Книга: Первый удар
Назад: ГЛАВА ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Время: 06:49, 30 августа 2552 (по военному календарю) / Система Эпсилон Эридана, планета Предел, комплекс контроля орбитальных орудий А-331.

 

Фред смотрел на поле битвы с крыши южного бункера, ставшего его временным штабом. Постройка возводилась впопыхах, и отдельные участки быстро застывающего бетона еще не до конца затвердели.
Может быть, это была и не лучшая оборонительная позиция, зато отсюда открывался отличный вид на окрестности, что позволяло присматривать за отрядом, усиливавшим защитные сооружения комплекса. Спартанцы протягивали колючую проволоку, закапывали минные модули «Антилоп» и распределяли дозоры. Шестеро бойцов собирали по полю оружие и патроны.
Удовлетворившись тем, что обстановка стабильна настолько, насколько это возможно, Фред сел и начал снимать с себя отдельные фрагменты брони. В обычных обстоятельствах в этом ему должна была помогать команда техников, но со временем спартанцы научились самостоятельно производить простейший ремонт в полевых условиях. Он нашел поврежденный блок гидростатики и заменил его на новый, извлеченный из брони погибшего Спартанца-059.
Фред поморщился. Ему была противна мысль о том, что ему пришлось обобрать броню Малкольма. Но в то же время память павшего товарища была бы оскорблена и в том случае, если бы его жертва не оказала помощи друзьям.
Загнав эти мысли в самую глубь своего сознания, Фред закончил установку модуля. Он не имел права сейчас заниматься самокопанием, и не только спартанцы переживали тяжелые времена.
Десантники роты Чарли около часа сдерживали натиск ковенантов при помощи пулеметов, «Бородавочников» и пары «Скорпионов». Но ворчуны завалили минное поле своими телами, открывая дорогу шакалам и элите.
Лейтенант Бакмен, командовавший ротой, приказал большинству своих людей отправиться в лес и попытаться зайти противнику с фланга. Кроме того, он вызвал и поддержку с воздуха.
И получил ее.
В главном штабе Предела, должно быть, поняли, что комплекс вот-вот будет захвачен, и кто-то запаниковал, послав бомбардировщики выжечь в лесу площадку почти километрового диаметра. В результате первая волна ковенантов была уничтожена. Но вместе с чужаками погибли лейтенант и его люди.
Глупая потеря.
Установив наконец последнюю из частей брони, Фред запустил ее. Все показатели пульсировали мягким голубым цветом. Удовлетворенный результатами, он поднялся и активировал связь.
— Красный-двенадцать, доложите обстановку.
— Периметр установлен, сэр, — протрещал в ответ голос Уилла. — Противник не обнаружен.
— Хорошо, — произнес Фред. — Текущий статус?
— Десять пулеметов восстановлены и образуют огневой рубеж вокруг комплекса, — доложил Уилл. — Также нам удалось починить три «Баньши». Еще обнаружены тридцать штук персональных генераторов щитов из тех, которыми пользуются шакалы, плюс несколько сотен штурмовых винтовок, плазменных пистолетов и гранат.
— А боеприпасы? Они нам понадобятся.
— Конечно, сэр, — сказал Уилл. — Примерно на час непрерывного ведения огня. — Он немного помедлил, прежде чем продолжить: — Должно быть, из Главного Штаба в какой-то момент прибыло подкрепление, поскольку мы обнаружили ящик с маркировкой: «Главком. Хранилище Омега».
— И что внутри?
— Шесть ракет «Анаконда», земля-воздух. — В голосе Уилла слышалось едва сдерживаемое веселье. — И парочка тактических ядерных зарядов «Фурия».
Фред тихо присвистнул. «Фурии» представляли собой нечто вроде ядерных гранат. Формой и размерами напоминающие футбольный мяч, они несли в себе заряд мощностью порядка килотонны и были на удивление безопасны в транспортировке, но, к несчастью, в нынешней ситуации оказались полностью бесполезны.
— Как можно скорее уберите их под охрану. Ими нам не воспользоваться. Электромагнитный импульс выведет из строя системы управления.
