ушла в ванную, чтобы не торопясь принять душ.
Потом она долго сушила волосы. Она всегда любила это занятие: сидя на полу с развевающимися волосами, слушать мерный, успокаивающий шум фена. Для нее это было чем-то вроде медитации.
Когда Элисон вернулась, на ней не было ничего, кроме полотенца. Она подошла к кровати, положила мне на бедро руку и сказала:
– Привет.
Я поднял от журнала глаза, но не сказал ни слова.
– Может, нам… – начала она, и ее рука скользнула по моему боку.
– Э-э-э… – только и смог выдавить я из себя.
Сказать, что о сексе я тогда и думать не мог, означало не сказать ничего.
– Просто я… Я тебя хочу, прямо сейчас, – тихо сказала она. – Мне тебя страшно не хватает. Мы… я хочу сказать… Скотт, мы с тобой почти не разговариваем. Нет-нет, я все понимаю, правда. Слова… порой бывают просто невыносимы. Но мне очень хочется почувствовать нашу связь. Хотя бы на мгновение.
За двадцать пять лет совместной жизни я ни разу не отказал Элисон. С чего бы это? Я любил заниматься с ней любовью, любил каждый дюйм ее тела и был твердо убежден, что если два человека вместе разговаривают, смеются и занимаются сексом, никакой развод им не грозит. Поскольку первых двух составляющих мы лишились, оказавшись в весьма опасном положении, может, тогда не отказываться хотя бы от третьей?
Но это было совершенно невозможно. Из-за ее лжи. Из-за мысли, что секс может оказаться очередной дымовой завесой, уловкой, призванной меня отвлечь. Из-за маячивших за окном Джейсона, Карен или Дженни. Из-за полицейского из округа Глостер, который заходил в эту комнату всего несколько часов назад. Из-за Пола Дрессера, пляшущего в моих кошмарах. И из-за Эммы, которая, возможно, в этот самый момент терпит самую страшную в своей жизни муку.
– Прости, – сказал я. – Я просто не думаю, что я…
Элисон на мгновение отвела в сторону взгляд, а когда вновь посмотрела на меня, в глазах у нее стояли слезы.
– Можно я… Можно я просто полежу здесь чуть-чуть?
Не в состоянии отказать, я отодвинулся от края кровати. Она легла рядом и свернулась калачиком.
– Прижми меня к себе, – попросила Элисон еще тише, чем раньше.
Я обнял ее и почувствовал, что она вся дрожит. Жена беззвучно рыдала. Я, может, тоже с ней немного поплакал бы.
Если бы был уверен, что ее слезы искренние.