1
В России эта телеигра известна под названием «Поле чудес».
2
Картофельные фрикадельки с кислой капустой (нем.).
3
Фолькетинг – датский парламент.
4
Зд.: Да, собрал (англ.).
5
Дворец Кристиансборг – резиденция датского парламента и администрации премьер-министра.
6
Пер Киркебю (1938–2018) – датский художник, скульптор, писатель и архитектор.
7
«Единый список – Красно-зеленая коалиция» – датская левая политическая партия.
8
Арне Якобсен (1902–1971) – датский архитектор и дизайнер.
9
Пиетизм – религиозное течение внутри протестантизма.
10
«Тиволи» – всемирно известный парк развлечений в самом центре Копенгагена. Существует с 1843 г.
11
«Боб-строитель» – английский мультсериал.
12
Деталей (англ.).
13
Здесь: хреновин (англ.).
14
Здесь: наворотов (англ.).
15
Здесь: ни то ни се (англ.).
16
Здесь: из ряда вон (англ.).
17
Здесь: возьметесь (англ.).
18
Крайнего срока (англ.).
19
«Монтана» – датская компания, выпускающая эксклюзивную мебель.
20
«Датское радио» – государственная телерадиокомпания Дании.
21
Ханс Шерфиг (1905–1979) – датский писатель и художник-наивист.
22
Можно я схожу с девочками за мороженым? (англ.)
23
Конечно. Прекрасная мысль, Юдит. Спасибо (англ.).
24
Люминол – вещество, применяемое криминалистами для обнаружения следов крови.
25
Датское общество разбито на 5 социальных групп, классифицированных по трудовой квалификации. В 5-ю группу объединены люди с самой низкой квалификацией или вовсе не имеющие ее.