Книга: Марк и Эзра
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Эзра долго не открывал глаза, изучая ощущения в теле. Не самые приятные ощущения. Особенно болело в левом боку, между четвертым и пятым ребром. Или пятым и шестым. Настолько точно локализовать источник боли он не мог.
Наконец Эзра открыл глаза и аккуратно, почти не шевелясь, осмотрелся. Судя по бревенчатым стенам и такому же потолку, он находился в какой-то деревне. Эзра помнил драку на дороге, но не более. Что говорило о поражении.
– Доброе утро, – поздоровался с ним какой-то приятный мужской голос.
Эзра повернул голову и через открытую дверь комнаты увидел седого, но еще нестарого мужчину, стоящего у большой печи.
– Доброе, – с трудом разлепив губы, ответил Эзра.
– Бок болит? – спросил мужчина, вынимая из печи большую и вкусную на вид сдобу.
– Да.
– Плохо, – недовольно дернул щекой хозяин, поставил хлеб на стол и вытер руки о фартук. – Я помою руки, а ты посмотри, нет ли осложнений. У тебя, кажется, есть опыт в таких делах.
Эзра послушно поднял одеяло и осмотрел себя. Огромная гематома покрывала весь левый бок. Ее было видно даже через тугую повязку. Он ткнул себя в ребро и поморщился: болел не синяк.
– Сломано? – спросил снова появившийся на пороге мужчина. Он вытирал руки чистым полотенцем.
– Да.
– Одно?
– Два минимум.
– Ясно.
Мужчина подошел к изголовью и открыл ящик, который Эзра видеть не мог. Затем он повернулся к кровати и внимательно посмотрел на гематому.
– Ладно, сейчас будет холодно и необычно, – предупредил мужчина, разматывая горловину какого-то мешочка.
– Необычно? – насторожившись, переспросил Эзра.
– Именно. – Мужчина сунул руку в мешочек и достал оттуда горсть неестественно синего порошка.
Эзра удивленно вскинул брови. Он знал этот порошок, хоть ему и не доводилось почувствовать на себе его действие. Мужчина тем временем щедро посыпал им всю гематому и внимательно наблюдал за происходящим. Эзра действительно почувствовал холод. Порошок будто бы впитывался прямо сквозь повязку. А потом стало необычно. Эзра будто бы чувствовал, как крупицы порошка собираются в местах переломов и заполняют их собой, параллельно восстанавливая естественное положение ребер.
– У вас тут волшебная клиника на дому? – хмыкнул он.
– Это надо понимать как «спасибо»? – Мужчина замотал мешочек и хотел было отойти от кровати, но Эзра аккуратно взял его за рукав.
– Извините. Я просто очень удивился. Спасибо вам, – искренне поблагодарил он своего спасителя.
– Я понимаю, – весело улыбнулся тот. – Ты вообще-то очень хорошо среагировал. Даже слишком. Явно не первый раз имеешь дело с чудесами. Одевайся и иди к столу, все готово. Да, умыться можешь на улице, в бочке.
Хозяин дома убрал мешочек в шкаф и вышел из комнаты. Эзра еще раз ощупал себя и сел. Ничего не болело. Он потянулся, покрутился и, чувствуя, как приятно щелкают позвонки, встал. Осмотрелся.
Небольшая комната, большую часть которой занимает кровать и шкаф. Даже окна нет. Вещи свои он обнаружил на стуле, около двери. Судя по всему, их выстирали и залатали. Причем очень хорошо залатали. Эзра присел на корточки и поближе рассмотрел штанину. Он точно помнил, что вчера она была разорвана. Теперь даже следа не осталось.
Но добрый самаритянин починил не все. Кожаную куртку он оставил в том виде, в котором она была. Эзра покрутил ее в руках. Кровь с нее смыта, а вот многочисленные царапины, проколы и порезы остались. Эзра подумал, что даже расстроился бы, окажись она как новая. Все это – часть его истории. С некоторых пор он стал очень трепетно относиться к истории.
– Я не буду ждать тебя весь день, – донесся голос из соседней комнаты.
– Иду.
Эзра вышел в большой, по меркам спальни, зал, с печкой и обеденным столом. Сразу же уперся в дверь и вышел на улицу. Осмотрелся. Около дома симпатичный сарай, тоже сложенный из бревен. Никаких заборов, что странно. Тут же, недалеко от входа, большая бочка с водой. Эзра сунул туда руки и зашипел. Вода оказалась ледяная, несмотря на жаркий солнечный день. Он быстро умылся и пожалел об отсутствии зубной щетки. Набрал в ладони воду и прополоскал рот. Тут же сообразив, что либо вода не простая, либо бочка. Он не мог вспомнить, когда испытывал такую свежесть во рту. Разве что до того, как стал курить.
Эзра вернулся в дом как раз вовремя. Мужчина выставил на стол тарелки и сел.
– У нас тут по-простому, бери то, что понравится и клади себе. Вот тут соленья, в основном славянские, рыба по китайскому рецепту. Там овощи свежие. Хлеб у тебя за спиной. И есть немного оленины. – Хозяин взял приборы и стал накладывать себе всего понемногу.
– А…
– Да, из напитков только морс, – поняв, о чем хочет спросить гость, добавил хозяин.
– Меня зовут Эзра.
– Очень приятно. Валентайн.
Эзра замер, не донеся кусок рыбы до тарелки. Внимательно посмотрел на мужчину. Тот перестал жевать и удивленно посмотрел в ответ.
– Что-то не так? – спросил он с набитым ртом.
– Пока не знаю, – осторожно сказал Эзра.
– Ну как узнаешь – сообщи. – Валентайн сделал большой глоток морса из глиняной кружки.