— Вас понял, — разочарованно вздохнул Уилл.
— Красный-три? — произнес Фред. — Докладывайте.
Чуть помедлив, Джошуа ответил:
— Плохи дела, Красный-один. Я занял позицию на холме между вами и соседней долиной. Ковенанты производят массированную высадку. Здесь завис вражеский корабль, и, насколько могу судить, у них здесь не меньше батальона. Ворчуны, шакалы, оборудование, тяжелая техника. Похоже, они готовятся взять реванш, сэр.
— Дай-ка мне взглянуть. — Фред почувствовал, как в его животе образуется ледяной комок.
— Выполняю.
На дисплее Фреда возникло крошечное окошко, в котором появилось все то, что видел сейчас Джошуа сквозь прицел своей снайперской винтовки. Примерно в тридцати метрах над землей парил крейсер ковенантов. Корабль щетинился энергетическими и плазменными орудиями. Спартанцы не смогли бы подобраться к нему, не поджарившись.
Из гравитационного лифта, соединяющего крейсер с поверхностью Предела, изливались потоки солдат. Их были тысячи: легионы ворчунов, три полных эскадрона элиты, пилотирующих «Баньши», и вдобавок не меньше дюжины танков класса «Дух».
Но все это казалось какой-то нелепицей. Почему крейсер просто не подлетел ближе и не открыл огонь? Может, ковенанты опасаются очередного авианалета? Но чужаки никогда долго не раздумывали, готовясь идти в наступление… Впрочем, сам факт, что спартанцы все еще оставались в живых, некоторым образом свидетельствовал: ковенанты почему-то решили изменить правила.
Фред не знал, почему его противник вдруг решил проявить осторожность, но был рад полученному времени. У него появилась возможность придумать способ расправиться с ковенантами. Будь спартанцы сейчас мобильны, можно было бы просто измотать вражескую армию серией партизанских вылазок. Но им предстояло удерживать позиции, и это все меняло.
— Докладывай об изменениях каждые десять минут, — приказал он Джошуа. И понял, что голос его стал звучать сухо и устало.
— Вас понял.
— Красный-два, есть успехи со спутниковой связью?
— Никак нет, сэр, — ответила Келли, и ее интонации выдали растущее напряжение. Ей было поручено заняться ремонтом изрешеченной попаданиями переносной радиостанции десантной роты. — Все частоты забиты боевыми донесениями, но мне пока удалось выяснить лишь то, что наверху дела обстоят плохо. Они нуждаются в этом комплексе, и не имеет значения, чего это будет стоить нам.
— Ясно, — произнес Фред. — Держи меня в ку…
— Постой. Кто-то вызывает роту Чарли из Главного Штаба.
Главный Штаб? Фред полагал, что тот давно пал.
— Запроси верификационные коды.
— Совпадают, — ответила Келли.
— Включай.
— Рота Чарли, как слышите? Джейк? Какого рожна у вас там творится? Почему вы не выводите моих людей?
— Говорит первый старшина, Спартанец Сто четвертый, командир Красного отряда, — ответил Фред, — возглавляющий на данный момент роту Чарли. Назовите себя.
— Дайте мне лейтенанта Чапмена, спартанец, — не терпящим пререканий тоном отозвался голос.
— Это невозможно, сэр, — пояснил Фред, инстинктивно понимая, что разговаривает с высокопоставленным офицером. — Если не считать четырех израненных десантников, от роты Чарли ничего не осталось.
Последовала продолжительная пауза, во время которой было слышно только потрескивание помех.
— Спартанец, слушай меня очень внимательно. С тобой говорит вице-адмирал Дэнфорт Уиткомб, заместитель командующего военным флотом. Ты знаешь, кто я такой, сынок?
— Так точно, сэр, — произнес Фред, поморщившись, услышав имя адмирала. Если ковенанты их подслушивают, этот человек только что обозначил себя в качестве отличной цели.
— Меня и моих людей прижали в овраге к юго-востоку от здания Главного Штаба, — продолжал Уиткомб. — Поднимай свой отряд и вытаскивай нас отсюда. Это приказ!
— Ответ отрицательный, сэр. Я не могу. Мной получены строгие указания удерживать комплекс, управляющий орбитальными станциями.
— Я отменяю эти указания, — рявкнул адмирал. — Два часа назад я принял тактическое командование обороной Предела. Мне плевать, кто ты там — спартанец или хоть сам Иисус Христос, гуляющий по водам гребаного Большого Рога, — я отдал тебе прямой приказ! Прием.
Что ж, если адмирал Уиткомб теперь командует обороняющимися войсками, значит, очень и очень многие высокопоставленные офицеры погибли при нападении на штаб.
Фред обратил внимание на крошечный янтарный огонек, замерцавший на его дисплее. Биомониторы зафиксировали, что у командира спартанцев повысилось кровяное давление и участился пульс. Старшина посмотрел на свои руки и заметил, что они непроизвольно дрожат.
Справившись с эмоциями, он снова включил связь.
— Вас понял, сэр. Можете обеспечить воздушное прикрытие?
— Нет. Ковенанты вывели из строя наши штурмовики и бомбардировщики еще во время первой волны.
— Хорошо, сэр. Мы вытащим вас оттуда.
— Приступайте, старшина. Отбой. — Связь прервалась.
Фред задумался над тем, а не ответствен ли именно адмирал Уиткомб за все эти сотни погибших солдат, пытавшихся удержать комплекс. Он, без всяких сомнений, мог первоклассно разбираться в управлении космическими кораблями, но вот чтобы флотский офицер возглавлял наземную операцию? Неудивительно, что все полетело коту под хвост.
Не адмирал ли надавил на молодого неопытного лейтенанта, заставив того заходить с фланга на численно превосходящие войска противника? Не он ли отправил авиацию произвести ковровую бомбардировку местности?
Фред не мог доверять решениям, принимаемым Уиткомбом, но и игнорировать прямой приказ тоже не мог.
Он наскоро сверился с состоянием своего отряда: двадцать два спартанца, шестеро из которых пострадали настолько серьезно, что едва могли ходить, и четверо изможденных десантников, уже и без того прошедших через настоящий ад. И этими силами им предстояло сдерживать многочисленную армию ковенантов. А еще и вытаскивать адмирала Уиткомба. И, как обычно, вопросы самосохранения ставились лишь третьим пунктом.
Да, у них хватало оружия, чтобы удерживать комплекс: гранаты, пулеметы и ракеты…
Фред осекся. Возможно, все дело было в том, что он неправильно оценивал тактическую ситуацию. Он мыслил в рамках обороны, в то время как стоило задуматься о том, что спартанцы умели делать лучше всего, — о нападении.
Он переключился на частоту отряда.
— Все слышали последний разговор?
Перед его глазами мигнули огоньки подтверждения.
— Отлично. План будет следующим: мы разделимся на четыре отряда. Команда «Дельта», — он подсветил имена раненых спартанцев и четырех десантников, — отступает сюда. — Загрузив тактическую карту, Фред установил навигационный маркер возле ущелья в шестнадцати километрах к северу. — Возьмете два «Бородавочника», но вы должны будете их бросить и перемещаться дальше незаметно, если встретите хоть какое-нибудь сопротивление. Ваша задача — удержание указанной позиции. Она станет точкой, куда остальные смогут отступить и перегруппироваться. Так что дверь должна оставаться открытой.
Сигналы подтверждения не заставили себя ждать. Это ущелье спартанцы знали как свои пять пальцев. Оно не было нанесено ни на одну карту, но именно там они в течение нескольких месяцев тренировались под присмотром доктора Халси. В глубине скал пролегли многочисленные пещеры, переделанные управлением военно-космической разведки в сверхсекретную базу. Она была надежно укреплена и защищена от радиации, так что была способна выдержать практически что угодно, включая прямое попадание ядерной бомбы. Отличная нора, куда можно спрятаться, если дела пойдут плохо.