Эзра внимательно его рассматривал, стараясь отыскать что-то. Сам не понимая, что именно ищет. Обычный, пусть и с излишком седины, мужчина. Грубые руки с мозолями, обветренное лицо, мешки под глазами.
– На меня так даже моя бывшая не смотрела, – заметил тот.
– Извините, просто, возможно, мы знакомы. – Эзра перешел с норвежского на английский.
– Да, так лучше, у тебя жуткий акцент, – кивнул Валентайн.
– Английский ваш родной? – накладывая себе овощей, поинтересовался Эзра.
– Нет. Как тебе рыба?
– Вкусно.
– Это хорошо. Я думал, что уже испортилась.
Какое-то время оба молча жевали. Эзра с огромным наслаждением ел домашнюю еду, по которой ужасно соскучился.
– Кто на тебя напал? – спросил Валентайн. – Мне кажется, что это было не ограбление.
– Не знаю, если честно. Думаю, что это все же ограбление, деньги забрали. И мотоцикл.
– Нет, мотоцикл в сарае. Я спугнул их, – указав вилкой себе за спину, видимо, в сторону сарая, сказал Валентайн.
– Сколько их было? – Эзра отложил вилку.
– Четверо. Двоим, кстати, помогали идти. Они еле ноги волочили. Ты крепкий малый.
– Спасибо вам еще раз, – поблагодарил Эзра. – А вы не запомнили их? Может, знаете кого-то?
– Знаю, всех четверых, – кивнул Валентайн. – Но тебе не скажу, ты что-то дурное сделаешь. По крайней мере, до того как вмешается полиция, ты от меня ничего не услышишь. Не смотри так. Эти балбесы понесут наказание, но не от тебя.
– Разумно, – абсолютно противоречащим тоном сказал Эзра. Валентайн поперхнулся и рассмеялся.
– Ладно тебе, это правда плохая идея. Одному нападать на четверых. Я не хочу спасать тебя еще раз. У меня, знаешь ли, не бесконечный запас порошка.
– Кстати о порошке, откуда он у вас?
– Сделал, – пожал плечами Валентайн.
– Как это? – удивился Эзра.
– Руками, – Валентайн показал гостю две пятерни.
– Я понял, что не ногами! Как именно?
– Я не очень-то хочу раскрывать рецепт, если честно. Пойми меня правильно, порошок можно и как взрывчатку применять, – снова набив рот, сказал Валентайн.
– А бочка?
– Что с ней? – удивился Валентайн.
– Она же не простая, я почувствовал! – напирал Эзра.
– Да. У меня тут дефицит моющих средств, бочка – незаменима.
– Откуда она?
– Сделал.
– Как?! – Эзра даже привстал. Валентайн удивленно посмотрел на него.
– Да все так же. Вообще ты странный персонаж, как ни крути. Тебя смущает не сам факт чуда, а то, что его можно сделать. Может, как-то объяснишь? – предложил хозяин дома.
– Я… Ну, в общем, я просто думал, что все чудесные вещи из какой-то глубокой древности. Я их видел немало. Но не думал, что их можно делать, – осторожно ответил Эзра.
– И где же ты их видел? – вкрадчиво поинтересовался Валентайн.
– Я бы не хотел отвечать. Это знание можно использовать во вред, – вернул недавнюю колкость Эзра.
– Ты знаком с Кауфманом? – серьезным голосом спросил хозяин дома.
– Да, – прежде чем успел что-то подумать, сказал Эзра.
– Ты шпионишь для него?
– Нет, – так же мгновенно ответил Эзра, с ужасом понимая, что не контролирует себя.
– Извини. Я немножко перегнул. – Валентайн виновато посмотрел на Эзру. – Если честно, я немного испугался. Даже аппетит пропал.
– Чего испугался? – снова чувствуя себя своим хозяином, спросил Эзра.
– Что он нашел меня, – вытирая рот, ответил Валентайн. – А ты, судя по реакции на мое имя, знаком с ним хорошо. И про меня тоже слышал.
– Он ничего про вас не говорил. Хотя я и спрашивал.
– Ну, это на него похоже.
– Ваше имя на вывеске магазина, – заметил Эзра. – Вы были партнерами?
– Имя до сих пор на вывеске? – удивился Валентайн. – Странно. Были ли мы партнерами? Скорее нет, чем да.
– А кем вы были?
– Знаешь, у меня вроде как дела есть, давай не сейчас, – ушел от ответа Валентайн. – Если ты действительно хочешь все это узнать, поговорим вечером. А сейчас – доедай.
– Хорошо.
– Мне пора, если будет нечем заняться, убери со стола. А если совсем нечем – наколи дров. Топор и дрова в сарае, ключ от сарая вон там, – Валентайн указал на полку, встал из-за стола и вышел на улицу.
Эзра какое-то время просто сидел, глядя перед собой. Он пытался понять, как могло такое случиться, и не понимал, конечно же. Он слышал, как завелся мотор машины и Валентайн куда-то уехал. В таком же задумчивом состоянии Эзра убрал со стола, а потом пошел в сарай.
Первое, что увидел Эзра в сарае – его мотоцикл. Причем в лучшем состоянии, чем раньше. Очевидно, и тут не обошлось без чуда. Он непривычно легко завелся, и индикатор показал полный бак. Эзра хмыкнул. Пошарил по сумкам и обнаружил там запас еды, очевидно приготовленный Валентайном.
Он сидел на мотоцикле, на котором буквально прожил последние три года, и пытался понять, что делать теперь. Эзра чувствовал, что находится в шаге от ошибки, но не представлял, в какую сторону нужно шагать, чтобы ее избежать.
Наконец он заглушил двигатель, взял топор и подошел к изрубленной колоде, глядя на внушительную гору дров.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38