— Отряд «Гамма». — Фред отметил Красного-двадцать один, Красного-двадцать два и Красного-двадцать три. — Вы должны вывести адмирала и его людей из-под огня и доставить сюда. Мы не можем отказываться от лишних рук.
— Вас понял, — ответил Красный-двадцать один.
Технически говоря, Фред следовал сейчас приказу Уиткомба, потребовавшего вытащить его из оврага. Вот только адмирал еще не догадывался, что куда безопаснее для него было бы оставаться там.
— Отряд «Бета», — первый старшина отметил бойцов с Красного-двадцать по Красного-четыре, — держит оборону комплекса.
— Будет исполнено, сэр.
— А группа «Альфа»… — Отметив Келли, Джошуа и себя, он помедлил.
— Ждем приказаний, сэр, — произнес Джошуа.
— А мы отправляемся к соседней долине и станем убивать всякого, кто не похож на человека.

 

Фред и Келли направились к трем «Баньши», которые были убраны в импровизированный ангар. Заглянув внутрь кабины ближайшей машины, Фред коснулся пальцем кнопки активации. Антигравитационный модуль замерцал, и «Баньши» поднялась примерно на метр над полом. Когда она начала медленно уплывать вперед, спартанец выключил ее, заставив вновь опуститься на землю. Затем он проверил оставшиеся две, удостоверившись, что они тоже взлетают.
— Отлично. Все работают.
— Мы что, полетим на этом? — Келли скрестила руки на груди.
Неожиданно рядом с ними затормозил «Бородавочник», за рулем которого сидел Джошуа. В кузове внедорожника лежали три ракетные установки «Бур» и полдюжины снарядов к ним. Кроме того, там стоял ящик, наполненный мотками клейкой ленты изумрудного цвета, которую солдаты ККОН повсеместно именовали «И. Би. зелень».
— Задание выполнено, сэр, — сказал Джошуа, выпрыгивая из «Бородавочника».
Фред взял одну из пусковых установок, пару ракет и бросил Келли моток ленты.
— Это нам понадобится, когда мы нападем на ковенантов, обосновавшихся за холмом, — объяснил первый старшина. — Каждый из вас должен иметь в «Баньши» ракетную установку и боеприпасы.
Келли и Джошуа сбились на полушаге и повернулись к нему.
— Разрешите обратиться, сэр, — произнесла Келли.
— Разрешаю.
— Я никогда не бежала от драки, Фред, вот только в этот раз численный перевес в их пользу… примерно десять тысяч к одному.
— Мы управились бы, будь там сотня на одного из нас, — вступил в разговор Джошуа, — в крайнем случае — пять сотен, если хорошо подготовиться и запастись снаряжением. Но вот в таких условиях лобовой удар…
— А кто говорил про лобовой удар? — возразил Фред. Он уложил ракетную установку внутрь тесной кабины «Баньши». — Дай ленту.
Келли оторвала кусок липкой зеленой полоски и протянула командиру.
Фред разгладил клейкий слой и закрепил оружие и снаряды внутри машины.
— Мы постараемся сделать все как можно тише, — сказал он.
Немного поразмыслив над словами первого старшины, Келли спросила:
— Ладно, предположим, что нам удастся их одурачить и они пропустят нас к себе… Но что дальше?
— Как бы нам того ни хотелось, мы не сможем применить ядерные заряды, — задумчиво пробормотал Джошуа. — Только не в той долине. Разделяющие нас холмы недостаточно высоки, чтобы остановить электромагнитную волну. Она спалит электронику комплекса.
— Существует и другой способ их применения, — сказал Фред. — Мы поднимемся на борт крейсера при помощи гравитационного лифта и рванем заряды внутри. Щиты корабля смягчат электромагнитный импульс.
— И это превратит крейсер в самую большую осколочную гранату в истории, — подытожила Келли.
— Вот только если хоть что-то пойдет не так, — произнес Джошуа, — мы закончим так же, как и те десять тысяч мертвых плохих парней.
— Мы же спартанцы, — ответил Фред. — Что может пойти не так?
Назад: ГЛАВА ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